ΠΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ Π΅ΡΡ Π·Π°Ρ Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π» Π½Π° Π±ΠΎΠΌΠ±Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π» ΠΊΡΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ· Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡ , ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΡΡ ΠΆΠ΅ Π·Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΎ ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠΏΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ» Π²ΡΠΎΡΡΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Β«ΡΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ°Β». ΠΠΎ ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π³ΡΠ°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π»Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΡ ΠΊΠ»ΡΠ± Π΄ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΠ» Π΄ΠΎΡΡΡΠΏ ΠΊ ΡΡΠΎΠΉΠ»Π°ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΉΡΠΈ. Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠΊΠ°ΡΠΊΠΈ Π² ΠΠ½Π΄ΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π²ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ. Π 1996 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠΎΠΊΠ΅Ρ ΡΠ³ΡΠΎΠΆΠ°Π»ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ, Π° Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΊΡΠ°Π»ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡΠΈΠΉΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ Π½Π° ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΊΠ°ΡΠΊΠ°Ρ . Π 1997 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΡΠ½Π½ΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π²ΡΡΡΡΠ΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΡ ΠΎ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π΅Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΠΡΠ»Π»Π°Ρ Π΅ΡΠ° Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ Π²ΠΎΡΠΎΡ Π±Π°Π½Π³Π°Π»ΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡΠ±Π° Π²Π΅ΡΡ ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΅Π·Π΄Ρ. ΠΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Ρ ΠΈΡΡΡΠ³Π°ΠΌ Π½Π° ΡΡ ΠΎ ΠΆΠΎΠΊΠ΅Ρ.
ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ, Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π» ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠΎΠ², ΡΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅. ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ, Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»ΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΎΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΌΠΎΡ ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°. ΠΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅ΡΡΡΡ Π»Π΅Ρ ΡΠΊΠ°ΡΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π²ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π²ΡΠΈΠ΅ ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ, Ρ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΈΠΏΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΠΌΠΎΡ. ΠΠ°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ Π·Π²Π΅Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΠΈΠΌΠ°Π»Π°Π½Π°Π½Π΄Π° ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°. ΠΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΉ ΠΡΡΡ ΠΠ°Ρ Π°ΡΠ°Π΄ΠΆ ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π¨ΠΈΠ²Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ΄ΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ . Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ ΠΌΠΎΠΈ ΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΏΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π² Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π΅ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.
ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΠΈΠΌΠ°Π»Π°Π½Π°Π½Π΄Π° ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π» ΠΌΠ½Π΅, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ Π² ΡΡΠΈΡ Π°Ρ ΠΈΠ· Β«Π¨ΠΈΠ²Π° ΠΌΠ°Π½Π°ΡΠ° ΠΏΡΠ΄ΠΆΠΈΒ» (Β«Π£ΠΌΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π¨ΠΈΠ²Π΅Β»). ΠΠΈΠ²Ρ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π½Π° ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠ΅ ΠΠΈΡΠ½Π°Ρ, ΠΠΈΠΌΠ°Π»Π°Π½Π°Π½Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ» ΡΡΠΈ ΡΡΠΈΡ ΠΈ. ΠΠΎΡ ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄:
Π’Ρ - Π΄ΡΡΠ°, ΠΎ ΠΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π£ΡΠΎΠΆΠ΄ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠΉ.
ΠΡΠ°Π½Ρ ΡΠ΅Π»Π° - ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠ»ΡΠ³ΠΈ, ΡΠ΅Π»ΠΎ - ΡΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌ.
Π§Π΅ΡΠ΅Π΄Π° Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ² -
Π’Π²ΠΎΡ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π° ΡΠΎΠ½ - ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ°ΠΌΠ°Π΄Ρ ΠΈ.
