Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° для мистиков. Π’Π°ΠΉΠ½Ρ‹ ΡΠ°ΠΊΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 36

Автор Π Π΅Π½Π½Π° ШСссо

86

Pennick, Games, Ρ€. 100, ΠΈ Graves, White Goddess, Ρ€. 259.

87

Lawrence, Numerology, p. 151. Записи ΠΎ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ… ЛоурСнс взял Ρƒ ΠŸΠΈΡ„Π°Π³ΠΎΡ€Π°.

88

Wolkstein and Kramer, Inanna, p. 39 and 47.

89

Monaghan, New Book of Goddesses and Heroines, информация ΠΎΠ± этой ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… богинях.

Forty, Classic Mythology, информация ΠΎΠ± этом ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… боТСствах.

90

Forty, Classic Mythology, информация ΠΎΠ± этом ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… боТСствах.

Farrar and Farrar, Witches' God, информация ΠΎΠ± этом ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π±ΠΎΠ³Π°Ρ….

91

Pennick, Games, Ρ€. 100, ΠΈ Graves, White Goddess, Ρ€. 259.

92

Lawrence, Numerology, p. 151. Записи ΠΎ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ… ЛоурСнс взял Ρƒ ΠŸΠΈΡ„Π°Π³ΠΎΡ€Π°.

93

Graves, Greek Myths, Vol. I, p. 27, 38, and 41.

94

Monaghan, New Book of Goddesses and Heroines, информация ΠΎΠ± этой ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… богинях.

Forty, Classic Mythology, информация ΠΎΠ± этом ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… боТСствах.

95

Forty, Classic Mythology, информация ΠΎΠ± этом ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… боТСствах.

Farrar and Farrar, Witches' God, информация ΠΎΠ± этом ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π±ΠΎΠ³Π°Ρ….

96

Pennick, Games, Ρ€. 100, ΠΈ Graves, White Goddess, Ρ€. 259.

97

Lawrence, Numerology, p. 151. Записи ΠΎ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ… ЛоурСнс взял Ρƒ ΠŸΠΈΡ„Π°Π³ΠΎΡ€Π°.

98

Josheph, The Crest of the Peacock, pp. 149–151.

Pickover, Zen, pp. 8-10.

99

Josheph, The Crest of the Peacock, pp. 151.

100

Hale, Encyclopedia of Feng Shui, p. 24.

101

Мой Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΈ я просмотрСли Π½Π°ΡˆΡƒ Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΊΡƒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ содСрТатся магичСскиС ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, мСняСтся Π»ΠΈ раскладка для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρ‹, Π² зависимости ΠΎΡ‚ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅. НС мСняСтся, Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π° нашли массу ошибок. Π˜Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°: 1) число ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Π΅ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·; 2) ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Ρ‹ числа Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ; 3) числа, со всСй ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚, с числом 17). Π₯отя, ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π»ΠΈ это всСго лишь ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π² апокрифичСском: «информация слишком могущСствСнна ΠΈ сСкрСтна, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΒ»? ПослС этого я, для точности, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ»Π° ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹ Π² этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅. ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹, создавая ваши ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹.

102

Pickover, Zen, Ρ€. 11.

103

Schimmel, Mystery of Numbers, p. 215.

104

Conway, Magic, p. 189.

105

Swetz, Legacy of the Luoshu, p. 83–84.

106

ВСроятно, здСсь подразумСваСтся Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ‚ «О боТСствСнной ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈΒ». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.

107

Pickover, Zen, Ρ€. 12–13.

108

Π₯Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Акаши β€” тСологичСская концСпция, появившаяся Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅. Π₯Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ тСорСтичСским собраниСм знания Π² нСфизичСском ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ бытия. Они содСрТат всС Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π²ΠΎ ВсСлСнной, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠΈ чСловСчСский ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.

109

Brands, First American, pp. 206–207.

110

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅: Jove ΠΈ jovial β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.

111

Pickover, Zen, pp. 19–20.

112

Swetz, Legacy of the Luoshu, p. 26.

113

Swetz, Legacy of the Luoshu, p. 83–84.

114

На рисунках ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ расчСт Π½Π° английском языкС, Π½ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Русский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.

115

Bosnian, Meaning and Philosophy of Numbers, p. 18.

116

Pennick, Magical Alphabets, p. 13–21.

