Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠžΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Π² сфСрС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ GEΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 78

Автор Π‘ΠΈΠ»Π» Π›Π΅ΠΉΠ½

27

Компания, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ энСргоснабТСниСм.

28

Π­Π΄Π³Π°Ρ€ Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅Π½ ΠΈ Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ ΠœΠ°ΠΊΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ – Ρ‡Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡƒΠΊΠ»Π° ΠΈΠ· популярной Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ.

29

Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Уэлч, Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘ΠΈΡ€Π½. Π”ΠΆΠ΅ΠΊ. Мои Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² GE. β€“ М.: Манн, Иванов ΠΈ Π€Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€, 2006.

30

АмСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° русского происхоТдСния. На русском языкС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ Π΅Π΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ «Атлант расправил ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΈΒ».

31

Π˜Π³Ρ€Π° Π² Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„ вСдСтся ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ.

32

ΠŸΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ‰ΠΈΠΊ собак Π² упряТкС.

33

Π“ΠΎΠ½ΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠΎΠ±Π°Ρ‡ΡŒΠΈΡ… упряТках, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ проводятся Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π½Π° АляскС.

34

Π”Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π° Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠ΅ части. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ производится Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ†Π΅Π½Π° Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ Π² ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π΅ достигаСт ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ высокого уровня, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ торговля ΠΈΠΌΠΈ становится Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ.

35

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ см. Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Уэлч, Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘ΠΈΡ€Π½. Π”ΠΆΠ΅ΠΊ. Мои Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² GE. β€“ М.: Манн, Иванов ΠΈ Π€Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€, 2006.

36

О. Π”ΠΆΠ΅ΠΉ Бимпсон (O. J. Simpson) – Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° амСриканского Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»Π°, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ тСлСвидСния ΠΈ спортивный ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€. Π’ 1994 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ Π² убийствС ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈ Π΅Π΅ любовника. ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ стал Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ событиСм. Π‘ΡƒΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ засСданиС Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎ Π’Π’. Π‘ΡƒΠ΄ присяТных нСгритянского состава ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π» Π΅Π³ΠΎ.

37

Одна ΠΈΠ· Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ монополистичСских объСдинСний Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, Π½Π΅ связанных ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой ΠΏΠΎ отраслСвому ΠΈΠ»ΠΈ тСхнологичСскому ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ, Π½ΠΎ находящихся ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ финансовым ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ. Одним ΠΈΠ· способов создания ΠΊΠΎΠ½Π³Π»ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠ² являСтся слияниС ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌ, Ρ†Π΅Π»ΡŒ – ΡƒΡΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ, поэтому ΠΊΠΎΠ½Π³Π»ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹ нСустойчивы ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Ρ€Π°ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ.

38

Pop fly (Π°Π½Π³Π».) – высокий мяч; Π² бСйсболС – высоко лСтящий мяч, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ.

39

Один ΠΈΠ· самых Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй комиксов ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ². Попал Π½Π° Π—Π΅ΠΌΠ»ΡŽ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρ‹. Под Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ скромного ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΊΠ° ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ Β«Π”Π΅ΠΉΠ»ΠΈ ΠŸΠ»ΡΠ½Π΅Ρ‚Β».

40

Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ связи Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² экономичСской ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ. Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² своСй ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π”ΠΆ. М. КСйнс.

41

Один ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Ρ„ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… индСксов Π² БША. Π¦Π΅Π½Ρ‹ Π²Π·Π²Π΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² соотвСтствии с количСством Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. Π‘Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ – 10.

42

ΠžΠ±Ρ‰Π°Ρ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ всСх Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.

43

Π’Π°Π»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚.

44

Π’ пСрСносном смыслС: Ρ„ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ БША.

45

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅ качСство Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² характСризуСтся ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆ ΠΈ сниТСниСм ΠΈΠ·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ΅ΠΊ, Π° Π½Π΅ ростом Ρ†Π΅Π½.

46

Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚, Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ для отвлСчСния внимания ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ.

