Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ. Как ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ тысячи слов». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 33

Автор Π›Π°ΡƒΡ€Π° Райс

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, Π³Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π³Π΅Ρ€ с говядиной.

И Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π° протяТСнии ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ Π»Π΅Ρ‚ Chick-Fil-A ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ доносят Π΄ΠΎ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ° Π΅Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΡ€Π΅Π½ΠΊΠΈ с Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‰ΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° «сэндвич», Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… написано: Β«Π•ΡˆΡŒΡ‚Π΅ большС курятины».

Π”Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ прСдприятия сСти Chick-Fil-А ΠΏΠΎ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΡΠΌ Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚, ΠΎΠ΄Π½Π° торговая Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° этой ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ приносит Π² срСднСм ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄, ΠΊΠ°ΠΊ рСсторан McDonald’s, ΠΈ Π½Π° 135 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² большС, Ρ‡Π΅ΠΌ рСсторан KFC.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ символ способСн сущСствСнно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄Π° Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π±Π΅Π· Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ связи с Π½ΠΈΠΌ, особСнно Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ интСрСса, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, услуги страхования.

Π‘ 1974 Π³ΠΎΠ΄Π° компания Hartford Financial Services Group ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π² качСствС своСго символа ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ олСня. Π“Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ² Π±Ρ‹Π» ЛоурСнс – ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ олСнь с раскидистыми Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ густой красноватой ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒΡŽ. О Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ это ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΊ ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ, Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·, Π±Π΅Π· сомнСния, Π±Ρ‹Π» Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ Hartford.

Π•Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ использования этого ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° – Deere & Co. Π’ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ стилизованному ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ олСня компания, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ производством ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΡ…ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ оборудования ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ самый большой Π² своСй отрасли объСм ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅, Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΎΠ·ΡƒΠ½Π³: «Ничто Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ DeereΒ».

УмСстно Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ трансформации Aflac, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, познакомившСй нас с ΡƒΡ‚ΠΊΠΎΠΉ. Π’ 2000 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π΅Π΅ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΏ ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π»ΠΈ всСго 12 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² рСспондСнтов. БСгодня этот ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ составляСт 94 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π°. НС ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ выросли ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆ. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ послС появлСния Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ Aflac ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π° амСриканском Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° 29 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². На Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ΄ – Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π° 28 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². На Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ – Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π° 18 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ².

ΠžΠ±Π΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Ρ Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ символ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ инструмСнт Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ для Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ. ΠŸΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ прСдставляСт собой ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго срСдство развлСчСния, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ, Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹, ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ‹ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ прСимущСствСнно ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. ВСлСвизионная Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² сСбя элСмСнты Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ Π½Π° Π½Π΅Π΅ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ внимания.

Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈΡ‚Π΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, StarKist, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ консСрвированного Ρ‚ΡƒΠ½Ρ†Π°. Π’ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π»Π΅Ρ‚ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ² Π±Ρ‹Π» Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ, Ρ‚ΡƒΠ½Π΅Ρ†, ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ стиляга, Π² Ρ€Ρ‹Π±Π°Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ ΡˆΠ°ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ….

По словам самого Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ, Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ вкус, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ идСальная Ρ€Ρ‹Π±Π° для StarKist. Но Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π· Π·Π° Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‚ – бСдняга ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΡŽΡ‡ΠΎΠΊ записку с тСкстом «Извини, Π§Π°Ρ€Π»ΠΈΒ». А всС ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ StarKist Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ «вкусный» Ρ‚ΡƒΠ½Π΅Ρ†, Π° Π½Π΅ Ρ‚ΡƒΠ½Π΅Ρ† с Β«Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ вкусом».

Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎ, кстати, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ (Bumble Bee) ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ (Chicken of the Sea) Π±Ρ€Π΅Π½Π΄Ρ‹ этого Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ° Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π² своСй Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ….

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Ссли Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄Π° связано с Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ. НапримСр, с 1894 Π³ΠΎΠ΄Π° Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ° кондитСрской ΠΌΡƒΠΊΠΈ считаСтся Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ Swans Down (Β«Π›Π΅Π±Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ…Β»), ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² качСствС Β«Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Β» лСбСдя.

А Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡƒΡ€Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ клСя Gorilla Glue пошСл Π΅Ρ‰Π΅ дальшС, соСдинив своС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ с Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π»ΠΎΠΉ ΠΈ с Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈ с Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния. Β«Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π½Π° ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π΅ ЗСмля» – Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ² слоган этого Π±Ρ€Π΅Π½Π΄Π°.

Vlasic, Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†ΠΎΠ², Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π» Π² качСствС Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ символа аиста. Однако Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ связи с Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄Π°, Π±Π΅Π· слогана ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ аист Vlasic Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ эффСктивно, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹. Расходы Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎ расти, ΠΈ всС большС Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠ², Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ Vlasic, Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ ΡƒΡ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ свой Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚.

Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС всСцСло ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡƒ Π² Π΄Π΅Π»Π΅ поддСрТания своСго Β«Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Β». Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ символ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Π°ΠΊ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΡŽ, которая Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ эффСктивно Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π° ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°, ΠΈ Π½Π° вашСм сайтС, ΠΈ Π² Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.

Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈΡ‚Π΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Yellow Tail, австралийскоС Π²ΠΈΠ½ΠΎ, появившССся Π½Π° амСриканском Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ Π² 2001 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π£ΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° послС этого Yellow Tail[11] стал ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΌ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π° Π² АмСрикС – вСсьма Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, особСнно учитывая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² БША продаСтся ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 6500 Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ½.

Β«Π’ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΒ» Yellow Tail – Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎ-ТСлтая этикСтка с ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ТСлтохвостого ΠΊΠ΅Π½Π³ΡƒΡ€Ρƒ-Π²Π°Π»Π»Π°Π±ΠΈ (Π΄Π²ΠΎΡŽΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π° большого австралийского ΠΊΠ΅Π½Π³ΡƒΡ€Ρƒ). Π’ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ самыС Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ пСрсонаТи (русалка, ΠΊΠ΅Π½Π³ΡƒΡ€Ρƒ, ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΏΠ°Π²Π»ΠΈΠ½, ΠΎΠΌΠ°Ρ€Ρ‹, ΠΊΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹, ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅) с хвостами ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°. Π’ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ слоган: Β«Yellow Tail. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Австралии».

Π£ мСня Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ спСктра Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ² Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ сомнСниС. Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° Π±Ρ‹Π»Π° Π±Ρ‹ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ эффСктивнСС, Ссли Π±Ρ‹ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ сосрСдоточился ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ΅Π½Π³ΡƒΡ€Ρƒ-Π²Π°Π»Π»Π°Π±ΠΈ. Но Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… сомнСний Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ΠΈ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° Yellow Tail ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄, отчасти благодаря Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ послСднСго дСсятилСтия, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π½Π° амСриканский Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ, Π½Π° Π½Π΅ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ конкурСнтоспособной Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π°.

Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Yellow Tail сократил свой слоган Π΄ΠΎ нСвнятного Β«Π₯восты, Π²Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚Π΅Β». ΠžΡ‚ΠΊΠ°Π· ΠΎΡ‚ ссылки Π½Π° ΠΠ²ΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΡŽ, нСсомнСнно, стал ошибкой. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ потрСбитСля идСю подлинности, аутСнтичности, Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ алкогольного Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ страну происхоТдСния. Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‡ (виски) ΠΈΠ· Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ высоко цСнится Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅. Но скотч ΠΈΠ· Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΠΈΠΈ? Π­Ρ‚ΠΎ просто бСссмыслица. Бакэ ΠΈΠ· Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ. Π’Π΅ΠΊΠΈΠ»Π° ΠΈΠ· МСксики. ШампанскоС ΠΈΠ· Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. Π’ΠΎΠ΄ΠΊΠ° ΠΈΠ· России. Π ΠΎΠΌ с ΠšΡƒΠ±Ρ‹. Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π° происхоТдСния Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ алкогольного Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°.

Β«Π–Π΅Π»Ρ‚Ρ‹ΠΉ хвост» Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ» ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄, способный ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дСсятилСтий, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ восприятиС потрСбитСлями Австралии ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ½. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄Ρƒ слСдовало Π±Ρ‹ ΠΈ Π²ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ свою связь с этой страной – с обоюдной пользой ΠΈ для ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΈ для страны.