17
Hysteron proteron β Π ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅ (Π³ΡΠ΅Ρ.).
18
ΠΡΠ²ΠΈΠ΄ ΠΠΎΡΠ»ΠΌΠ°Π½ β ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΎΡ, ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ Π² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π½Π°Π΄ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ±Π»ΡΠ΄ΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠΉ.
19
Absolvo te β Β«ΠΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π±Π΅ Π³ΡΠ΅Ρ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΒ» (Π»Π°Ρ.) β ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Π° ΠΎΡΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ² Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΄Ρ.
20
Quid pro quo β Π£ΡΠ»ΡΠ³Π° Π·Π° ΡΡΠ»ΡΠ³Ρ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ (Π»Π°Ρ.).
21
Π‘ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΠΈΠΊ β ΠΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠ»Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ .
22
ΠΠΈΠΏ β ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏ; ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, Π³Π΅ΡΠΎΠΉ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ° Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠ° ΠΠ°ΡΠΊΠΈΠ½Π°.
23
Verboten β Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ, rauchen β ΠΊΡΡΠΈΡΡ (Π½Π΅ΠΌ.).
24
Weltanschauung β ΠΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠ·Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Π½Π΅ΠΌ.).
25
Idee fixe β ΠΠ΄Π΅ΡΠΈΠΊΡ, Π½Π°Π²ΡΠ·ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΈΠ΄Π΅Ρ (ΡΡ.)
26
Π‘Π²ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌΠ΅ΡΡ β ΠΠΏΠΏΠ°ΡΠ°Ρ, Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½Π½ΡΡ Π½Π° Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ°Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ².
27
Post hoc β ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ (Π»Π°Ρ.).
28
ΠΠ²ΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ΅Π²Π° ΡΡΡΠ±Π° β ΠΠ°Π½Π°Π», ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡΠΈΠΉ Π³Π»ΠΎΡΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡ Π°.
29
ΠΠ½Π³ΡΡ β ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π²ΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π¨ΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.
30
ΠΠΆΠΎ β Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ β ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΠΎΡΠΈΡ.
31
ΠΠΎΡΠ΄ΠΎΠ½ ΠΠ΅Π½Π½Π΅ΡΡ! β ΠΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠΌΡ ΠΠΎΡΠ΄ΠΎΠ½ ΠΠ΅Π½Π½Π΅ΡΡ-ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΉ (1841β1918), ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΉ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ ΡΡΠ½ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ° ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°-ΠΌΠ°Π³Π½Π°ΡΠ°, Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠ»Π°Π²Π° Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΡΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΠΎΡΠ΄ΠΎΠ½ ΠΠ΅Π½Π½Π΅ΡΡ!Β» Π²ΠΎΡΠ»ΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»Π΅Π½Π³ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Β«ΠΠΎΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΠΉ!Β».
32
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΎ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡΡΠΎΡΠ΄ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ β Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡΠΌΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ° ΠΡΡΡΡ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Π° (1822β1888) Β«The Scholar-GipsyΒ». ΠΠ΅ ΡΡΠΆΠ΅Ρ, Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«In the Vanity of DogmatizingΒ» ΠΠΆΠΎΠ·Π΅ΡΠ° ΠΠ»ΡΠ½Π²ΠΈΠ»Π°, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° (1636β1680), ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΎ Π²Π΅ΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΎΠ³Π° ΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π΄ΡΡ ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ°Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ . ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ± ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ, ΡΡΠ³Π°Π½Π΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΡΡΡΡ Π² ΠΠΊΡΡΠΎΡΠ΄. ΠΠΎ, ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ², ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π±Π΅Π΄Π΅Π½, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ Π·Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΠ» ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΡΡ ΠΊ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΡΠ³Π°Π½; ΠΎΡ Π½ΠΈΡ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
33
Π‘ΡΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ½ΡΡ β Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Ρ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ½ΡΡ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ.
34
ΠΠΎΡ ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΈΠ½ΡΠ½ΠΎΠΊ β ΠΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π½Π½Π΅ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ.
35
El Supremo β ΠΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΈΠ»Π° (ΠΈΡΠΏ.).
36
ΠΠ΅Π½-ΠΠ΅Π²ΠΈΡ β Π‘Π°ΠΌΠ°Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ Π³ΠΎΡΠ° Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ.
37
Hey, Jude! β Π‘ΡΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Β«BeatlesΒ».
