Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ВСликолСпная Π°Ρ„Π΅Ρ€Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 47

Автор Π­Ρ€ΠΈΠΊ Гарсиа

И, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, я бСсконСчно Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ красавицС ΠΆΠ΅Π½Π΅, ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ Π‘Π°Π±Ρ€ΠΈΠ½Π΅, ΠΈ Бэйли Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ дня Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ярким, Ρ‡Π΅ΠΌ я ΠΌΠΎΠ³ сСбС Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ. Π‘Π°Π±Ρ€ΠΈΠ½Π° β€” это Ρ‚Π°, для ΠΊΠΎΠ³ΠΎ я написал ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ слово Π² этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅, Π° Бэйли β€” это ΠΌΠΎΠ΅ сСрдцС, ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² ΡΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π΄Π²ΡƒΡ…Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΠ΅ Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡ†Π΅.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π–Π΅Ρ€Ρ‚Π²Π° появляСтся Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, поэтому ΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ бСсполСзно.

2

ДТСймс Π”ΠΈΠ½ β€” амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, извСстный ΠΏΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°ΠΌ "Π“ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚", "К востоку ΠΎΡ‚ рая", "Π‘ΡƒΠ½Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ Π±Π΅Π· ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π°".

3

Π‘Π²Π°ΠΌΠΈ β€” ΠΌΡƒΠ΄Ρ€Π΅Ρ†, ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ† Π² Индии.

4

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π­Π»Π»Π° Π€ΠΈΡ‚Ρ†Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄; скат β€” Ρ€ΠΎΠ΄ Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ пСния с Π²Ρ‹ΠΏΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ бСссмыслСнного Π½Π°Π±ΠΎΡ€Π° слов.

5

Вомас Π§ΠΈΠΏΠΏΠ΅Π½Π΄Π΅ΠΉΠ» (1718–1779) β€” извСстный английский Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ

6

"Дэри ΠšΡƒΠΈΠ½" β€” систСма прСдприятий быстрого питания Π² БША ΠΈ КанадС, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ блюда ΠΈ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅.

7

ДТэксон Поллок (1912–1956) β€” амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-экспрСссионист, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основополоТников "абстрактного экспрСссионизма".

8

ΠœΠ°Ρ€ΠΊ Π ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ (1903–1970) β€” амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-экспрСссионист.

9

Π–ΠΎΠ°Π½ ΠœΠΈΡ€ΠΎ (1893–1983) β€” испанский ТивописСц, ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊ.

10

Π›ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ β€” китайская лапша, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π°Ρ€Π½ΠΈΡ€ ΠΊ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ мясным блюдам.

11

ΠšΠ°Π»ΡŒΡ†ΠΎΠ½Π΅ β€” ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΈΡ†Ρ†Π°, оформлСнная Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³Π°.

12

БэвСн-Π­Π»Π΅Π²Π΅Π½ (7–11) β€” ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ мСТдународная ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ.

13

Π”Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ½Π° ΠΈ Ρ€ΠΎΠ· β€” Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ пСрвая строка извСстной пСсни ΠŸΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈ Комо.

14

Π‘Π΅Ρ€ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ-клСточная анСмия β€” Π²Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ, Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π² основном Ρƒ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Африки, Индии, БрСдизСмноморского ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ.

15

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ Кайман β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠšΠ°ΠΉΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… островов, владСния Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π² ВСст-Индии Π² ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠ±ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡ€Π΅, извСстной ΠΏΠΎ всСму ΠΌΠΈΡ€Ρƒ ΠΎΡ„Ρ„ΡˆΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½Ρ‹.

16

Π‘ΠΊΡƒΠ±Π° β€” Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ для плавания ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ.

17

Π¨Π½ΠΎΡ€ΠΊΠ΅Π»ΡŒ β€” Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ° для плавания ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ с маской.

18

ΠšΠΎΠΌΠΏΡƒΠΏΡŒΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ β€” Ρ‚Π°ΠΊ Π² психиатрии называСтся ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ сильноС ΠΈ часто Π½Π΅ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ повторяСмых дСйствий ΠΈΠ»ΠΈ поступков.

19

ΠšΠΎΡ€Π½-Π΄ΠΎΠ³ β€” ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΎΠΊ ΠΈΠ· ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠΊΠΈ с Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ.