Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ поля». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 116

Автор Π€ΠΈΠΎΠ½Π° ΠœΠ°ΠΊΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΡˆ

7

Π’Π°ΠΊ Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°. На самом Π΄Π΅Π»Π΅ экватор ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ юТнСС описываСмых мСст. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

8

Π”ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ β€” Π½Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ английскоС мСлкопомСстноС дворянство. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

9

Β«Π›ΠΈ энд ΠŸΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈΠ½Π·Β» β€” Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ° ΠΏΠΎ производству Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… соусов, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС вустСрского. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

10

Горная станция β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Π² нСвысоких Π³ΠΎΡ€Π°Ρ… Индии, популярный Π² качСствС ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΆΠ°Ρ€Ρ‹. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

11

Π‘Π΅Π½Ρ‚-ΠŸΠ°Π½ΠΊΡ€Π°Ρ β€” крупная ТСлСзнодороТная станция Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅; станция ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

12

Π‘Ρ‚ΠΎΡƒΠ½ β€” ΠΌΠ΅Ρ€Π° вСса; Ρ€Π°Π²Π΅Π½ 14 Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ 6,34 ΠΊΠ³. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

13

«Чивас Ρ€ΠΈΠ³Π°Π»Β» β€” Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ виски Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π½Π΅ΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ «Чивас бразСрс». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

14

Π¨Π΅Π½Π΄ΠΈ β€” смСсь простого ΠΏΠΈΠ²Π° с ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ с Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠΌ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

15

Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ½ β€” ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π°, равная Π΄Π²ΡƒΠΌ шиллингам. Π’Ρ‹ΡˆΠ»Π° ΠΈΠ· обращСния Π² 1971 Π³. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

16

Мали (Π½Π° языкС Ρ…ΠΈΠ½Π΄ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «садовник») β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· индийских каст. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

17

Кью-Π“Π°Ρ€Π΄Π΅Π½Π· β€” ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ ботаничСский сад, располоТСнный Π½Π° юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°. Основан Π² 1759 Π³. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

18

Π”ΠΆΠΈΠΌΠ»Π΅Ρ‚ (Β«Π±ΡƒΡ€Π°Π²Ρ‡ΠΈΠΊΒ») β€” ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ ΠΈΠ· Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ ΠΈ сока Π»Π°ΠΉΠΌΠ°, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° с Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ содовой. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

19

Β«Π ΠΎΡƒΠ·Π΅Π·Β» β€” Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… соков, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΡ‚ΡŽΡ€Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«ΠšΠ°Π΄Π±Π΅Ρ€ΠΈ ШвСппс». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

20

Β«XΒ», поставлСнноС Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ письма, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΡƒΠΉ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

21

Β«Π€ΠΎΡ€Ρ‚Π½ΡƒΠΌ энд МСйсон» β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ лондонский ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½, поставщик королСвского Π΄Π²ΠΎΡ€Π°, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ своими ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ качСства. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

22

Π’Π°Π΄Π°ΠΈ β€” прСсныС ΠΏΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ· Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ блюдами. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

23

ΠžΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π°, восхищСна (Ρ„Ρ€.).

24

Π€Π΅Ρ€Π²Π΅ΠΉ β€” основная Π·ΠΎΠ½Π° ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΠ΅ для Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„Π°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

25

КСдди β€” ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ, подносящий клюшки ΠΈ мячи ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Π² Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

26

Π‘ΡƒΠ½ΠΊΠ΅Ρ€ β€” пСсчаная Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΠ°, Ρ€ΠΎΠ² с пСском, прСпятствиС Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ для Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„Π°. Π§ΠΈΠΏ β€” нСвысокий ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ ΡƒΠ΄Π°Ρ€, послС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ мяч прокатываСтся Π½Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ большоС расстояниС. Π“Ρ€ΠΈΠ½ β€” ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΠ° с идСальной Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ мяч ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Π΅Π· прСпятствий Π΄ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π»ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

27

Π­Π» ДТолсон (1886–1950) β€” амСриканский артист, ΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΠΉ Ρƒ истоков популярной ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ БША. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

28

Π˜Ρ€Π²ΠΈΠ½Π³ Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½ (1888–1989) β€” амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ написал Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 900 пСсСн, 19 мюзиклов ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ ΠΊ 18 ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°ΠΌ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

29

Π§ΠΎΠ»ΠΈ β€” Ρ‚ΠΎΠΉ с ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠ°Π²Π°ΠΌΠΈ β€” Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ° индийской ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

30

Пиммс β€” Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ английский Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ с Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ пряностями, Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго Π½Π° основС Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

31

Π˜Π³Ρ€Π° слов: Β«ΠΊΠ΅ΡƒΒ» ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Β«ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Β» ΠΈ «подсказка, Ρ€Π°Π·Π³Π°Π΄ΠΊΠ°Β». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

32

Π§Π°Ρ‚Π½ΠΈ β€” индийская кисло-сладкая Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ-овощная ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Π°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

33

Рукоятчик β€” Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ Ρƒ ΡƒΡΡ‚ΡŒΡ ΡˆΠ°Ρ…Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ ΡˆΠ°Ρ…Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ², ΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ зСмлю ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)