Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Книга Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π° ΠΈ Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 108

Автор Майкл Π“Ρ€ΡƒΠ±Π΅Ρ€

10

Π›Π΅Π΄Π΅Π½Ρ…ΠΎΠ»Π» β€” Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

11

Под истинной христианской Π²Π΅Ρ€ΠΎΠΉ здСсь ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ подразумСваСтся протСстантство. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

12

ΠŸΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚Ρ‹ ТСстоко прСслСдовали папистов, ΠΈ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Β» Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· способов Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹ с Π½ΠΈΠΌΠΈ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

13

Ин-ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΎ β€” ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡŒ листа. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

14

Π€ΠΎΠ»ΠΈΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½-Ρ„ΠΎΠ»ΠΈΠΎ, β€” ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ листа. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

15

Π”ΠΆΠΎ Π’Π°Π»Π°Ρ‡ΠΈ β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠ°Ρ„ΠΈΠΈ, давший ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ показания Π½Π° судС Π² 1963 Π³. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

16

Alles in ordnung (Π½Π΅ΠΌ.) β€” всС Π² порядкС. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

17

Мама (Π½Π΅ΠΌ.). (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

18

Bratwurst (Π½Π΅ΠΌ.) β€” ТарСная колбаса. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

19

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π΄Ρ€Π°ΠΌΡ‹ Π“. ИбсСна Β«ΠšΡƒΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌΒ». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

20

ΠΡ€Ρ‚ΠΈΡˆΠΎΠΊΠΈ ΠΏΠΎ-СврСйски, ΠΊΠ»Π΅Ρ†ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ-римски, оссобуко. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

21

Β«ΠŸΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ сцСны» β€” слова Shakespear (фамилия ШСкспира) ΠΈ Shake-scene (ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ сцСны) ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ; ΠΈ, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, соотносятся ΠΏΠΎ смыслу. Π•ΡΡ‚ΡŒ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ШСкспир ΠΈ сам сСбя Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

22

ДТСймс Босуэлл (1740–1795) β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΠΈ Бэмюэла ДТонсона». Бэмюэл ПСпис (1633–1703) β€” английский поэт ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ваТнСйшим источником свСдСний ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ соврСмСнников. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

23

Β«Π§Π°ΠΉ ΠΈ симпатия» β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ рСТиссСра Π’. МиннСлли 1956 Π³ΠΎΠ΄Π°, Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎ любовной связи студСнта ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

24

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ студСнтка, проходящая курс магистратуры послС окончания ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

25

ΠšΠ΅Π²Π»Π°Ρ€ β€” синтСтичСскоС Π²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π½Π° основС ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ΄ΠΎΠ². (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

26

Бильвия ΠŸΠ»Π°Ρ‚ (1923–1963) β€” амСриканская поэтСсса. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

27

Мис Π’Π°Π½ Π΄Π΅Ρ€ Роэ (1886–1969) β€” Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π² Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π΅. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

28

Ѐильм Π ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Полански, 1974 Π³. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

29

«БСмь сСстСр» β€” сСмь ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ прСстиТных (Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ β€” ТСнских) ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΠΉ Π½Π° ВостокС АмСрики, ΠΊ числу ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆ Π‘Π°Ρ€Π½Π°Ρ€Π΄Π°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

30

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Β«ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» Булстроуда построСно Π½Π° сходном написании слов ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ², ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΎ ШСкспирС Π² рассказ ΠΎ драгоцСнностях. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

31

Boite (Ρ„Ρ€.) β€” здСсь: Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ рСсторанчик. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

32

ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ студии Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π° ДиснСя (1955). (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

33

Hoch (Π½Π΅ΠΌ.) β€” Π±ΡƒΠΊΠ², высокий; Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

34

Guapo(ucn.) β€” Π΄Ρ€Π°Ρ‡ΡƒΠ½, забияка, красавчик. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

35

Алидада β€” Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠΊΠ°, Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ астрономичСских ΠΈ гСодСзичСских инструмСнтов. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

36

Ѐильм уТасов рСТиссСра Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° А. Π ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎ, Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ Π² 1968 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

37

Β«ΠšΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ "ГСспСра"Β» (1840) β€” поэма Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π›ΠΎΠ½Π³Ρ„Π΅Π»Π»ΠΎ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

38

Ѐильм Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π₯ΡŒΡŽΡΡ‚ΠΎΠ½Π°, снятый Π² 1948 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ Π‘Ρ€ΡƒΠ½ΠΎ Π’Ρ€Π°Π²Π΅Π½Π°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

39

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π₯антингтонская Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°, названная ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΅Π΅ основатСля Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Эдвардса Π₯Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

40

ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎ Анастазия β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π°Ρ€Π΅ΠΉ Β«ΠšΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ убийств», Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ„ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π½Ρ‹ΠΌ убийствам; Π”ΠΆΠΎ Π“Π°Π»Π»ΠΎ β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ²-основатСлСй ΠΌΠ°Ρ„ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°Π½Π° Π“Π°ΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΎ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

41

Β«Π§ΠΈΡ€ΠΈΠΎΡƒΠ·Β» β€” сухой Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΈΠ· овсяной ΠΌΡƒΠΊΠΈ, ΠΏΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ€Π°Ρ…ΠΌΠ°Π»Π° ΠΈ Π²ΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈΠ½Π½ΠΎ-ΠΌΠΈΠ½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

42

ΠžΡ€ΡΠΎΠ½ Уэллс (1915–1985) β€” голливудский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, рСТиссСр, сцСнарист, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

43

Ѐильм Π’Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ€Π° Π₯Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π° Β«ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π·Π° сСбя ΠΈ Π‘ΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² всСх» (1975). (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

44

Ѐильм Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π₯ΡŒΡŽΡΡ‚ΠΎΠ½Π°, 1941 Π³., экранизация Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π”. Π₯эммСта. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

45

Бкрэббл β€” Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΈΠ³Ρ€Π° Π² слова. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

46

Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠšΡ€ΠΎΠ·Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Π² качСствС ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°, ΠΏΠΎ-английски выглядит ΠΊΠ°ΠΊ MARY PEG; тСкст ΠΆΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ для ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΡŽ (Β«Π‘Π΅Π³ΠΈ, всС раскрыто») β€” FLEE ALL DISCOVERED. ΠšΡ€ΠΎΠ·Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ слова тСкста ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Π±Π΅Π· пропусков ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ словами, снова ΠΈ снова повторяя ΠΊΠ»ΡŽΡ‡. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

47

Β«Π›ΡŽΠ΄ΠΈ ΠΈ Π±ΠΎΠ³ΠΈΒ» (2002) β€” Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ рСТиссСров Π­Π½Π½ ЛСскот ΠΈ ЛоурСнса ΠœΠ΅Π³Π»ΠΎΡ€Π°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

48

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС энтропия β€” понятиС ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ: ΠΌΠ΅Ρ€Π° нСопрСдСлСнности случайной Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ нСупорядочСнности. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

49

The, and, this β€” ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ, Β«ΠΈΒ», «это». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

50

Β«Π‘ΠΎΠ½Π½ΠΈ ΠΈ Клайд» (1967) β€” ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΌΠ° амСриканского рСТиссСра Артура ПСнна. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

51

Β«Π•Π΅ Π·Π²Π°Π»ΠΈ Никита» (1990) β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Π›ΡŽΠΊΠ° БСссона. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

52

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π”. Π₯эммСта Β«ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ сокол» ΠΈ снятого ΠΏΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Π”. Π₯ΡŒΡŽΡΡ‚ΠΎΠ½Π°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

53

АнгСл, ΠΏΠΎΠ»-Π°Π½Π³Π΅Π»Π° β€” старинныС английскиС Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρ‹. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

54

Π’ Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ядра артистов-ΠΏΠ°ΠΉΡ‰ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ восьми Π΄ΠΎ Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ. Они Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΉΠΌΡƒ: Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ стипСндиатам, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ, суфлСру-рСТиссСру, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌ, кассирам, Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ сСйчас Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΌΠΈ сцСны; послСдниС врСмя ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ исполняли Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ статистов β€” ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ занимались машинами ΠΈ пСрСстановкой Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ. Π’ обязанности ΠΏΠ°ΠΉΡ‰ΠΈΠΊΠΎΠ² Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π°Ρ€Π΅Π½Π΄Π° помСщСния; Π½Π° это шла Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ Π²Ρ‹Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠΈ. На долю ΠΏΠ°ΠΉΡ‰ΠΈΠΊΠΎΠ² Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ β€” ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ. Они ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΡ‹, Ρ€Π΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ ΠΈ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π² ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Если ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΠΉΡ‰ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Π», опрСдСлСнная сумма Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΄ΠΎΠ²Π΅. Π—Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ с ΠΏΠ°ΠΉΡ‰ΠΈΠΊΠΎΠ² взимались ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

55

Пол Π“ΡƒΠ΄ΠΌΠ΅Π½ (1911–1972) β€” амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, психоаналитик, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основатСлСй (совмСстно с Π€. ΠŸΠ΅Ρ€Π»Π·ΠΎΠΌ) ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° Π³Π΅ΡˆΡ‚Π°Π»ΡŒΡ‚-Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΏΠΈΠΈ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

56

Π‘Ρ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ, слабоумный, Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΡ†Π°, ΠΏΠΎΡ€Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΏΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΡ‡ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Π° (Π½Π΅ΠΌ.). (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

57

Π₯анс Кюнг (Ρ€. 1928) β€” ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΈΠΉ католичСский Ρ‚Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³; ΠšΠ°Ρ€Π» Π Π°Π½Π΅Ρ€ (1904–1994) β€” Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ католичСский Ρ‚Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

58

Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ Аддамс (1860–1935) β€” ΠΏΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ двиТСния Π·Π° ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ БША, пацифистка, Π±ΠΎΡ€Π΅Ρ† Π·Π° ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½. Π›Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π° 1931 Π³. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

59

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π²Π° ΠΌΠ°Ρ„ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°Π½Π° Π“Π°ΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΎ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

60

Tertium quid (Π»Π°Ρ‚.) β€” Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

61

БСсс β€” ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

62

Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π‘ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π±Ρ€ΠΎΠΊ β€” Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ Π₯Π΅Ρ€ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π΄, сын Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π° ЛанкастСрского, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ ШСкспиром Π² Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Β«Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ IIΒ». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

63

Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ III Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ ШСкспира. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)