ΠΡΠ±ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΡ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ - ΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΡΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅,
ΠΡΠ±ΡΠ΅ Ρ Π²Π°Π»Ρ - ΡΠ²ΠΎΠΈ Π³ΠΈΠΌΠ½Ρ,
ΠΡΠ±ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΠΎ ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΠ»Π°ΠΆΠ΅Π½ΡΡΠ²Π°,
Π― ΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΡ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠ°ΡΠ²Π°ΡΠΈ, Β«Π£ΡΠΎΠΆΠ΄ΡΠ½Π½Π°Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠΉΒ», - ΡΡΠΎ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΠΈΠ½ΠΈ Π¨Π°ΠΊΡΠΈ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ°ΡΡΡ Π² Π³ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Ρ ΡΠ΅Π±ΡΠ΅, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅. ΠΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ - ΡΡΠΎ Π¨ΠΈΠ²Π°, Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ°. ΠΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΠΈΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Β«ΡΒ» ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡ Π²Π»Π΅ΡΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄, Π½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ»Π°Π²Π° Π’ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΡΠΎ Π²ΠΎΠΈΡΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ΅Π°Π»Π΅Π½. Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΡΡ Π²Π΅Π΄ΡΡ ΠΊ Π±Π»Π°ΠΆΠ΅Π½ΡΡΠ²Ρ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ. Π ΠΏΠΎΠΊΠ° Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»ΡΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΡ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΠΈΠ½ΠΈ ΠΊ ΡΡΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ΅, Ρ Π·Π½Π°Ρ, ΡΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ, ΠΊΡΠΎ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΌΠΎΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ, Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ· Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΌΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Ρ ΡΠΏΠ°Π΄Ρ, ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ ΠΌΠ½Π΅ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°, ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠ° ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊΠ°, Π·Π½Π°ΠΊ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ Π°Π³Ρ ΠΎΡΠΈ, ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΎ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌ ΠΈΠ·-Π·Π° Π΅Π³ΠΎ Π±Π΅Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΎΡΠ΄Π°ΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Β«ΡΒ». Π’Π°ΠΊ ΠΏΡΡΡΡ ΠΆΠ΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π¨ΠΈΠ²Ρ ΠΈ Π¨Π°ΠΊΡΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡΠΎ ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅ Π·Π°Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠΈΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΡΠΈΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°Π» ΡΡΠΎ ΠΠΈΠΌΠ°Π»Π°Π½Π°Π½Π΄Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ Π΄Π½ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.
[1] Π§ΡΠ²ΡΡΠ²Π° Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ, ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΡΠΌΠ° Ρ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ (ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄ )
[2] ΠΠ±ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΌΠ°ΡΠ»Π΅ ΠΏΠΈΡΠΎΠΆΠΊΠΈ Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ² (ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.)
[3] ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠΎ Ρ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌ Π³ΠΎΠ²Π°Π΄ΠΎ,ΠΊΠΎΡΠΎΠ²Π° ΠΡΡΡΠ΄Π° ΠΊΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ- Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½Π° (ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.)
[4] ΠΠ½Π³ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π²Π½Π° 3/4 Π΄ΡΠΉΠΌΠ°, Π³Π°Π· - 25 Π΄ΡΠΉΠΌΠΎΠ², ΠΎ Π±Ρ Π°Π½Π΄ΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅Ρ
[5] Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΠΈΠΌΠ°Π»Π°Π½Π°Π½Π΄Ρ. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ» Π·Π°Π±ΡΡΡ,Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΡΠ°ΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ, Π° Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ, Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π±ΡΡΡ,ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΡΠΈΡ. (ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ )
[6] ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π ΠΡΠ³ΠΎ Β«ΠΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅Β» (ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.)
[7] Π‘Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΊ(ΡΡ.)(ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.)
[8] Faux pas (ΡΡ.)- ΠΏΡΠΎΠΌΠ°Ρ {ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.)
[9] Haute couture (ΡΡ. )- ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Ρ {ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.)
[10] Flagrante delicto (ΡΠΏΠ°Π».)- Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ (ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.)
[11] Π¨ΡΠ΄ΡΠ° - ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΌΡΡ Π³ΡΡΠ·Π½ΡΡ ΠΈ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ; Π΄Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ° - Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ; Π²ΠΈΠΏΡΠ° - ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΡΡΠΈΠΉ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ.
[12] Joie de vie (Ρp )- ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. (ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.)
[13] ΠΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²: Π°Π½Π³Π». repay Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ. (ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.)
[14] Π ΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΡΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡ,ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. Π Π°Π½Π³Π». ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΡΡΡ (shepherd)ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ Π²ΡΠΏΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΎΠ²Π΅Ρ,(sheep herd - ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΎ). (ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.)
[15] Bons mots (ΡΡ)- ΠΎΡΡΡΠΎΡΡ (ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.)
[16] Β«ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π‘Π°ΡΡΡΠ½Π°Β», Π°Π½Π³Π» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Β«Π¨Π°Π½ΠΈ ΠΠ°Ρ Π°ΡΠΌΡΠΈΒ».
[17] ΠΡΡΠΊΠΈ - ΡΠΎΠ»Π΄Π°ΡΡ-ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠΉΡΠΊ (ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.)