38
Π§Π°ΡΠ»ΡΠ· ΠΡΠΎΠ½ΡΠΎΠ½ β ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΠΊΡΠ΅Ρ, ΡΡΠ³ΡΠ°Π²ΡΠΈΠΉ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ· ΡΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π² ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ΅ Β«ΠΠ°ΠΆΠ΄Π° ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈΒ».
39
Π§Π°ΡΠ»ΠΈ ΠΡΠ½ΡΠΎΠ½ β ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ² Π² ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ. ΠΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ ΠΊ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ.
40
ΠΠΈΡΠ²Π° ΠΏΡΠΈ ΠΡΠ»Π»ΠΎΠ΄Π΅Π½-ΠΡΡ β ΠΊΡΠΎΠ²ΠΎΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ²ΠΈΠ²ΡΠ΅Π΅ΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠΎΠ±ΠΈΡΠΎΠ² 1745β1746 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ².
41
ΠΠ°ΠΏΠ° ΠΠΎΠΊ β ΠΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ° ΠΡΠ²Π°Π»ΡΠ΅ (1907β1971), ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° ΠΠ°ΠΈΡΠΈ, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΈΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ.
42
ΠΠ»ΠΈΡΠΈΠ½ΠΎ-ΠΠ±ΠΎΠ»ΡΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ β ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ² Π² Β«ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈΒ» ΠΠ°Π½ΡΠ΅.
43
ΠΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ Π₯ΠΎΡΡ β ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ·Π½ΡΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Ρ. Π 1975 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π±Π΅ΡΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΎ ΠΈΡΡΠ΅Π·, ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ±ΠΈΡΡΠΌ.
44
ΠΠΎΡΠ΄ ΠΡΠΊΠ°Π½ β ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊ, ΡΠ±ΠΈΠ» Π½ΡΠ½Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Π±Π΅ΠΆΠ°Π». ΠΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠΈ Π½Π΅ Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ².
45
Sangfroid β Π₯Π»Π°Π΄Π½ΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΠ΅ (ΡΡ.).
46
Cosi fan tutte β Π’Π°ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ (ΠΈΡ.).
47
ΠΠ°ΠΉΠΊ Π₯Π°ΠΌΠΌΠ΅Ρ β ΠΠ΅ΡΠΎΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° Β«ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ² ΠΠ°ΠΉΠΊ Π₯Π°ΠΌΠΌΠ΅ΡΒ».
48
ΠΠ°ΠΊΠ±Π΅ΠΉΠ½ β ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, Π°Π²ΡΠΎΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ².
49
ΠΠ°Π»ΡΡΠΊΠ° ΠΠ΅Π»ΡΠΌΠ° β ΠΠ΅ΡΠΎΠΈΠ½Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π Π΅ΠΉΠΌΠΎΠ½Π΄Π° Π§Π°Π½Π΄Π»Π΅ΡΠ° Β«ΠΡΠΎΡΠ°ΠΉ, ΠΌΠΎΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠΊΠ°Β».
50
ΠΠΈΠ»Π±Π΅ΡΡ ΠΈ Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ β ΠΠ²ΡΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡ.
51
Π‘ΡΠ΅Π½ ΠΠ°ΡΡΠ΅Π» β ΠΠ½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΠΊΡΠ΅Ρ-ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ (1890β1965), ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» Π² Π΄ΡΡΡΠ΅ Ρ ΠΠ»ΠΈΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ Π₯Π°ΡΠ΄ΠΈ (1892β1957).
52
ΠΡΡΠ°ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΡΠ½ β Π‘ΡΠΏΠ΅ΡΠ³Π΅ΡΠΎΠΉ, ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆ ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ².
53
Β«ΠΠ°ΡΠΊΡ ΡΠ½Π΄ Π‘ΠΏΠ°ΡΠΊΡΒ» β Π’Π°ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Β«ΠΠ°ΡΠΊΡ ΡΠ½Π΄ Π‘ΠΏΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΒ» β ΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², ΡΠΎΡΠ³ΡΡΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
54
Π£Π»ΠΎΠ²ΠΊΠ°-22 β ΠΡΠ±Π°Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π±ΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΡΡΠ°Π²ΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π² Π±Π΅Π·Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΠΆ. Π₯Π΅Π»Π»Π΅ΡΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π³Π΅ΡΠΎΠΉ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ Π·Π° ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-Π±ΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΎΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΡΠΌΠΈ.
55
ΠΠ°Π½Ρ β ΠΠΆΠ΅Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΡΡΠ½Π°Π», ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π»ΡΡ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ Ρ 1841 Π³ΠΎΠ΄Π°.
56
De rigueur β ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΉ, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ (ΡΡ.).
