22
ΠΡΠΈΠΌΠΌ, "Correspondance littΓ©raire" Π·Π° Π°Π²Π³ΡΡΡ 1774 Π³. Π‘ΡΠ°Π²Ρ ΡΡΠΎΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ, ΠΡΠΈΠΌΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΌΡΡΠ»Ρ Π°Π±Π±Π°ΡΠ° ΠΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ» Π² ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠΌ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ.
23
Suard, loc. cit., p. 38.
24
Π£ ΠΠ΅Π»ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ, Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ "De l'Homme", Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ-ΡΡΠ²Π°". ΠΡΠ»ΠΎ Π±Ρ Π² Π²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΡ ΡΡΡ ΡΡΠΎΠΏΠΈΡ Ρ ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈ-Π½Ρ XIX Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠΎ, ΠΊ ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΆΠ΄Ρ Π²ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈ, ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΠ΅Π»ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ. ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΠ°Π½Π³Π΅ Π½Π΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ "ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΠ΅Π»ΡΠ²Π΅ΡΠΈΠΉ". ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΠ΅Π³Π΅Π»Ρ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΊ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΡ ΠΠ΅Π»ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ.
25
"ΠΠ°, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΅ΡΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅, Ρ. Π΅. ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΈΠΌ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ, β Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Π½Π°Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΊΠΎΠ»ΡΠ±Π΅Π»ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½ΠΈ Π½Π° ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ". ΠΠ°Π±Π΅, "Voyage en Icarie", ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ 1848 Π³., ΡΡΡ. 402.
26
Π‘ΠΌ. "Le Producteur", t. I, Paris 1825, Introduction.
27
Mon but est de donner une ExpositionElΓ©mentaire, claire et facilement intelligible, de l'organisation sociale, dΓ©duite par Fourier des lois de la nature "humaine". V. ConsidΓ©rant, "DestinΓ©e Sociale", t. I, 3-me Γ©dition, DΓ©claration. β "Il serait temps enfin de s'accorder sur ce point: est-il Γ propos, avant de faire des lois, de s'enquΓ©rir de la vΓ©ritable nature de l'homme, afin d'harmoniser la loi, qui est par elle-mΠΊme modifiable avec la nature, qui est immuable et souveraine?" Notions Γ©lΓ©mentaires de la science sociale de Fourier, par l'auteur de la DΓ©fense du FouriΓ©risme (Henri Grosse, Paris 1644, p. 35).
28
"Producteur", t. I, p. 139.
29
ΠΡ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ ΡΠ΅ΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΡΠ΅Π½Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΡΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°ΠΌ. ΠΠ°ΡΠΈΡΠ°Ρ Π±ΡΡΠΆΡΠ°Π·Π½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ², ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡΡ Π·Π°ΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅. Π£ΡΠΈΠ»ΠΈΡ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΎΡΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ "Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ", β Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΡΠΆΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π°Π³Π΅ΡΡ, β ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½, Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ΅.
30
Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ ΡΠΏΡΠ΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΠ΅Π»ΡΠ²Π΅ΡΠΈΠΉ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠΊΡΠ΅: "Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π ΠΈΠΌΠ° ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠΊΡΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ» Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°. ΠΠ½ Π²ΠΏΠ°Π» Π² ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅, ΠΈ Π² ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, Π·Π°Π±ΡΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ. Π ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π½Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ. "PensΓ©es et rΓ©flexions" CXL, Π² III ΡΠΎΠΌΠ΅ "Oeuvres complΠΈtes de HelvΓ©tius", Paris MDCCCXVIII. ΠΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ Π»ΠΈ ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΌ, ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ "Π³Π΅ΡΠΎΠ΅Π² ΠΈ ΡΠΎΠ»ΠΏΡ"? ΠΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΡΠ΅, Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°Π· Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ "ΡΠΎΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ".
31
"Opinions littΓ©raires, philosophiques et industrielles", Paris 1825, p.p. 144, 145 ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ "CatΓ©chisme politique des industrielles".
32
Π‘Π΅Π½-Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ Π½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ("ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ") ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½Π°Ρ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ "Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΌ", β "Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ°", β ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ, Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ, ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ Π½ΡΠ°Π²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ. ΠΡΠΎ β ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌ, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄-ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ Π² ΡΡΠ΅Π΄Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΉ Ρ Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄.
33
ΠΠΈΡΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π²Π°Π» ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΡΠ±Π±Π°ΡΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π° ΡΡΠΎβ¦ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ½ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π» Π‘Π΅Π½-Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Ρ Π»ΠΈΡΡ "Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΈΡΠΎΠ²": ΡΠ΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π€Π»ΠΈΠ½Ρ, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Ρ ΡΡΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΈΡΡΡΠ΅, Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ: "ΠΠ½ ΠΏΡΠ°Π², Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΠΈΡΠΎΠ² Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Π½ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π‘Π΅Π½-Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°" ("Philosophy of History in France and Germany", Edinburgh and London MDCCCLXXIV, p. 158). ΠΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΡΡΠΎΠΌΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ Π²ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ ΠΈΠ· Π‘Π΅Π½-Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°: "ΠΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊ, Ρ ΠΈΠΌΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΌ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΈΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ ΠΊ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ, Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ? ΠΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π°ΡΠΊ, ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΈ Π±Π΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°?" ("Du systΠΈme industriel", Paris MDCCCXXI, prΓ©face, p.p. VIβVII). ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΠΈΡΠΎΠ² ΠΈΠΌΠ΅Π» ΡΠ°ΠΊΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ Π‘Π΅Π½-Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°" ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π³ΠΎΡΠΎΠ² Π±ΡΠ» ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΡΡ ΠΈΠΌ ΡΠΈΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ "Π»Π΅Π³ΠΈΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΎΠ²" Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ. Π€Π»ΠΈΠ½ΡΡ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ Π½Π΅ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ "ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ" ΡΡΠΎ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π‘Π΅Π½-Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°. ΠΠΎ, ΠΊ ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π»Π΅Π³ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ ΠΎΠ΄ Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ.
34
ΠΡΡ ΠΌΡΡΠ»Ρ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ°Π·ΠΈΠ» ΠΡΡΠ΄ΠΎΠ½, ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠΈΠ²ΡΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π΅ΠΉ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π°Π½Π°ΡΡ ΠΈΠΈ.
35
"L'organisateur", ΡΡΡ. 119, IV Ρ. ΡΠΎΡ. Π‘Π΅Π½-Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ XX Ρ. ΠΏΠΎΠ»Π½. ΡΠΎΠ±Ρ. ΡΠΎΡ. Π‘Π΅Π½-Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΠ½ΡΠ°Π½ΡΠ΅Π½Π°.
36
Π ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ "ConsidΓ©rations sur la baisse progressive du loyer des objets mobiliers et immobiliers", "Produc-teur", t. I, p. 564.
37
Π‘ΠΌ. Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡ "ConsidΓ©rations sur les progrΠΈs et l'Γ©conomie politique", "Producteur", t. IV.
38
Π‘ΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π. Π. ΠΠΈΡ Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΎΠΌ II, ΠΈΠ·Π΄. 2. Π‘.-ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³ 1888 Π³., ΡΡΡ. 239β240.
39
"ΠΠ°ΡΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ", Π‘.-ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³ 1893 Π³., ΡΡΡ. 138.
40
L. cit., ΡΡΡ. 9, 13, 140 ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅.
41
Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, ΡΡΡ. 143 ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄.
42
ΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ° ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ. ΠΠ½ΠΈ ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ Π·Π° Π½Π΅Π²ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° ΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»Π° Π½Π΅ΡΡΠ½Π° ΡΠ²ΡΠ·Ρ "ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ" (Ρ Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ) Ρ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²ΠΎΠΌ (ΡΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠΈΠΌΡΡ Ρ Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ).
43
"Dans un temps plus ou moins long il faut disent les sages, que toutes les possibilitΓ©s se rΓ©alisent: pourquoi dΓ©sespΓ©rer du bonheur futur de l'humanitΓ©"? ΠΈ Ρ. Π΄.
44
Π‘ΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π. ΠΠΈΡ Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Ρ. II, ΠΈΠ·Π΄. 2-Π΅, ΡΡΡ. 102β103.
45
ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°ΠΉ β ΠΎΠ½, "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°", Π‘-ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³, 1893 Π³., ΡΡΡ. 322β323.
46
Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, ΡΡΡ. 343.
