Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Любовь на краю света». Страница 100

Автор Стефани Лоуренс

Джереми напряженно задумался.

Зная, что он любит разгадывать загадки, Элиза ждала.

Но после двух изящных поворотов Джереми покачал головой:

— Нет, моя дорогая. Мне ни за что не догадаться. Так кто же вторая счастливейшая женщина сегодня?

Элиза рассмеялась:

— Анджелика, разумеется. — Она кивком указала в конец зала. Посмотрев туда, Джереми увидел младшую сестру Элизы, стоявшую в стороне от танцующих. — Ты только взгляни на ее лицо. А эта улыбка, этот сияющий взор?

Джереми вынужден был признать: даже издали бросалось в глаза, что Анджелика так и светится от радости.

— Но почему? — Джереми недоуменно поднял брови. — Почему она в таком упоении?

— Потому что мы с Хизер нашли свою любовь и наша семья, как и весь высший свет, одобрила джентльменов, выбранных нами в мужья. Этим мы доказали, что и Анджелике следует терпеливо ждать, пока появится мужчина ее мечты. Вдобавок лэрд теперь мертв.

— А при чем тут лэрд? Какое он имеет отношение к Анджелике?

— Будь лэрд жив, он представлял бы угрозу для нее и наших двоюродных сестер. Анджелику, Генриетту и Мэри держали бы под усиленной охраной день и ночь. Еще до того, как Скроуп меня похитил, наши братья и кузены стали невыносимо деспотичны, превратились в настоящих тиранов, окружив нас чрезмерной опекой. Представляешь, что тут творилось после? Если верить Анджелике, ей дозволяли переступать порог дома на Дувр-стрит не иначе как в сопровождении одного из мужчин, а Руперт с Аласдером переехали в город и поселились в доме, чтобы кто-то из них был всегда под рукой. Вернее, путался под ногами, как выразилась Анджелика. Ей пришлось страдать больше всех, ее ни на минуту не оставляли в покое. И, что еще важнее, не давали ни малейшей возможности продолжать поиски своего героя, чем она и намерена заняться теперь, и гораздо более решительно, чем раньше.

— Но ей всего лишь… — Джереми покопался в памяти и вспомнил. — Двадцать один год, верно? Она на три года младше тебя, у нее еще масса времени.

— Да, но не забывай, что она росла вместе с Хизер и со мной. Анджелика самая младшая из нас, но она сбросила со счетов разделяющие нас годы. Она думает, что теперь, когда Хизер помолвлена с Брекенриджем, а я с тобой, настала ее очередь. А для Анджелики это означает: пора действовать немедля. Можешь не сомневаться, завтра она всерьез займется поисками героя своих грез. На худой конец завтра к вечеру. Я уверена, она уже придирчиво перебрала всех сегодняшних гостей.

Музыка смолкла. Танцующие замерли, потом джентльмены учтиво поклонились, а дамы присели в реверансе. Выпрямившись, Элиза взяла Джереми под руку, поискала глазами Анджелику, но не нашла ее в пестрой толпе и, улыбаясь, вновь повернулась к своему кавалеру. В глазах ее плясали насмешливые искры.

— Зная свою сестру, смею тебя заверить, поиски ее суженого обещают стать захватывающим приключением.

Джереми заинтересованно вскинул брови:

— Страшновато спрашивать, но почему?

Немного помолчав, Элиза ответила:

— Возьми все наши с Хизер сильные стороны, сложи их вместе и помножь на два, тогда ты получишь кое-какое представление о нраве Анджелики. Из нас троих она самая упрямая, самая решительная и, несомненно, самая умная. Она умеет заставить любого плясать под ее дудку и неизменно добивается всего, чего ни пожелает. Хоть Анджелика младшая, самая хрупкая и миниатюрная из нас, она самая отважная, самая сильная, и характер у нее огонь!

— Ну, во всяком случае, волосы у нее огненно-рыжие, — заметил Джереми. — И все же я не понимаю, почему ее любовная история должна наделать шума.

— Потому что кому бы ни отдала свое сердце Анджелика, поверь мне, это будет нечто феерическое.

— Вот как? — Накрыв покоившуюся у него на рукаве ладонь Элизы своей, Джереми нежно сжал ее пальцы. — Я говорил тебе, как я благодарен судьбе за то, что нам удалось обойтись без феерических эффектов?

Элиза рассмеялась, а потом кивнула в сторону двери:

— Вот где все началось. — Подняв глаза, она встретила взгляд Джереми. — Здесь я стояла, когда лакей принес мне записку, которая привела меня в заднюю гостиную, прямо в лапы Скроупа. Я так отчаянно желала встретить своего героя, что попалась на приманку. Так я и оказалась в карете, мчащейся на север, в Джедборо, где мне удалось позвать тебя на помощь.

Губы Джереми изогнулись в улыбке.

— Выходит, круг замкнулся. Ты вернулась туда, где все началось, только на этот раз вместе со мной.

— Да, с моим героем, моим суженым, с моим будущим мужем. — Взгляд Элизы затуманился. — Судьба была щедра ко мне.

— Даже больше, чем ты думаешь. — Глаза Джереми весело блеснули. — В тот день я покинул Вулверстон, раздумывая, как найти себе супругу, поскольку пришел наконец к заключению, что мне пора жениться. И тут вмешалась судьба, послав меня тебе на выручку. — Он поднес к губам руку Элизы и поцеловал кончики пальцев. — И вот я здесь, а рядом со мной женщина, которая станет мне прекрасной женой. — Джереми широко улыбнулся: — Наверное, нас можно назвать баловнями судьбы.

— Но, к нашей чести, надо добавить, что мы достойно преодолели испытания, которые подбрасывала нам судьба.

— Это верно. Судьба сдавала нам карты, но партию сыграли мы сами, ты и я.

— И выиграли.

— Да, мы победили. Обрели все, чего желали, о чем мечтали.

— И теперь… — Элиза обвела глазами зал, где собрались их родные и близкие, друзья и знакомые, чтобы поздравить счастливых влюбленных. — Теперь, когда мы потребовали заслуженную награду и получили ее, будущее кажется безоблачным и ясным. — Она заглянула Джереми в глаза и улыбнулась: — Не могу дождаться, когда оно начнется!


Примечания

1

Королевская миля — череда улиц в центре Эдинбурга, одна из главных достопримечательностей города.

2

Александр I (ок. 1080— И 24) — шотландский король.

3

Ньютаун (англ. Newtown) — новый город.