Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π Π°Π·Ρ‹ΡΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 72

Автор Ким Π£ΠΎΠ·Π΅Π½ΠΊΡ€Π°Ρ„Ρ‚

7

Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ закусочных быстрого обслуТивания, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ.

8

Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ закусочных быстрого обслуТивания, спСциализируСтся Π½Π° Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ… мСксиканской ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ.

9

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π° востокС ВСхаса.

10

Β«Π§Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΡŒΒ» (Π°Π½Π³Π».).

11

МСксиканский соус.

12

Π‘ΡƒΡ…ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ΅ Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Π½ΠΎΠΉ лСпСшки со спСциями.

13

БвСрнутая ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΎΠΌ кукурузная лСпСшка с Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½Ρ‹Ρ… Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ².

14

Π’ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ пластиковых ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ застСТки.

15

ΠŸΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎΠΊ для быстрого приготовлСния Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΡ…Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ².

16

Π‘ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ дСйствий ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°.

17

Π’ бСйсболС ΠΈ софтболС располоТСнный Π·Π° Β«Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌΒ» Ρ‰ΠΈΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ прСпятствуСт мячу Π²Ρ‹Π»Π΅Ρ‚Π΅Ρ‚ΡŒ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ поля.

18

Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с ΠΊΠΎΡ€Ρ€ΡƒΠΏΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π€Π‘Π  Π² 1978–1990 Π³Π³.; ряд высокопоставлСнных долТностных Π»ΠΈΡ†, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ сСмСрых Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² конгрСсса, Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π΅Π½Ρ‹ Π²ΠΎ взяточничСствС ΠΈ осуТдСны.

19

ГинсбСрг, АллСн (Ρ€. 1926) β€” поэт, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ² поколСния Π±ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

20

ΠŸΠ»Π°Ρ‚, Бильвия (1932–1963) β€” поэтСсса, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ романтичСских ΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… стихов, ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… умонастроСния Π΅Π΅ поколСния. ΠŸΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π° Тизнь самоубийством.

21

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ вниманию суда ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ вынСсСниСм ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°.

22

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΠ΅ полуторачасовоС Ρ‚Π΅Π»Π΅ΡˆΠΎΡƒ Π­Π½-Π±ΠΈ-си.

23

Π‘ΡƒΠ΄Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· ΠΎ доставлСнии Π² суд Π»ΠΈΡ†Π°, содСрТащСгося ΠΏΠΎΠ΄ страТСй, для выяснСния правомСрности содСрТания ΠΏΠΎΠ΄ страТСй (Π»Π°Ρ‚.).

24

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ министСрства ΡŽΡΡ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΈ БША.

25

ΠžΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ Π² 50-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ XX Π². Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² историографии Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹ ΠΈ АмСрики. Π Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ силовоС Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.

26

ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΈ, Π‘ΠΎΠ± (1945–1981) β€” извСстный ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ пропагандист ямайского рэгги.

27

Π ΠΈΡ‚ΠΌ-энд-блюз.

28

Π“ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Ρ€Π΅Π±Π΅Ρ‚ Π² ΡŽΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Аппалачах. РасполоТСн Π² юго-восточной части ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ.

29

ГрСчСскоС блюдо, прСимущСствСнно ΠΈΠ· мяса ягнСнка.

30

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». nutcase β€” псих.

31

ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ корпорация ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… пассаТирских ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΊ.

32

Один ΠΈΠ· Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ, Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«Π”ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π°Π» моторс».

33

Π’Π°ΠΊ Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π°Ρ… Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ юТан β€” ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠ² ΠΈ Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ², людСй Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, Ρ…Π°Π½ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ консСрваторов.

34

Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ°, сооруТСнная Π² 11 ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… ΠΎΡ‚ Π£ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ ПСнсильвания.

35

Частный Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ ступСни Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Π‘ΡƒΠΎΡ€Ρ‚ΠΌΠΎΡ€Π΅, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ ПСнсильвания.

36

По Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…Π±Π°Π»Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ систСмС ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΠΊ Π² срСднСй школС.

37

ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Π°Ρ прослойка, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, руководящих сотрудников ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ прСдставитСлСй худоТСствСнной элиты.

38

БСмьи, состоящиС ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.

39

ΠŸΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ частный унивСрситСт Π² Π₯ΡŒΡŽΡΡ‚ΠΎΠ½Π΅, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ ВСхас.

40

Π‘ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ царства Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ.

41

ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ курс дисциплины для пСрвокурсников.

42

Π’ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ французского Π²ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ° Β«Π‘Π°Ρ€ΠΎΠ½ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏ Π΄Π΅ Π ΠΎΡ‚ΡˆΠΈΠ»ΡŒΠ΄Β».

43

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠžΠΊΠ»Π°Ρ…ΠΎΠΌΠ°.

44

ΠžΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ с ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠΏΠ΅Π΅ΠΉ; ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»Π° Π‘. Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½Π°.

45

Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ ΠΈ дСтской ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹.

46

ЀирмСнная ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ сСмСйных рСсторанов, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ стСйков ΠΏΠΎ доступным Ρ†Π΅Π½Π°ΠΌ.

47

ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΊΡ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€.

48

ΠœΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ².

49

Π£Π½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Π°ΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ΅ срСдних.

50

БистСма трансляции ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ Π² рСсторанах, ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°Ρ… ΠΈ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π°Ρ….

51

РосчСрк Π² Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ «Найк»; символизируСт Π²Π·ΠΌΠ°Ρ… ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π° грСчСской Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ Ники.

52

Π£Π½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½, Π³Π΄Π΅ со Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ скидкой ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ извСстных Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ².

53

Уэйн, Π”ΠΆΠΎΠ½ (1907–1979) β€” ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Π•Π³ΠΎ имя стало символом стопроцСнтного Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π° ΠΈ гСроя.

54

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½-антиутопия Β«1984Β» английского писатСля ΠΈ публициста Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π»Π°.

55

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ направлСния ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ-Ρ€ΠΎΠΊ, ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π² сСбС элСмСнты ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ Ρ…ΠΈΠ»Π»Π±ΠΈΠ»Π»ΠΈ ΠΈ Ρ€ΠΎΠΊΠ°.

56

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π° югС ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ВСхас Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ НуэсСс.

57

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ВСхас Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ ΠšΠΎΠ»ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΎ.

58

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π° востокС ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ВСхас Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ Π‘Π°Π±ΠΈΠ½.