47
Π‘ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ Ρ ΡΡΠΈΠΌ, ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ Π³. Π.-ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅-Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Ρ "ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ", ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡΠΆΠ΅ ΠΈ, ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±Π΅ΡΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠΈ ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΡΡ-Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² Π»ΠΈΡΠ΅ Π³. ΠΡΡΠ³Π°Π²ΠΈΠ½Π°. "ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, ΡΡΡ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡΡΠΎ Π½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, Π½ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ) Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠ°Π±ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ: Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, Π²ΡΠΊΡΠΏ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° Π²ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅" Π°ΡΠ΅Π½Π΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅; Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ β ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ»ΠΎ-Π²ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° (Π³. ΠΡΡΠ³Π°Π²ΠΈΠ½ Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ: ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°, Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Ρ Π³. ΠΠΈΡ Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΌ Π²ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π΅, ΠΎΠ½ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β "ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°", Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ), Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°, Π° Π½Π΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΠ°, ΡΠ±ΡΡΠ° ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ-ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠ» ΡΡΡΠ°Π½Ρ" (Π. Π‘. ΠΡΡΠ³Π°Π²ΠΈΠ½, "ΠΡΡΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π²ΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅" ΠΠΎΡΠΊΠ²Π° 1882, ΡΡΡ. 15). ΠΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΡΡΠ΅ Π²ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π³. Π.-ΠΎΠ½Π°.
48
Π’. I, Ρ. 140.
49
ΠΠ± ΡΡΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΌΠΎΡΡΠΈ Π² "Globe" 1831β1832 Π³Π³., Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ.
50
"Unsere National-Oekonomen streben mit allen KrΓ€ften Deutschland auf die Stufe der Industrie zu heben, von welcher herab England jetzt die andern LΓ€nder noch beherrscht. England ist ihr Ideal. Gewiss: England sieht sich gern schΓΆn an; England hat seine Besitzungen in allen Weltteilen, es weiΞ² seinen EinfluΓ aller Orten geltend zu machen, es hat die reichste Handelsβ und Kriegsflotte, es weiss bei allen Handelstraktaten die Gegenkontrahenten immer hinters Licht zu fΓΌhren, es hat die spekulativsten Kaufleute, die bedeutendsten Kapitalisten, die erfindungsreichsten KΓΆpfe, die prΓ€chtigsten Eisenbahnen, die grossartigsten Maschinenanlagen; gewiss, England ist, von dieser Seite betrachtet, ein glΓΌckliches Land, aber β es lÀβt sich auch ein an derer Gesichtspunkt bei der SchΓ€tzung Englands gewinnen und unter diesem mΓΆchte doch wohl das GlΓΌck desselben von seinem UnglΓΌck bedeutend ΓΌberwogen werden. England ist auch das Land, in welchem das Elend auf hΓΆchste Spitze getrieben ist, in welchem jΓ€hrlich Hunderte notorisch Hungers sterben, in welchem die Arbeiter zu fΓΌnfzigtausenden zu arbeiten verweigern, da sie trotz all ihrer MΓΌhe und Leiden nicht so viel verdienen, daΞ² sie notdΓΌrftig leben kΓΆnnen. England ist das Land, in welchem die WohltΓ€tigkeit durch die Armensteuer zum Γ€uΞ²erlichen Gesetz gemacht werden muΓte. Seht doch ihr, NationalΓΆkonomen, in den Fabriken die wankenden, gebΓΌckten und verwachsenen Gestalten, seht die bleichen, abgehΓ€rmten schwindsΓΌchtigen Gesichter, seht all' das geistige und das leibliche Elend, und ihr wollt Deutschland noch zu einen zweiten England machen? England konnte nur durch UnglΓΌck und Jammer zu dem HΓΆhenpunkt der Industrie gelangen, auf dem es jetzt steht, und Deutschland kΓΆnnte nur durch dieselben Opfer Γ€hnliche Resultate erreichen, d. h. erreichen, daΞ² die Reichen noch reicher und die Armen noch Γ€rmer werden". "Triersche Zeitung", 4 Mai 1846, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ Π. ΠΠ΅ΡΡΠ°, ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ: "Der Gesell-schaftsspiegel. Die gesellschaftlichen ZustΓ€nde der zivilisierten Welt", I. Band, Iserlohn und Elberfeld 1846.