57
ΠΠΆΠΈΠ½ ΠΠΈΠ½ΡΠ΅Π½Ρ β ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠΊ-ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π½Ρ.
58
Β«The Big IssueΒ» β Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΡΡΠ½Π°Π». ΠΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ.
59
Un ΡΠΎΡΠΎ loco β Π‘Π»Π΅Π³ΠΊΠ° Π½Π΅ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ (ΠΈΡΠΏ.).
60
Compos mentis β ΠΠ°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π² Π·Π΄ΡΠ°Π²ΠΎΠΌ ΡΠΌΠ΅ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ, Π²ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ (Π»Π°Ρ.).
61
ΠΡΠ³Π»ΠΈ β Π Π±Π΅ΠΉΡΠ±ΠΎΠ»Π΅ β ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ° Ρ ΡΠΈΠ½ΡΠΎΠΌ.
62
ΠΠΎΡΠ» ΠΠΎΡΡΠ΅Ρ β ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡ (1891β1964).
63
Taedium vitae β ΠΡΠ²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ (Π»Π°Ρ.).
64
ΠllΠΎ β ΠΠ΄Π΅ΡΡ: ΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ (ΠΈΡΠΏ.).
65
ΠΠΎΠ»Π° ΠΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ β ΠΠ²Π°Π½ΡΡΡΠΈΡΡΠΊΠ°, ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΈΡΠ°, ΡΠ°Π²ΠΎΡΠΈΡΠΊΠ° Π±Π°Π²Π°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π° I.
66
Filles de joie β ΠΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΊΠ° (ΡΡ.)
67
Peccavi β ΠΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ½Ρ, Π±ΡΠΊΠ².: Ρ ΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠΈΠ» (Π»Π°Ρ.).
68
ΠΠΈΠ½ΠΎ ΠΠ½Π½ΡΠ°Π» β Π‘Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ Π²ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠ΅ Π·Π° Π³ΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ° Β«ΠΠΈΠ½ΠΎΒ» β Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΆΠ΅Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π° ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ².
69
ΠΡΠ»ΠΈΡΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Ρ β Π‘Π°ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°, Π³Π΄Π΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²Π° ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π³ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ ΠΊΡΠΊΠΎΠ».
70
Le mot juste β Π’ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ (ΡΡ.).
71
ΠΠ΅Π½Ρ Π²ΡΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ β 6 ΠΈΡΠ½Ρ 1944 Π³ΠΎΠ΄Π° β ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ½ΡΠ° Π²ΠΎ ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ° ΡΠΎΡΠ·Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π. ΠΠΉΠ·Π΅Π½Ρ Π°ΡΡΡΠ° Π²ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅ΠΆΡΠ΅ ΠΠΎΡΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΠΈ.
72
ΠΡΠ½ΠΈΠ³ (Konig) β ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ (Π½Π΅ΠΌ.).
73
Π‘Π½ΡΠΊΠ΅Ρ β ΠΠΈΠ΄ Π±ΠΈΠ»ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ.
74
A la mode β Π ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΊΡ (ΡΡ.).
75
Oreilles de Lola a la maniere de Daniel β Π£ΡΠΈ ΠΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡ ΠΠ°Π½ΠΈΡΠ»Ρ (ΡΡ.).
76
ΠΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΡΠΊΠΎΠ½ β ΠΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ Π€ΡΡΠ½ΡΠΈΡ ΠΡΠΊΠΎΠ½ (1561β1626), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π», ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π½Π΅ΠΊΡΠ°Ρ Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΌΠ΅Π΄.
77
Mon semblable, mon frere! β ΠΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅, Π±ΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΉ (ΡΡ.).
78
ΠΠΎΡΡΠ»Π΅ΠΊ β ΠΠ΅ΡΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°, ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ ΠΡΡΠ²ΠΎΠ»Π°.
79
Circa β ΠΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ (Π»Π°Ρ.).
80
ΠΠ΅ΡΡΠΈΡΠ±Π΅ΡΠ³ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅ β Π‘Π°ΠΌΠ°Ρ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΠΠ²ΡΠ°Π°ΠΌΠ° ΠΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ»ΡΠ½Π°.
81
Β«ΠΠΈΠΊΡΠΈΒ» β ΠΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΊΠ° Β«ΠΠ΅ΠΌΠ»Ρ ΠΠΈΠΊΡΠΈΒ» (Β«Dixie's LandΒ»), ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½Π°Ρ Π² 1859 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π»Π° Π΅Π΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π³ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΌ.