Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Эндшпиль ΠœΠ°ΠΊΠΊΠ°Π±Ρ€Π΅ΡΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 44

Автор ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ» Π‘ΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΎΠ»ΠΈ

2

ΠšΡ€Π΅ΡΠ»ΠΎ эпохи РСгСнтства (искаТ. Ρ„Ρ€.). РСгСнтство β€” эпоха управлСния Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΎΠΌ ΠžΡ€Π»Π΅Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΈΡ Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° XV, Π² 1715-1723 Π³Π³.

3

Ѐрансиско Π₯осС Π΄Π΅ Гойя (1746-1828) β€” испанский ТивописСц, Π³Ρ€Π°Π²Π΅Ρ€.

4

Π‘Π°Π²ΠΎΠ½Ρ€ΠΈ β€” ΠΌΠ°Π½ΡƒΡ„Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ французских ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ XVII-XVIII Π²Π²., ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π° Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΊΠ΅ ворсовых ΠΊΠΎΠ²Ρ€ΠΎΠ² с ΠΏΡ‹ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ…Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ арабСсковым Π±Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ€Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ β€” Π½Π° Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΠ½Π΅.

5

Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π° β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π° Π² графствС Π‘Π°ΠΊΠΈΠ½Π³Π΅ΠΌΡˆΠΈΡ€ Π² 1963 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‰Π΅Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 2 ΠΌΠ»Π½. Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ² стСрлингов.

6

«ВСсСлый мСльник», Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ дСтскоС стихотворСниС ΠΈΠ· собрания Β«Π ΠΈΡ„ΠΌΡ‹ ΠœΠ°Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ Гусыни».

7

Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ Π”ΡŽΠ²ΠΈΠ½ (1869-1939) β€” английский Π°Ρ€Ρ‚-Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ€, Π΄Π°Ρ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ произвСдСния искусства ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ британским музСям ΠΈ галСрСям.

8

ΠšΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ‚ этого польза? (искаТ. Π»Π°Ρ‚.)

9

ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ сСгодня Π½Π΅ сущСствуСт, сущСствовала, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ (искаТ. Π»Π°Ρ‚.).

10

Π¨ΠΈΡ€Π»ΠΈ Π’Π΅ΠΌΠΏΠ» Блэк (Ρ€. 1928) β€” амСриканская актриса, ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ. Π’ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ с Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π»Π΅Ρ‚.

11

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ДирСктория β€” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Ѐранцузской рСспублики ΠΈΠ· пяти Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π² ноябрС 1795 β€” ноябрС 1799 Π³Π³. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» государствСнный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ 18 Π±Ρ€ΡŽΠΌΠ΅Ρ€Π°.

12

П. Π“. Вудхаус (1881-1975). НСподраТаСмый ДТивс (1923).

13

Π—Π΄.: уТасу (искаТ. Π½Π΅ΠΌ.).

14

Π–Π΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° (искаТ. Ρ„Ρ€.).

15

Аллюзия Π½Π° «ПСсню ΠŸΠΈΠΏΠΏΡ‹Β» ΠΈΠ· драматичСской поэмы Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³Π° (1812-1889) «Пиппа ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Β».

16

Xью Β«Π‘ΡƒΠ»ΡŒΠ΄ΠΎΠ³Β» Π”Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠ½Π΄ β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Β«ΠΊΡ€ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ…Β» Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² (с 1920 Π³.) английского писатСля Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Π° Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΈΠ»Π° Макнила (Β«Π‘Π°ΠΏΠ΅Ρ€Π°Β», 1888-1937), армСйский ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€, послС ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ собствСнноС Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ агСнтство.

17

Β«ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ "Π·Π΅Π΄"Β» β€” многосСрийный Ρ‚Π΅Π»Π΅Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ² ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ английской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ; пСрСдавался ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ Β«Π‘ΠΈ-Π±ΠΈ-си-1Β» с 1962 ΠΏΠΎ 1978 Π³. Z-car β€” ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ автомобиля (Q-car) британского Π”Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ розыска.

18

Β«Π›Π΅Ρ‚ΡƒΡ‡ΠΈΠΉ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Π΅Ρ†Β» β€” ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ экспрСсс Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ β€” Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³.

19

Π—Π΄.: Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π»! (искаТ. ΠΈΡ‚.)

20

ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€Π΅Ρ‚ Π’Π°Ρ€Ρ€Π°Π½Ρ‚ (1888-1959) β€” английская Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€.

21

Чинтс β€” английский ситСц, набивная хлопчатобумаТная дСкоративная Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ с рисунком Π½Π° Π±Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ свСтлом Ρ„ΠΎΠ½Π΅; ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для ΡˆΡ‚ΠΎΡ€.