47

АналитичСский ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (multiple) – тСкущая рыночная Ρ†Π΅Π½Π° Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, дСлСнная Π½Π° Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ Π² расчСтС Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π°ΠΊΡ†ΠΈΡŽ. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚ собой ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ всСстороннСго Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ситуации Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅.

48

Π˜Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Π°Ρ€ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ-Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ основатСлСй ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎ-финансовых ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… свои состояния Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. ПозднСС Ρ‚Π°ΠΊ стали Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ бизнСсмСнов, Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° всС Ρ€Π°Π΄ΠΈ обогащСния.

49

Π‘ΠΌ. Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Уэлч, Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘ΠΈΡ€Π½. Π”ΠΆΠ΅ΠΊ. Мои Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² GE. β€“ М.: Манн, Иванов ΠΈ Π€Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€, 2006.

50

Reserve Officers Training Corps – ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ корпус ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ² запаса.

51

НазваниС дТина.

52

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡΡΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ»ΡŒΡ истрСбитСлСй. ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ участиС Π² ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°Ρ…, Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄Π°Ρ…, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… салонах.

53

По названию Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΊΡ€Π΅ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ Sunshine.

54

Π Ρ‹Π½ΠΎΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ€ с большСй Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ.

55

Π Ρ‹Π½ΠΎΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ€ с большСй Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ.

56

Π—Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ элитный Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„-ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π½Π° островС НантакСт Π² АтлантичСском ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π΅.

57

Войска ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ назначСния, дСсантно-дивСрсионныС войска.

58

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ совСта ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠΉ систСмы БША, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°Π½ΠΊΠ° ΠΈ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π½Π°Π΄ коммСрчСской банковской систСмой страны.

59

Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ философии.

60

Одна ΠΈΠ· клюшСк для ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π² Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„.

61

Бтартовая позиция ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π»ΡƒΠ½ΠΊΠ΅.

62

БСдняки ΠΈΠ· Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ насСлСния ΡŽΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ².

63

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ΅ сандвичи с Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ½.

64

Π‘Π»ΡŽΠ΄ΠΎ ΠΈΠ· Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Ρ‹, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅Π΅ Π½Π° ΠΌΠ°ΠΌΠ°Π»Ρ‹Π³Ρƒ.

65

Chief Information Officer – Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ тСхнологиям.

66

АмСриканская актриса.

67

Π˜Π³Ρ€Π° Π² Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ.

68

Π£Π΄Π°Ρ€, Π·Π°Π³ΠΎΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ мяч Π² Π»ΡƒΠ½ΠΊΡƒ.

69

Π’ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Π½Π° счСт ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ². Π’ ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ проигрываСтся Π»ΡƒΠ½ΠΊΠ°.

70

Π’Π΅Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ компания, приобрСтСнная GE Π² 1985 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

71

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ банкротствС ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ амСриканской энСргСтичСской ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΌΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ сокрытия Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ полоТСния Π΄Π΅Π» ΠΎΡ‚ инвСсторов.

72

Military Assistance Command Vietnam – КомандованиС ΠΏΠΎ оказанию Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π’ΡŒΠ΅Ρ‚Π½Π°ΠΌΡƒ (ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ командования Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… сил БША, ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π² Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π²ΠΎ Π’ΡŒΠ΅Ρ‚Π½Π°ΠΌΠ΅).

73

ВоинскоС Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΠΌ Π² сухопутных войсках, Π’Π’Π‘ ΠΈ морской ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚Π΅ БША.

74

ΠŸΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ Π°ΠΌΡ„Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈΠ½Π°, ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ срСдство для Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠΉ систСмы.

75

ГСроиня Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° ДиккСнса Β«Π›Π°Π²ΠΊΠ° дрСвностСй».

76

УсловиС эффСктивности, Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ экономистом ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄ΠΎ ΠŸΠ°Ρ€Π΅Ρ‚ΠΎ (1848–1923), β€“ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· распространСнных ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅Π² ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² экономикС ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ благосостояния.