Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΡƒΠ·Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π° ΠΈ ΠΌΠΈΡ„Ρ‹ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 51

Автор Дэвид Буркус

15

Π’ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ с Ρ‚Ρ‹ΡΡΡ‡ΡŒΡŽ Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈΒ» (1949) амСриканский ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ КэмпбСлл описываСт ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ структуру ΠΌΠΈΡ„Π° ΠΎ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ Π½Π°Π·Π²Π°Π» ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ„ΠΎΠΌ.

16

Π‘Π΅Ρ€Π½Π°Ρ€ Шартрский (ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΠΊ. 1130) β€” французский философ-Π½Π΅ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊ.

17

ΠŸΠΈΡ‚Ρ‡ (pitch) β€” короткая прСзСнтация ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ привлСчСния ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ внимания, получСния финансирования ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°.

18

Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… русскоязычных источниках эта фамилия транслитСрируСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π€Ρ€Π°ΠΉΠ΄.

19

ΠŸΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ «грязнули» (Π°Π½Π³Π». muckers) относится ΠΊ 1890-ΠΌ Π³Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Эдисон занимался Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ обогащСния Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΈ экспСримСнтировал с ΠΊΠΈΡ€ΠΏΠΈΡ‡Π°ΠΌΠΈ для ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈ. Π•Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ испытывала Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ растворы ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ Π² качСствС Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Β«Π³Ρ€ΡΠ·ΡŒΡŽΒ». ИмСнно Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ своих соратников «грязнулями».

20

Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π΄ β€” ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ рисунков, Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ², ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ², Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡ€.; фактичСски эскиз Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ творСния.

21

Книга Β«ΠžΠ±Ρ‹Π³Ρ€Π°ΠΉ Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ€Π°Β» (Beat the Dealer) ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄Π° Π’ΠΎΡ€ΠΏΠ° посвящСна сСкрСтам ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ блэк-Π΄ΠΆΠ΅ΠΊ. Β«Π”ΠΈΠ»Π΅Ρ€Β» Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС β€” Β«ΠΊΡ€ΡƒΠΏΡŒΠ΅, Ρ€Π°Π·Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹Β».

22

Mutual Fun (Π°Π½Π³Π».) ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «всСм вСсСло». Плюс отсылка ΠΊ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρƒ mutual fund β€” Β«ΠΏΠ°Π΅Π²ΠΎΠΉ инвСстиционный Ρ„ΠΎΠ½Π΄Β».

23

ΠžΡ‚ слов spaz β€” Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΎΠΊΒ» ΠΈ Nazdaq β€” Π²Π½Π΅Π±ΠΈΡ€ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠΉ индСкс Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³.

24

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ β€” Β«Π“Π½ΠΈΡΡŒ, ДТонс»: ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ° с Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ индСкса Π”ΠΎΡƒ β€” ДТонса.

25

Π‘Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

26

Β«Π–Π΄ΠΈΡ‚Π΅ нас».

27

Β«Π”Π²ΠΈΠ³Π°ΠΉ это»; ΠΈΠ³Ρ€Π° слов: budget β€” Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚.