Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΎΠΊΠΎΠ» ΠΈ Ласточка». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 92

Автор Борис Акунин

41

[41] ΠšΡ€Π°ΡΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ-сладкий Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΠΊ. Много ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ Π²ΠΎ врСмя плавания (искаТ. Ρ„Ρ€.)

42

[42] НавсСгда со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΠΉ Ρ€Ρ‹ΠΆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΈΠΉ! (искаТ. Ρ„Ρ€.)

43

[43] ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉ, ΠΊΠΎΠ»Π΄ΡƒΠ½ΡŒΡ! Π’Ρ‹ сдСлала всё, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π»Π°. Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠ°ΠΉ! (искаТ. Ρ„Ρ€.)

44

[44] «По ΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»Β» (Π°Π½Π³Π».)

45

[45] Инвалидов (англ.)

46

[46] Π‘Π΅ΠΊΡƒΠ½Π΄ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ, сэр (Π°Π½Π³Π».)