Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π―Ρ‰Π΅Ρ€-2 [Casual Rex]Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 75

Автор Π­Ρ€ΠΈΠΊ Гарсия

21

Компания выпускаСт суповой ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ Π² консСрвных Π±Π°Π½ΠΊΠ°Ρ….

22

Гигантская Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°-монстр, пСрсонаТ японских комиксов ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ².

23

Β«Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ рСдскинс» (Β«Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ краснокоТиС») ΠΈ Β«Π€ΠΈΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈΡ ΠΈΠ³Π»Π·Β» (Β«Π€ΠΈΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ€Π»Ρ‹Β») β€” Π΄Π²Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ амСриканского Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»Π°, входящиС Π² ВосточноС ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

24

Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π€Π‘Π  с 1924 ΠΏΠΎ 1972 Π³.

25

Основной ΠΏΠΈΡ‰Π΅ΠΉ этого Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π°Π²Ρ€Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ яйца Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π΅Π³ΠΎ сородичСй.

26

АмСриканский ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ сСкты ΠΌΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ² («святых послСднСго дня»).

27

ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° амСриканских домохозяСк, вСдущая ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠΎΡƒ.

28

Π‘Π°ΠΉΡŽ β€” Ρ€Π΅Ρ‡ΡƒΡˆΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π·Π°Π±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

29

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°, ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ стрСлок, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π½Π° ΠΌΠ΅Π΄Π²Π΅Π΄Π΅ΠΉ.

30

АктСр, ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стрСлковой ассоциации.

31

ΠŸΡ€Π΅ΠΌΠΈΡ Π·Π° ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΡƒΡŽ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ.

32

Комиссия ΠΏΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ убийства ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π”ΠΆ. Π€. КСннСди.

33

Участок Π±ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€Π° Π£ΠΈΠ»ΡˆΠΈΡ€ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ авСню Π›Π° Π‘Ρ€ΠΈΠ° ΠΈ Ѐэрфакс, Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ², ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ², рСсторанов, Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ.

34

Π’Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ, основанный Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ исконно ямайском стилС.

35

Голливудский «мясник», маньяк-ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°. Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π» прСступлСния вмСстС со своими послСдоватСлями.

36

Π—Π²Π΅Π·Π΄Π° классичСских вСстСрнов.

37

ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ задумывался ΠΈ проСктировался ΠΊΠ°ΠΊ экономичный Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹ΠΉ массовый Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ пользовался ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ спросом Π² силу Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ряда конструктивных нСдостатков. МногиС Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ считали Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ…Π°Π»Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ.

38

ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ Π² Π’Π°Π½Π·Π°Π½ΠΈΠΈ, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с языка ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ масаи «сСрСнгСти» ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «бСсконСчныС Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ½Ρ‹Β»

39

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² классичСском стилС Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ соврСмСнныС пСсни.

40

АмСриканский Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ† Π΄Π²ΡƒΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°, быстрого Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ° (английскоС two-step, Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ β€” Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ шаг).

41

НамСк Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ настоящая Π”ΠΆΡƒΠ΄ΠΈ Π“Π°Ρ€Π»Π°Π½Π΄ снялась Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π”ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ ΠΈΠ· Β«Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Ρ‹ Оз».