22

Β«Π ΠΎΠ»Π°Π½Π΄ Π΄ΠΎ Π—Π°ΠΌΠΊΠ° Π§Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ дошСл». ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’. Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ.

23

Π¨Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠΊ (искаТ. Ρ„Ρ€.).

24

Гусиный ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ (искаТ. Ρ„Ρ€.).

25

Уильям Π¨Π΅ΠΉΠ΅Ρ€-ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ (1787-1879) β€” английский ТивописСц.

26

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ любой ΠΈΠ· голландских Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠšΡƒΠΊΠΊΡƒΠΊ: Π‘Π°Ρ€Π΅Π½Π΄ ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π»ΠΈΡƒΡ (1803-1862), Π₯Срманус (1815-1882), ЙоханнСс Π₯Срманус (1778-1851), ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ°Π½ΡƒΡ Адрианус (1807-1870) ΠΈΠ»ΠΈ Π£ΠΈΠ»Π»Π΅ΠΌ (1839-1895).

27

Π₯ΡƒΠΏΠ΅Ρ€ ΠΈ ΠœΠ°Π»Π»ΠΈΠ½Π΅Ρ€ —английскиС мастСра ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚, создававшиС корпуса для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ «Роллс-Ройс». Π€ΠΈΡ€ΠΌΠ° Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ДТСрвиса ΠœΠ°Π»Π»ΠΈΠ½Π΅Ρ€Π° сущСствовала нСзависимо с 1900 ΠΏΠΎ 1939 Π³., ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π»Π° корпуса для ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ «БСрСбряный ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊΒ» с 1920 Π³. ΠšΡƒΠ·ΠΎΠ²Π½Π°Ρ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ° Π₯ΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π° Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ своС Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² английских ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ.

28

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°Ρ… (Ρ„Ρ€.).

29

Π‘Π΅Π»ΡŒΠ³ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ (искаТ. Ρ„Ρ€.).

30

ΠšΡƒΠ·ΠΎΠ² (искаТ. Ρ„Ρ€.).

31

Навынос (искаТ. Ρ„Ρ€.).

32

Π“ΠΎΡ€ΡˆΠΎΡ‡ΠΊΠ° шоколадного ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ° (искаТ. Ρ„Ρ€.).

33

Π‘Π΅Ρ€Π½Π°Ρ€Π΄ БСрСнсон (1865-1959) β€” амСриканский худоТСствСнный ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ искусства. Много Π»Π΅Ρ‚ слуТил совСтником Π»ΠΎΡ€Π΄Π° Π”ΡŽΠ²ΠΈΠ½Π°. Π”Π°Π»Π΅Π΅ Π² тСкстС упоминаСтся ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Β«Π‘Π΅Ρ€Π½Π°Ρ€Π΄ΠΎ Π’Π°Ρ‚Ρ‚ΠΈΒ» β€” Π΅Π³ΠΎ особняк Π²ΠΎ Π€Π»ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ носит Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «И Π’Π°Ρ‚Ρ‚ΠΈΒ».

34

ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° «Мадонна с ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ†Π΅ΠΌΒ» («Мадонна Вайяра», ΠΎΠΊ. 1477-1510) приписываСтся ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ Тивописцу Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠΎΠ½Π΅ (Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠΎ Π‘Π°Ρ€Π±Π°Ρ€Π΅Π»Π»ΠΈ Π΄Π° ΠšΠ°ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎ, 1476/77-1510) ΠΈΠ»ΠΈ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°. Названа ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ французского ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€Π° Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π° Π΄Π΅ Вайяра.

35

ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Ашмола β€” ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠΈ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ истории, изящных искусств ΠΈ Π°Ρ€Ρ…Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ унивСрситСтС, основаны Π² 1683 Π³., Π½Π°Π·Π²Π°Π½Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ основатСля Элиаса Ашмола (1617-1692).

36

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ БСсил Π£ΠΈΠ³Π³, Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½, ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ Британской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ (1900-1983) β€” английский ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министрС Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄Π΅ УилсонС слуТил Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π΅ΠΌ ΠΈ Π² этой долТности осущСствлял связь ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π° с британской Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ слуТбами.

37

Π‘Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° (искаТ. Ρ„Ρ€.).

38

ВсС ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ β€” Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, всС ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ (Ρ„Ρ€.).

39

Π£Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π” (ΠΎΡ‚ defense, ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°) β€” ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо, рассылаСмоС британскими ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ учрСТдСниями ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ- ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ компаниям с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ вопросов, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… оглашСнию.

40

Артур Аннсли Π ΠΎΠ½Π°Π»Π΄ Ѐёрбэнк (1886-1926) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎ стилизованных ΠΏΠΎΠ΄ сказки Β«ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Β».

