Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «В объятиях порочного герцога». Страница 18

Автор Александра Хоукинз

Ничто так не воспламеняло его кровь, как возможность завладеть тем, на что он не имел ни малейших прав.

— Расскажите что-нибудь о себе, — попросила леди Имоджен.

Ее любопытство приятно пощекотало его самолюбие и… кое-что в гульфике.

— Гм… Что можно рассказать леди, чтобы не выглядеть при этом бахвалом?

— Мне не доводилось слышать ни о ком из ваших родственников. Где прошли ваши детские годы, лорд Норгрейв?

— В родовом поместье, в северо-западной части страны. Это в четырех днях пути от Лондона, — начал рассказывать он, намеренно ускоряя шаг, чтобы увести леди подальше от Блекберна. — Теперь моя очередь спрашивать. Это ваш первый визит в столицу?

— Нет, — ответила Имоджен и, споткнувшись, невольно сжала его руку.

Он, посмотрев на нее снисходительно, сбавил темп.

— Мы много раз бывали в Лондоне с родителями. Но выезжать я начала только в этом году.

— Вы еще так молоды… Я начинаю чувствовать себя рассыпающимся на ходу стариком!

— Не может быть, чтобы вы были таким уж старым! — ответила Имоджен с улыбкой. — Думаю, вам не больше тридцати.

— Благодарение Богу, миледи, что вы остановились на тридцати! На самом деле мне двадцать семь и много воды утекло с тех пор, как я приехал на свой первый бал в столице!

Девушка заглянула ему в лицо и снова улыбнулась.

— Вы держитесь отлично для господина в летах!

— Благодарю покорно, леди Имоджен! Стараюсь по мере сил. И замечу вам, джентльмены постарше, имеющие некоторый опыт, всегда предпочтительнее более молодых поклонников. Хотя бы потому, что с ними интереснее.

Нежный румянец на щеках девушки напомнил Норгрейву, что он беседует с невинной особой. Спутница маркиза обратила внимание на цветок и наклонилась посмотреть на него. Конечно, леди Имоджен скорее дитя, чем женщина, однако пребывание в Лондоне научит ее большему, нежели десяток учителей.

— Мы приехали недавно, и у меня нет поклонников, — застенчиво призналась она, когда он подошел поближе.

— Позвольте с вами не согласиться, миледи. Если никто еще не умолял вас о танце на ближайшем балу, то я буду вашим первым кавалером! — промурлыкал Норгрейв, забавляясь тем, что леди не уловила всю двусмысленность подтекста.

— Жаль огорчать тебя, дружище, — сказал Блекберн, который за это время успел подвести к ним и свою спутницу. Он был настолько взбешен, что, если бы не дамы, Норгрейву пришлось бы уклоняться от его кулаков. — Первым, кого леди Имоджен почтит своим вниманием, буду я!

Глава 6


Не в привычках Тристана было обижаться или злиться на друга, но прошло уже много часов с момента, когда они с Норгрейвом попрощались с леди Имоджен и покинули гостиную леди Яксли, а он все не мог успокоиться. Друзья разъехались каждый в свою сторону, поскольку герцог чувствовал, что может наговорить лишнего. Полчаса флирта между Норгрейвом и юной леди стали для него пыткой.

«Легковерная дурочка!» — все время вертелось у него в голове.

Леди Имоджен улыбалась, кивала и верила каждому слову маркиза. Был момент или два, когда девушка, казалось, вспоминала, что и он, Блекберн, рядом, однако ни единого знака внимания он так и не получил. Этот чертов прохвост мог наплести о нем такого… Норгрейв сорвал цветок и воткнул его в прическу леди Имоджен, а та мило покраснела и засмеялась, когда он стал восхвалять ее красоту.

Когда пришло время возвращаться в гостиную, настроение Тристана уже было основательно испорчено. Однако фиглярство Норгрейва разозлило не только его. Личико леди Шарлотты мрачнело с каждой минутой, пока они прогуливались по дорожкам, а их беседа тоже становилась все скучнее. Столько боли было в ее глазах, когда она смотрела на маркиза, что Блекберну оставалось только пожалеть бедняжку. Если Норгрейв и надумает жениться, то не на дочке графа. Герцогская дочь больше соответствует его амбициям.


Дабы Норгрейв не подумал, что он ревнует или завидует, Блекберн условился встретиться с ним на ярмарке Грин-Гуз, где устраивались кулачные бои. Пока они с маркизом смотрели, как бойцы тузят друг друга, комок злости в душе понемногу растаял, словно если бы он сам махал сейчас кулаками.

— Сколько ты поставил на матч? — спросил Норгрейв, силясь перекричать болельщиков.

— Двадцать пять гиней на Айви, — ответил Тристан.

— Ты еще слишком молод, чтобы быть таким скрягой. Или не веришь, что Айви победит? — поддел друга Норгрейв. — Я поставил восемьдесят на Херринга.

— А ты слишком любишь бросать деньги на ветер, мой друг! Ты ставишь кругленькую сумму на бойца, о котором ничего не знаешь, — ответил Тристан и тут же упрекнул себя. Он не отец Норгрейва и даже не его управляющий. Если маркиз хочет промотать свое состояние — что ж, в добрый путь! Однако он, все же не удержавшись, добавил: — По той же самой причине тебе не выиграть наше пари.

Норгрейв вскинул брови, как если бы удивился, что Тристан вообще вспомнил об этом споре.

— Я проиграю? Как будто ты своими глазами не видел, что леди предпочла мое общество твоему. Она была со мной очень мила, и, если бы только мы остались одни, я бы увел ее в сторонку и поцеловал.

Вспоминая всех женщин, которых маркиз ублажал при нем, Тристан пробормотал:

— Когда это присутствие посторонних мешало тебе?

— Держи себя в руках, Блекберн, или я решу, что ты ревнуешь! — насмешливо проговорил маркиз.

Тристан фыркнул.

— Смешно слушать! Дело не в ревности. Мне было противно видеть, что эта дурочка верит каждому твоему слову. Я полагал, она умнее. Но если она задержится в городе, то скоро узнает, что репутация соблазнителя честно заслужена тобой.

— Как и твоя, мой друг. — Норгрейв воспринял слова Тристана с очевидным равнодушием. — Не я один участвую в этом пари, и если вспомнить, сколько еще таких споров мы заключали… — Он, оторвав взгляд от дерущихся, изучающе посмотрел на Блекберна. — А может, ты решил сдаться?

Айви, получив мощный удар в челюсть, отступил на шаг. Зрители зашумели. Одни кричали ему, чтобы дрался дальше, другие — чтобы сдался.

Норгрейв знал, как раздразнить в Тристане азарт. Блекберн не привык никому уступать, тем более своему другу.

— И в мыслях не имел. Но на твоем месте я бы не спешил радоваться. Или ты думаешь, что она поднимет юбку, как только ты сунешь ей в волосы эту жалкую незабудку?

— Ты злишься, потому что сегодня днем она пошла гулять со мной.

— Леди Имоджен было любопытно посмотреть на тебя поближе. Это естественно, раз уж семейство Треветтов намерено пристроить ее замуж уже в этом сезоне. — Тристан невольно потер подбородок, когда боец, на которого он поставил, получил следующий хук. — Кстати, может статься, мы оба потерпим поражение. Если кто-то из родственников леди узнает о нашем сговоре, это будет конец.