Π ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΌΠ°ΡΡΠ° ΡΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ², ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ ΡΡΠ΅Π½Ρ Ρ Π€Π΅Π»ΠΈΠΊΡΠΎΠΌ Π² Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅ΠΌ Π»Π΅ΡΡ β ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅.
Π― Π½Π΅ Π² ΡΠΈΠ»Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΎΠΊ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΠΎΡΡΠ°Ρ Β«ΠΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΒ» Π½Π΅ΡΡΠΎ ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΡΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π² Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΌ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅. ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ ΠΈ ΠΡΠΌΠ±Π΅ΡΡ ΡΡ ΠΎΠΆΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈ Π΄ΡΡΠ³ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³Π° Π΄Π²Π° Π΄ΡΠ°ΠΊΠΎΠ½Π°, Π½Π°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. ΠΠ±Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΡΡΠ΅Π²Π½ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄ΡΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°Ρ Π·Π΅Π»Π΅Π½Π°Ρ Π°Π»Π»Π΅ΠΉΠΊΠ°, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΡΠΌΠ±Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π· Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ Π³ΡΠ»ΡΡΡ Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°ΡΠ΅; Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π΄ Π½Π΅ ΠΎΡΠΏΡΡΡΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½Π° Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π»ΠΎΠ³.
ΠΠ±ΡΡΠ²ΠΊΠΈ ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ², Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΡΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ Π±ΠΎΡΠΌΠΎΡΠ΅Ρ Π² ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅, β ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π° ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Π΅, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ 1830-Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ². ΠΡΠΈΠ²ΠΎΠΆΡ Π΅Π³ΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΠΈ ΡΠΈΡΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅-ΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π²Π΅Π·Π΄ Π½Π° Π½Π΅Π±ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ.
βTis time, my dear, βtis time. The heart demand repose.
Day after day flits by, and with each hour there goes
A little bit of life; but meanwhile you and I
Together plan to dwellβ¦ yet lo! βtis then we die.
There is no bliss on earth: thereβs peace and freedom, though.
An enviable lot I long have yearned to know:
Long have I, weary slave, been contemplating flight
To a remote abode of work and pure delight.
Β«ΠΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π°ΡΒ», ΠΊΡΠ΄Π° ΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠΉ Ρ ΡΠΌΠ° ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ² ΡΠ΄ΠΈΡΠ°Π΅Ρ, ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π ΡΡΡΠΈΠΉΠΎΠ½Π΅, Π³Π΄Π΅ Π·Π° ΡΡΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ΅ΠΌ Ρ Π½Π°ΡΠ°Π» ΡΠΎΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ Β«ΠΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΡΠΆΠΈΠ½Π°Β». ΠΡ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌ ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½Π° Π½Π° Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΡΡΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ°Ρ Π°. ΠΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ½Ρ, ΡΡΠΎ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΡΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ, β Π²Π΅Π΄Ρ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΈ Π²Π΄Π²ΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π»Π΅Ρ. ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ, ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡ ΡΠ½ΡΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π» ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ[3].
ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²
1 ΠΌΠ°ΡΡΠ° 1965 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΠΎΠ½ΡΡΡ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
1
ΠΡΠΏΡΡΠ΅Π½ Π°Π±Π·Π°Ρ Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡΡ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, Π³Π΄Π΅ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ» Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½, ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½, ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΠΎΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Ρ ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ (ΡΠΌ. ΠΏΡΠΈΠΌ. 3).
2
Π§ΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π·Π΅Π½ΡΡ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠ² (Π. Π. Π‘Π°ΡΡΡΡ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² 1939 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠΈΠ» ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Β«ΠΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΒ» Π½Π° ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΡΡΡ Π³Π»ΡΠΏΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ, ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Β«ΠΈ ΡΠ°ΠΌ Π°Π²ΡΠΎΡ, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π³Π΅ΡΠΎΠΉ β ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Ρ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΠΈ ΡΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈΒ». β ΠΡΠΈΠΌ. ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°.
3
ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½Π°Π» ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π°. ΠΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ (Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ°):
Π― ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΎΡΠ²Π΅Π» Π·Π°Π½Π°Π²Π΅ΡΠΊΡ. Π‘ΡΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΡΡΡ. ΠΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΈ β ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ Π² ΡΠΈΠ½Π΅ΠΌ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅, ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ Π² ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ, ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΡΠ΅ΠΊ ΠΈΠ· ΠΌΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π°Π²ΠΊΠΈ, Π΄Π΅Π²ΡΡΠ΅ΠΊ ΠΈΠ· ΡΠ²Π΅ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊ, Π΄Π²Π΅ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΠΊΠΈ, ΡΠΎΠ»Π΄Π°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ»ΡΡΡ, ΡΡΠ΅ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠΎΠ½Ρ, ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ, Π»Π°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈβ¦ ΠΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ°Ρ. ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉ, ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΡΠΈ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡβ¦ Β«Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ! ΠΡΠΎ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡ. ΠΠ΅ΡΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ . Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΊ Π²Π°ΠΌ Π²ΡΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠΉ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠΎΠ²ΡΠΉ Π°ΠΊΡΠ΅Ρ. ΠΠ½ ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ½ΠΈΠΊ, Π½ΠΎ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΈΠ·Π½ΡΡΡ. ΠΡΠΎΡΡΠ±Π° Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΆΠ°Π½Π΄Π°ΡΠΌΠ°ΠΌ ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ. ΠΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠ΅ΠΌ. Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ, Π·Π°Π½ΡΡΡΠ΅ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π½Π΅! ΠΡΠΎΡΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ ΠΎΡ Π΄Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ. Π£Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°! Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΎΡ! ΠΠ΅ΡΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΆΠ°Π½Π΄Π°ΡΠΌΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ , ΡΡΠ΄ΡΡΠ΅ Π½Π° Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΡ ΠΎΠΌ β ΠΈΠΌ Π·Π° ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ. Π£ Π½Π°Ρ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ°, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ. Les preneurs de vues [ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ], ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π» ΠΈ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π½ΡΡ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΏΠ΅. Attention! [ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅] ΠΠ½Π΅ Π½ΡΠΆΠ΅Π½ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄. Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Ρ Π²ΡΡ ΠΎΠΆΡΒ».