117

Вам ТС, с. 53.

118

Guthrie, Pythagorean Sourcebook, p. 53.

119

Pickover, Zen, p. 19–20.

120

Π‘Π΅ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ€ с Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ΅ΠΌ ΠœΠΎΠΉΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π½Π° ДрагонЀСст 2000.

121

Consice Columbia Encyclopedia, Β«moonΒ».

122

Upgren, Turtle and the Stars, pp. 113-14, 167.

123

Hawkins, Beyond Stonehenge, p. 184–85.

124

Π’ английском языкС эта ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Π½Π°Ρ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π° обозначаСтся словом knight β€” всадник, Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.

125

Pickover, Zen, pp. 210-11.

126

Begg, Black Virgin, p. 16.

127

Lunn, Da Vinci Code Decoded, p. 53.

128

Begg, Black Virgin, p. 109.

129

Starbird, Woman with the Alabaster Jar, p. 76.

130

ГипотСтичСскоС Β«Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ общСство», Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ якобы являлось восстановлСниС династии ΠœΠ΅Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ² Π½Π° французском прСстолС. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.

131

Hopkins, Simmans and Wallace-Murphy, Rex Deus, pp. 18–19.

132

Lunn, Da Vinci Code Decoded, p. 28.

133

НазваниС масон ΠΈΠ»ΠΈ франкмасон происходит ΠΎΡ‚ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. franc-maqon (Π² старофранцузском masson, Π°Π½Π³Π», freemason), употрСбляСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ этого названия β€” Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠΊ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.

134

Charpentier, Mysteries of Chartres Cathedral, p. 30–32.

135

Pearson, France 2005 β€” Let's Go, p. 302.

136

ΠšΠ°Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ (Π³Ρ€Π΅Ρ‡. чистыС) β€” Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² срСдниС Π²Π΅ΠΊΠ° диссидСнтскому христианскому Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΌΡƒ двиТСнию Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ принятоС историками. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.

137

Автор скорСС всСго ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°Π΅Ρ‚ΡΡ. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠ² Π½Π΅ соглашалось с ΠΈΠ΄Π΅Π΅ΠΉ ΠΎ чСловСчСской ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Π₯риста. ΠšΠ°Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ считали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ принял ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄, Тизнь срСди людСй ΠΈ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Ρƒ с Римской Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡŽ, Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΆΠ΅. Они Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ тСологичСского порядка, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ касались вопросов обрядности, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠ°Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π»ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ святых, Ρ€Π΅Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠΉ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.

138

Hopkins, Simmans and Wallace-Murphy, Rex Deus, p. 153–155.

139

Begg, Black Virgin, p. 130.

140

Starbird, Woman with the Alabaster Jar, p. 75.

141

Begg, Black Virgin, p. 107.

142

Lunn, Da Vinci Code Decoded, p. 29–30.

143

Автор, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π² пСрСсчСтС Π½Π° ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π²Π°Π»ΡŽΡ‚Ρƒ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.

144

Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π”ΡΡˆΠΈΠ»Π° Π₯эммСта Β«ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ сокол» (1930). β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.

145

Π’ стандартном латинском Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ 26 Π±ΡƒΠΊΠ². β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.

146

Fanthrope and Fanthrope, Templar Treasure and the Holy Grail, p. 78–79.

147

American Home Treasures, Da Vinci Code, DVD.

148

Starbird, Woman with the Alabaster Jar, p. 62.

149

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” Midi. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.

150

Starbird, Woman with the Alabaster Jar, p. 52.

151

Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, cc. 92–96.

152

American Home Treasures, Da Vinci Code, DVD.

153

ΠžΡ‚ дрСвнСгрСчСского «сфСра». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.

154

Богласно ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΡŽ, ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° написана Π²ΠΎ II–III Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π½. Ρ. Π¨ΠΈΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π±Π°Ρ€ Π™ΠΎΡ…Π°Π΅ΠΌ ΠΈ лишь Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΈ МошС Π΄Π΅-Π›Π΅ΠΎΠ½ΠΎΠΌ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.

155

Pol lac, Illustrated Guide to the Tarot, p. 30.

156

King, Modern Numerology, p. 98.

157

Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, cc. 98-118; Zetter, Simple Kabbalah, p. 135–141; Pike, Morals and Dogma, p. 770.

158

Thomson, Pictures from the Heart, p. 361.