Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Записки Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 10

Автор Осип БСнковский

β€” Π― сам ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Ρƒ это Π΄Π΅Π»ΠΎ, β€” сказал Π€ΠΈΡ„ΠΈ-ΠΊΠΎΠΊΠΎ.

β€” Изволь, изволь, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ! Ρƒ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ свои занятия, Π²Π°ΠΆΠ½Π΅Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π΅ этих мСрзостСй, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» БубантСс ΠΈ ΡƒΡ‚Π°Ρ‰ΠΈΠ» мСня ΠΈΠ· спальни.

β€” Π­ΠΊΠΎΠΉ мошСнник! β€” вскричал Π€ΠΈΡ„ΠΈ-ΠΊΠΎΠΊΠΎ, подымая ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ Π›ΠΈΠ·Ρ‹ с Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ. β€” Π§ΡƒΡ‚ΡŒ-Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π΅ поссорил супругов ΠΈΠ·-Π·Π° Π±Π΅Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ†Ρ‹!..

БубантСс воротился.

β€” ИмСя Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ всСгда ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с супругами, β€” сказал ΠΎΠ½ Π΅ΠΌΡƒ,β€” Ρ‚Ρ‹, Π±Ρ€Π°Ρ‚, выучился Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ сапоТник.

β€” Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚Ρ‹ своих Турналистов,β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» Π΅ΠΌΡƒ Π€ΠΈΡ„ΠΈ-ΠΊΠΎΠΊΠΎ, β€” ΠΎΠ½ΠΈ Ρ€ΡƒΠ³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ супругов.

β€” ПойдСм, β€” сказал ΠΌΠ½Π΅ БубантСс. β€” Π‘ Π½ΠΈΠΌ Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Π― Π±Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π°Π» ΠΏΠΎ-своСму, Π΄Π° ΠΎΠ½ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π²  милости Ρƒ Π‘Π°Ρ‚Π°Π½Ρ‹. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ осСл ΠΈΠ·Π³Π°Π΄ΠΈΠ» всС Π΄Π΅Π»ΠΎ. А Таль!

ΠœΡ‹ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡ†ΠΎ. Он простился со мною ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π» прямо Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………


1835

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Богласно Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡΠΌ, домашниС Π΄ΡƒΡ…ΠΈ (Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ²Ρ‹Π΅) ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π±Π»ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈ.

2

ГомСопатия, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Ρ‹ Π½Π° Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΅ XVIII-XIX Π²Π². Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌ Π²Ρ€Π°Ρ‡ΠΎΠΌ Π‘.Π“Π°Π½Π΅ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ, Π±Ρ‹Π»Π° Π² Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π‘ сСнтября 1833 Π³. Π²Ρ€Π°Ρ‡Π°ΠΌ-Π³ΠΎΠΌΠ΅ΠΎΠΏΠ°Ρ‚Π°ΠΌ Π²Ρ‹ΡΠΎΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ свободно ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² России Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΈΡ… систСмС.

3

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «аллопатия» Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Π“Π°Π½Π΅ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ для обозначСния нСгомСопатичСских ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ² лСчСния.

4

Π‘ΠΈΠ»Π΅Ρ€ΠΈ (силлСри) – сорт шампанского.

5

Π―ΠΊΠΎΠ² II (1633-1701) – ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ с 1685 ΠΏΠΎ 1688 Π³., рСвностный ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊ. ВСроятно, упомянутый Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ Π² срСдС Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ политичСских ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².

6

Π‘ΠΌ. Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Β» Π£.ШСкспира (Π°ΠΊΡ‚ III, сцСна 1).

7

Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ (Π°Π½Π³Π».).

8

Богласно популярному Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ австрийского Π²Ρ€Π°Ρ‡Π° Π€.А.ΠœΠ΅ΡΠΌΠ΅Ρ€Π° (1733-1815), Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ сущСствуСт особая ТизнСнная сила (Β«ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΒ»), посрСдством ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Π΅ сущСства Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π½Π° расстоянии, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠ°Π³Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠ·Π΅Ρ€ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ влияниС Π½Π° Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π³Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ.

9

Π­Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π°. Π£ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Ρ†Π°, каТСтся, Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ уст. (ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°)

10

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Π–.Π‘.ΠœΠΎΠ»ΡŒΠ΅Ρ€Π° Β«ΠœΠ΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠ½ Π²ΠΎ дворянствС» (1670) Π–ΡƒΡ€Π΄Π΅Π½ (Π΄.2, явл.6)

11

Π˜Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ любви ΠΈ смСрти, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, стихотворСниСм К.Н.Π‘Π°Ρ‚ΡŽΡˆΠΊΠΎΠ²Π° Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» (1810).

12

Аддисон Π”ΠΆΠΎΡ€ΠΆ (1672-1719) – английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Турналист.

13

Монблан – покрытая льдом горная Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π° Π² Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΠ»ΡŒΠΏΠ°Ρ….

14

Π­Ρ‚Π½Π° – Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²ΡƒΠ»ΠΊΠ°Π½ Π½Π° остовС Бицилия.

15

Бостон – карточная ΠΈΠ³Ρ€Π° с Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€ΡŒΠΌΡ участниками, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎ 13 ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚; ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ опрСдСляСтся козырная ΠΌΠ°ΡΡ‚ΡŒ (ΡΡŽΡ€Ρ‹).

16

β€¦ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²ΠΈΠ»Π° восСмь Π² ΡΡŽΡ€Π°Ρ…β€¦ - Ρ‚.Π΅. ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ восСмь взяток ΠΊΠΎΠ·Ρ‹Ρ€Π½ΠΎΠΉ масти.

17

…сказал: «Вист!Β» - Ρ‚.Π΅. объявил ΠΎ своСм Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ с ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΡˆΠ΅ΠΉ.

18

ЭфСсская ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Π° – гСроиня Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° дрСвнСримского писатСля Гая ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ (ΡƒΠΌ.66) Β«Π‘Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ½Β», Π±Π΅Π·ΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ½Π°Ρ Π²Π΄ΠΎΠ²Π°. Π’ этом смыслС ΠΎΠ½Π° ΠΈ упоминаСтся Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΌ тСкстС. Однако Ρƒ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ гСроиня Π² ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ всС ΠΆΠ΅ измСняСт ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ сущСствСнноС для повСсти БСнковского.

19

ΠšΠΈΡΠ»ΠΎΡ€ΠΎΠ΄.