Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π“ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 53

Автор Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Ρ€ΠΈ Π€ΠΎΡ€Π΄

13

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ популярных комиксов Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° ΠšΠ°Π½ΠΈΡ…Π΅Ρ€Π° ΠΈ Π”ΠΆΠΎ ΠšΡƒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… с 1959 Π³.

14

Π”Π΅Π½Π΄Ρ€Π°Ρ€ΠΈΠΉ, построСнный наслСдниками извСстного амСриканского прСдприниматСля Уильяма Баярда ΠšΠ°Ρ‚Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π° (1850–1912).

15

Один ΠΈΠ· Π»ΠΎΠ½Π³-айлСндских мостов.

16

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Π°Ρ пСсня, написанная Π² 1931 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ часто исполняСмая ΠΏΠΎΠ΄ Π°ΠΊΠΊΠΎΡ€Π΄Π΅ΠΎΠ½.

17

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Π°Ρ афроамСриканская вокальная Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, сущСствовала Π² 1931–1964 Π³Π³.

18

Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Гаррис (1930–2002) β€” амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ пСсСн, кинорСТиссСр ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ извСстная пСсня Π² исполнСнии Гарриса Β«ΠœΠ°ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π°Ρ€ΠΊΒ».

19

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с английского ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Rockhead ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Β«Π΄ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π°Β», Β«Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΡ†Π°Β».

20

Ѐамилия учитСля β€” Krapp β€” созвучна с английским словом crap (Β«Π΄Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎΒ», Β«Ρ…Π»Π°ΠΌΒ», «отбросы»).

21

Β«DragnetΒ» β€” Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ- ΠΈ тСлСсСриал ΠΎ полицСйских Лос-АндТСлСса, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ», соотвСтствСнно, с 1949 ΠΈ 1951 Π³Π³.

22

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Ρ‹ΠΉ амСриканский сСриал (1957–1963), сСмСйная комСдия ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΈ часто Π½Π°ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ΅ Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π΅ ΠšΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π΅ ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ Π‘ΠΈΠ²Π΅Ρ€ (Β«Π‘ΠΎΠ±Ρ€Β») ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π² школС ΠΈ Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π΅.

23

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π°Ρ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° мясных консСрвов.

24

ΠœΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠΎ-фантастичСский сСриал Π ΠΎΠ΄Π° Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π³Π°, показывался Π² 1959–1964 Π³Π³.

25

АквСдуковый ΠΈΠΏΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠΌ, извСстный ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ А», располоТСн Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ° β€” ΠšΡƒΠΈΠ½ΡΠ΅.

26

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π’Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½ располоТСн Π½Π° юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π° Π‘ΡƒΡ„Ρ„ΠΎΠ»ΠΊ (ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ).

27

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² 1950-Ρ… Π³Π³., ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ повСдСнию Π² Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… ситуациях.

28

Π’ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ ΠΈ супСргСрой, пСрсонаТ комиксов Бтэна Π›ΠΈ ΠΈ Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π° Π”ΠΈΡ‚ΠΊΠΎ, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… с 1963 Π³.

29

НазваниС ΠΆΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ½ΠΊΠΈ.

30

ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ Π›ΠΎΡ€Ρ€Π΅ (1904–1964) β€” амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ вСнгСрского происхоТдСния, извСстный исполнСниСм Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΈ иностранных прСступников, Π² частности Π² популярном киносСриалС Β«ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠœΠΎΡ‚ΠΎΒ» (1937–1939).

31

Β«ΠŸΠ°ΡƒΡ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π¨Π°Ρ€Π»ΠΎΡ‚Ρ‚Ρ‹Β» (1952) β€” ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° амСриканского писатСля Π­Π»Π²ΠΈΠ½Π° Брукса Π£Π°ΠΉΡ‚Π° (1899–1985) ΠΎ поросСнкС Π£ΠΈΠ»Π±ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π΅ с ΠΏΠ°ΡƒΡ‡ΠΈΡ…ΠΎΠΉ Π¨Π°Ρ€Π»ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠΉ.

32

Β«Π’ΠΎΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΒ» (1934) β€” сСриал Π² ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ частях ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ Π”ΡΡˆΠΈΠ»Π° Π₯эммСта.

33

Бэзил Рэтбоун (1892–1967) β€” английский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ исполнСниСм Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ° Π₯олмса.

34

АмСриканская Ρ„ΠΎΠ»ΠΊ- ΠΈ ΠΏΠΎΠΏ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, популярная Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 1950-Ρ… β€” Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 1960-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

35

НазваниС Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ популярных Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€, Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠΎΠΉ «Кодак».

36

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π–ΡŽΠ»Ρ Π’Π΅Ρ€Π½Π° Β«Π’ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ свСта Π·Π° Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Π΄Π½Π΅ΠΉΒ».

37

Уильям Π¨ΡƒΠΌΠ΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€ (1931–2003) β€” амСриканский ΠΆΠΎΠΊΠ΅ΠΉ.

38

ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π΄Π²ΠΎΠΉΠΊΠ΅.

39

Π›ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ (matchbox β€” «спичСчный ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠΊΒ»), ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π²Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² футлярах, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΡ… ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π½Π° спичСчныС ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ.

40

«Атака Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€ΠΈΠΈΒ» β€” стихотворСниС ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄Π° ВСннисона, посвящСнноС ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· эпизодов ΠšΡ€Ρ‹ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² октябрС 1854 Π³ΠΎΠ΄Π° нСподготовлСнная Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° английской кавалСрийской Π±Ρ€ΠΈΠ³Π°Π΄Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΅ Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ. Β«Π‘Π°Π»Π»Π°Π΄Π° Рэдингской Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡ‹Β» β€” поэма ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Π° Уайльда. Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΒ» β€” стихотворСниС ВСннисона, Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ послСдним Π² Π΅Π³ΠΎ творчСствС.

41

Π”Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ градусов ΠΏΠΎ шкалС Π€Π°Ρ€Π΅Π½Π³Π΅ΠΉΡ‚Π° ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ минус 12 ΠΏΠΎ ЦСльсию.

42

Β«Π¨Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ»Π΅-ΠΈΠΌΠΏΠ°Π»Π°Β» β€” популярная ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ автомобиля Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ Β«Π”ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π°Π» моторс».

43

Квинси ΠœΠ°Π³Ρƒ (мистСр ΠœΠ°Π³Ρƒ) β€” пСрсонаТ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°, появившСгося Π² 1949 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

44

Π•ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄, устраиваСмый Π½Π° Π”Π΅Π½ΡŒ благодарСния ΡΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π³ΠΎΠ² «МСйси». Изюминка ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ β€” ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°Π΄ΡƒΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΠ°Ρ€Ρ‹ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй.

45

ΠœΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ комСдия 1934 Π³ΠΎΠ΄Π° со Бтэном Π›ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ (1890–1965) ΠΈ ΠžΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π₯Π°Ρ€Π΄ΠΈ (1892–1957) Π² Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… ролях β€” «толстым» ΠΈ Β«Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΈΠΌΒ», популярной ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠΉ. Π‘Π°Π½Ρ‚Π°-ΠšΠ»Π°ΡƒΡ β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· пСрсонаТСй этого дСтского Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°.

46

ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π² амСриканских ΡˆΠΊΠΎΠ»Π°Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΠΊΠ΅.

47

Β«ΠšΠΎΠΏΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½Β» β€” Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ лосьона ΠΎΡ‚ Π·Π°Π³Π°Ρ€Π°. На извСстном Π² 1950-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Ρ‚Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° малСнькая Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ° с косичками, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ‚ спаниСль ΠΈ Π·ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ стаскиваСт с Π½Π΅Π΅ трусики.

48

ΠžΡ‚ английского white β€” Β«Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉΒ».

49

Frost (Π°Π½Π³Π».) β€” ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·.

50

Комикс 1930-Ρ… Π³Π³., Π° впослСдствии сСриал, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ борСтся, Π² частности, с ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π»ΡŒΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅ Π“ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΠΎΠΌ.

51

Компания, Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π²ΡˆΠ°Ρ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΊΠΈ с изобраТСниями бСйсболистов, футболистов, хоккСистов.

52

Адвокат-Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ², пСрсонаТ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Π­Ρ€Π»Π° Π‘Ρ‚Π΅Π½Π»ΠΈ Π“Π°Ρ€Π΄Π½Π΅Ρ€Π°. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ популярный сСриал-экранизация, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π² 1957–1966 Π³Π³., с Π Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½Π΄ΠΎΠΌ Π‘Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΠΌ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ.

53

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ английской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ «Байлас ΠœΠ°Ρ€Π½Π΅Ρ€, Ρ‚ΠΊΠ°Ρ‡ ΠΈΠ· Π Π΅ΠΉΠ²Π»ΠΎΡƒΒ» (1861).

54

Японский Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ ΠΎ гигантской Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅-монстрС (1961).