41

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘. ШСстакова.

42

Π­Ρ‚ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ β€” ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡƒΠΌΠ½Ρ‹Π΅ (Ρ„Ρ€.). ОбСликс β€” пСрсонаТ французских ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΈ комиксов ΠΎΠ± АстСриксС, ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ доставщик ΠΌΠ΅Π½Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ². Π•Π³ΠΎ фирмСнная Ρ„Ρ€Π°Π·Π°: Β«Π­Ρ‚ΠΈ римлянС β€” психи».

43

Π”Π²Π΅ лошади (искаТ. Ρ„Ρ€.).

44

ΠΠ΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ дня (искаТ. Ρ„Ρ€.).

45

ΠŸΡŒΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ Π›ΠΎΠ½Π³ΠΈ (1702-1785) β€” ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ТивописСц.

46

МикСлС ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ΅ΡΠΊΠΈ (1710-1743) β€” ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ТивописСц, спСциализировался Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ… Π’Π΅Π½Π΅Ρ†ΠΈΠΈ.

47

БартоломСус Π¨ΠΏΡ€Π°Π½Π³Π΅Ρ€ (1546-1611) β€” фламандский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-ΠΌΠ°Π½ΡŒΠ΅Ρ€ΠΈΡΡ‚.

48

Π­Ρ€ΠΎΡ‚ β€” Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ памятника извСстному Ρ„ΠΈΠ»Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΡƒ Π³Ρ€Π°Ρ„Ρƒ ШафтсбСри Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Пиккадилли-БСркус Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅; установлСн Π² 1893 Π³.

49

Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ (искаТ. Π»Π°Ρ‚.).

50

Β«Π‘ΠΏΠ°ΠΌΒ» β€” Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ мясной гастрономии (свиного колбасного Ρ„Π°Ρ€ΡˆΠ°) производства ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«Π₯ΠΎΡ€ΠΌΠ΅Π»Β»; мясныС консСрвы с этим Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ появились Π² 1937 Π³.; Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ являСтся ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ слов SPices (спСции) + hAM (Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ½Π°).

51

«П ΠΈ-Π”ΠΆΠΈ Випс» β€” Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ смСси ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«Π‘Ρ€ΡƒΠΊ Π‘ΠΎΠ½Π΄Β»; ΠΎΡ‚ Pregestee, predigested (ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ) + tips (ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π°Ρ… чая).

52

ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ мСстообитаниС (искаТ. Π»Π°Ρ‚.).

53

КлайдсдСйл β€” ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… лошадСй-тяТСловозов Π³Π½Π΅Π΄ΠΎΠΉ масти, вывСдСнная Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ Клайд, графство Π›Π°Π½Π°Ρ€ΠΊΡˆΠΈΡ€, Шотландия.

54

АмСлита Π“Π°Π»Π»ΠΈ-ΠšΡƒΡ€Ρ‡ΠΈ (1882-1963) β€” ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π° (ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ сопрано). Β«Un di, felice, etereaΒ» (Β«Π’ Ρ‚ΠΎΡ‚ дСнь счастливый...Β») β€” дуэт Π’ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄Π° ΠΈΠ· ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΡƒΠ·Π΅ΠΏΠΏΠ΅ Π’Π΅Ρ€Π΄ΠΈ (1813-1901) Β«Π’Ρ€Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚Π°Β» (1853, Π»ΠΈΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΎ ЀранчСско ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ ПьявС ΠΏΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ АлСксандра Π”ΡŽΠΌΠ°-сына Β«Π”Π°ΠΌΠ° с камСлиями»). Π’ΠΈΡ‚ΠΎ Π‘ΠΊΠΈΠΏΠ° (1889-1965) β€” ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ† (лиричСский Ρ‚Π΅Π½ΠΎΡ€), мастСр Π±Π΅Π»ΡŒΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΎ.

55

Π”ΠΆΠΎΠ½ Уэйн (ΠœΡΡ€ΠΈΠΎΠ½ Майкл ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡΠΎΠ½, 1907β€” 1979) β€” амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

56

Π•ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ (искаТ. Π»Π°Ρ‚.).

57

Π‘Π΅Π³ΡƒΠ½Π° (искаТ. Ρ„Ρ€.).

58

ДТСймс Ѐрэнсис Π”ΡƒΡ€Π°Π½Ρ‚Π΅ (Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ, «ШнобСль», 1893-1980) β€” амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, пианист, ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†.

59

ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΠΊ (Ρ„Ρ€.).

60

Π’ΠΈΠ·Π°Π²ΠΈ, собСсСдник (Ρ„Ρ€.).

61