Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Биняя лилия, лиловая Π‘Π»Ρƒ (Π›ΠŸ)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 86

Автор Мэгги Π‘Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π΅Ρ€

[16] Иоло Π“ΠΎΡ… (1315β€”1402) β€” валлийский Π±Π°Ρ€Π΄ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ поэт ΠžΡƒΡΠ½Π° Π“Π»Π΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π°. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΡΡ ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ простого Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΏΠ°ΡˆΡ†Π°, писал ΠΈ Ρ…Π²Π°Π»Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ Π³ΠΈΠΌΠ½Ρ‹ правитСлям ΠΈ Π²ΠΎΠΈΠ½Π°ΠΌ.

[17] Π“Ρ€ΡƒΡ„Ρ„Π°Π΄Π΄ Π›Π²ΠΈΠ΄ (1380-1410) - валлийский поэт. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΡΡ ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌ любви ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ. Π•Π³ΠΎ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ‹ антианглийскими настроСниями, приводящими ΠΊ Π²ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΠžΡƒΡΠ½Π° Π“Π»Π΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π°.

[18] Π― Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ боюсь (Π»Π°Ρ‚.)

[19] Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ осилит ΠΈΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ (Π»Π°Ρ‚.)

[20] Как вашС имя, сэр? (Π»Π°Ρ‚.)

[21] Π­Π½ΠΈΠΌΠ°Π» ΠŸΠ»Π΅Π½Π΅Ρ‚ - Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΠ°Π½Π°Π», ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹ Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ посвящСны ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ свою Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Π±Π°Π·Ρƒ докумСнталистики.

[22] Лисистрата β€” комСдия Π³Ρ€Π΅Ρ‡. Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³Π° Аристофана.

[23] Дэ́вид (Дэйв) Уо́ррСн Бру́бСк (6 дСкабря 1920, ΠšΠΎΠ½ΠΊΠΎΡ€Π΄ β€” 5 дСкабря 2012, Норуолк) β€” амСриканский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, Π°Ρ€Π°Π½ΠΆΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊ, пианист, Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ‚Π° Β«The Dave Brubeck QuartetΒ». Один ΠΈΠ· Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ прСдставитСлСй ΠΊΡƒΠ»-Π΄ΠΆΠ°Π·Π° (Β«ΠΏΡ€ΠΎΡ…Π»Π°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΆΠ°Π·Π°Β» ΠΈΠ»ΠΈ калифорнийского Π΄ΠΆΠ°Π·Π° 1950β€”1960-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²).

[24] Э́нди Уо́рхол (Π°Π½Π³Π». Andy Warhol; настоящСС имя β€” Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ Π’Π°Ρ€Ρ…ΠΎΠ»Π°, Π°Π½Π³Π». Andrew Warhola, русин. Андрій Π’Π°Ρ€Π³ΠΎΠ»Π°; 6 августа 1928 β€” 22 фСвраля 1987) β€” амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€, Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€, ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠ² ΠΈ кинорСТиссёр, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ пСрсона Π² истории ΠΏΠΎΠΏ-Π°Ρ€Ρ‚-двиТСния ΠΈ соврСмСнного искусства Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Β«homo universaleΒ», ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ синонимом понятия «коммСрчСский ΠΏΠΎΠΏ-Π°Ρ€Ρ‚Β».

[25] ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Ρ‹ свободы ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Ρ… возмоТностСй для всСх.

[26] Doodwegen - Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ насСлСнным ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ блиТайшим ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ использовали, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ пронСсти ΠΌΡ‘Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ… Π² ΠΈΡ… послСдний ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ зафиксированы Π² Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ…. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, с этим Π±Ρ‹Π»ΠΎ связано ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ.

[27] ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ-Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½, Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ-Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρƒ (Π»Π°Ρ‚.)

[28] ЀискСр β€” амСриканский спорткар.

[29] Π­ΠΏΠΈΠ½Π΅Ρ„Ρ€ΠΈΠ½ - раствор для экстрСнных Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡ‹ΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ½ΡŠΠ΅ΠΊΡ†ΠΈΠΉ. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ для экстрСнной ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½Ρ‹Ρ… опасных для ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ аллСргичСских Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ (анафилактичСского шока) Π½Π° укусы насСкомых, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ питания, лСкарства ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΡƒ.

[30] отсылка ΠΊ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡƒ "THEM!" 1954Π³ΠΎΠ΄Π°. Один ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎ-Π±Π΅Π»Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎ гигантских насСкомых (ΠΌΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΠ΅Π²).

[31] ΠΌΠ°Π½Π΄Π°Π»Π° β€” это гСомСтричСский символ слоТной структуры, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ интСрпрСтируСтся ΠΊΠ°ΠΊ модСль всСлСнной, Β«ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° космоса» Π² буддийских ΠΈ индуистских Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°Ρ….

[32] Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅: WAST β€” Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ΅ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-саксонский протСстант, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ - ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ класс, Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π±Π΅Π΄.

[33] Π‘Π»ΠΎΡˆΠ΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠ° β€” ошСйник ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ инсСктицидом.

[34] Иоло Π“ΠΎΡ… (1315β€”1402) β€” валлийский Π±Π°Ρ€Π΄ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ поэт ΠžΡƒΡΠ½Π° Π“Π»Π΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π°. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΡΡ ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ простого Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΏΠ°ΡˆΡ†Π°, писал ΠΈ Ρ…Π²Π°Π»Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ Π³ΠΈΠΌΠ½Ρ‹ правитСлям ΠΈ Π²ΠΎΠΈΠ½Π°ΠΌ.

[35] vous – (с Ρ„Ρ€.) Ρ‚Ρ‹

[36] Π― ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽ  (Π»Π°Ρ‚)

[37] Excelsior – «Всё Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Β» - ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅Π²ΠΈΠ· ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ.

[38] Piper (Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с Π°Π½Π³Π».) - Π²ΠΎΠ»Ρ‹Π½Ρ‰ΠΈΠΊ; Π΄ΡƒΠ΄ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ; ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° свирСли; запалСнная лошадь; ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡ‚Π΅Ρ€, ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹; ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ Π½Π° свирСли; шпион; суфляр; флСйтист; ΠΆΠ°Π»Π΅ΠΉΡ‰ΠΈΠΊ