55

Одна ΠΈΠ· Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ ΠΎ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ΅ Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π΅ гласит, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π·ΡƒΠ±Ρ‹, ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ счСтС ΠΎΠ½ обзавСлся дСрСвянным ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅Π·ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ доставал ΠΈΠ·ΠΎ Ρ€Ρ‚Π° Π² отвСтствСнныС ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ произвСсти Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ собСсСдника. НапримСр, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π΅ΠΌΡƒ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² Π²ΠΎ врСмя слоТных ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ конституции БША Π² 1787 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

56

Мо β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· пСрсонаТСй Β«Π’Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΊΠΎΠ²Β». Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± эпизодС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ ссорятся ΠΈ якобы Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π³Π»Π°Π·Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· пСрсонаТСй. ПослС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π° этой сСрии Π±Ρ‹Π»ΠΎ зафиксировано нСсколько случаСв, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡŽΠΊ популярных ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊΠΎΠ². Π’ΠΎΠ³Π΄Π° сняли ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΠ΅Ρ€ΠΈΡŽ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Мо дСмонстрировал, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Β«ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ» Π³Π»Π°Π·Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅Π΄Π°.

57

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π°Ρ пСсня, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ использовавшаяся Π² ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ 1932 Π³ΠΎΠ΄Π° Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠ»ΠΈΠ½Π° Π ΡƒΠ·Π²Π΅Π»ΡŒΡ‚Π°.

58

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π±ΠΈΡ‚Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π›ΠΈΡ‚Ρ‚Π»-Π‘ΠΈΠ³-Π₯ΠΎΡ€Π½Π΅ (1876), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Ρ‹ ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρƒ Π½Π°Π΄ частями рСгулярной Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ БША Π²ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π΅ с Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΠΎΠΌ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ΅ΠΌ Армстронгом ΠšΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ.

59

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ. Π§Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… прСдлоТСния Ρƒ всСх ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ Β«Ρ‚ΡƒΠΊ-Ρ‚ΡƒΠΊΒ» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹. Π’ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ: Β«Π’ΡƒΠΊ-Ρ‚ΡƒΠΊ. β€” ΠšΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ? β€” Π—Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ. β€” Какой Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ? β€” Π—Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ свСрчок. Π’Ρ‹ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Пиноккио?Β»

60

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Π°Ρ пСсСнка Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XX Π²Π΅ΠΊΠ°, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ°Ρ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π±Π΅ΠΉΡΠ±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π³ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΌ.

61

Π‘Ρ‹Π²ΡˆΠ°Ρ компания ΠΏΠΎ производству Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ, Π² 1994 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ слившаяся с Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠΎΠΉ «Нортроп».

62

Π‘ΠΎΠ΅Π²Ρ‹Π΅ дСйствия Π² ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… изгородях Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ сразу послС высадки Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканских войск Π² Нормандии Π² июнС 1944 Π³ΠΎΠ΄Π°. Π–ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈ, многочислСнныС Π² этой мСстности, слуТили СстСствСнными ΠΏΡ€Π΅Π³Ρ€Π°Π΄Π°ΠΌΠΈ для наступлСния.

63

Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π“ΡƒΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ (1874–1926) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский ΠΈΠ»Π»ΡŽΠ·ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡ‚, ΠΌΠ°Π³, Π³ΠΈΠΏΠ½ΠΎΡ‚ΠΈΠ·Π΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ слоТными Ρ‚Ρ€ΡŽΠΊΠ°ΠΌΠΈ с ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ ΠΈ освобоТдСниями.

64

ДТСймс Кэгни-ΠΌΠ». (1899–1986) β€” амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Β«Π―Π½ΠΊΠΈ Π”ΡƒΠ΄Π»ΡŒΒ» (1942) β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ с Кэгни Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, посвящСнный Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ, ΠΏΠ΅Π²Ρ†Ρƒ, Ρ‚Π°Π½Ρ†ΠΎΡ€Ρƒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ пСсСн ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρƒ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΡƒ ΠšΠΎΠ³Π°Π½Ρƒ.

65

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Макса Π€Π»Π΅ΠΉΡˆΠ΅Ρ€Π°, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… с 1930 Π³.

66

Π”Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ², Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ комиксов ЧСстСра Π“ΡƒΠ»Π΄Π°, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… с 1931 Π³.

67

Β«Time of the SeasonΒ» β€” пСсня английской Π±ΠΈΡ‚-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ The Zombies с ΠΈΡ… психодСличСского альбома Β«Odessey and OracleΒ» (1968); выпущСнная синглом Π² ноябрС, поднялась Π΄ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ мСста Π² амСриканском Ρ…ΠΈΡ‚-ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄Π΅ ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π² канадском.