Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π»Π΅Π½ΠΈΠ²ΠΎΠΉ собаки». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 56

Автор Алан Уильямс

Π’ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ поля Π½Π° Π°ΠΌΡ„ΠΈΡ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠΎΠ² опускался доТдь. Рядом с Π·Π°ΠΊΠ°ΠΌΡƒΡ„Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ башнСй Π² ряд стояли Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ самолСты. Пол Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ расстСгнул свой Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ, встал, взял своС Ρ€ΡƒΠΆΡŒΠ΅ ΠΈ пошСл Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ².

Π§Π΅Ρ€Π΅Π· сСкунду самолСт ударился ΠΎ зСмлю, ΠΈ Π Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π±Π΅ΠΉΡ‚ отстСгнул Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ ΠΈ встал Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ. ΠœΡŽΡ€Ρ€Π΅ΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Π», ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ:

– Π§Π΅Ρ€Ρ‚, Бэмми, ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ дьявольски большой аэродром!

Π Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π±Π΅ΠΉΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ ΠΈ выглянул Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒ, ΠœΡŽΡ€Ρ€Π΅ΠΉ подошСл ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ встал Π·Π° спиной. Π‘ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ это мСсто казалось Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΄Π½Ρ‹ΠΌ: сСрый азиатский Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΠΈ доТдь, Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π±Π΅Ρ‚ΠΎΠ½. Π Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π±Π΅ΠΉΡ‚ с М-16 Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… Π²Ρ‹ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π½ΡƒΠ» ΠΈΠ· самолСта, Π·Π° Π½ΠΈΠΌ НСт-Π’Ρ…ΠΎΠ΄Π°. ΠœΡŽΡ€Ρ€Π΅ΠΉ задСрТался, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π–Π°ΠΊΠΈ. На Π²Π·Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ полосС ΠΎΠ½ оглядСлся ΠΏΠΎ сторонам: Π½ΠΈ Пола, Π½ΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ. Π”Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π‘-4 6 ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ. Наступила странная Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Π°, Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°Π΅ΠΌΠ°Ρ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ шипСниСм доТдя.

ВсС вмСстС ΠΎΠ½ΠΈ пошли ΠΏΠΎ Π±Π΅Ρ‚ΠΎΠ½Ρƒ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ башнС. НавстрСчу ΠΈΠΌ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈ нСсколько ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½. МалСнькиС ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²ΠΎ-сСро-Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, плоскиС ΠΊΠ΅ΠΏΠΊΠΈ с ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ·Ρ‹Ρ€ΡŒΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… пистолСты.

Π Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π±Π΅ΠΉΡ‚ остановился ΠΈ повСрнулся Π½Π° ΠΊΠ°Π±Π»ΡƒΠΊΠ°Ρ…:

– Π Π³Π΄Π΅ старина Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ? β€“ ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ» ΠΎΠ½.

ΠœΡŽΡ€Ρ€Π΅ΠΉ грустно улыбнулся ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π°Π» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ:

– Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ, β€“ сказал ΠΎΠ½, продолТая ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ. Π”Π°ΠΆΠ΅ сквозь ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΈ доТдя ΠΎΠ½ смог ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ башни. Обняв Π–Π°ΠΊΠΈ Π·Π° Ρ‚Π°Π»ΠΈΡŽ, ΠΎΠ½ ΡƒΠ·Π½Π°Π» Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡŽ Π½Π°Π΄ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π² Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅: Ρ…Ρ€ΡƒΠΏΠΊΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ с ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ΅Π΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ лондонском ΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅, Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π±Ρ‹Π» извСстСн ΠΊΠ°ΠΊ Π”ΡΠ΄ΡŽΡˆΠΊΠ° Π₯ΠΎ, Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ.

Π Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π±Π΅ΠΉΡ‚ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» это ΠΈ встал, бСспомощно ΡΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π·Π° свой ΠΊΠ°Ρ€Π°Π±ΠΈΠ½. Π‘ΠΎΠ»Π΄Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹. Одна шла ΠΊ Π½ΠΈΠΌ, Π° другая ΠΊ самолСту.

– Π”ΠΈΠ΅Π½ Π‘ΡŒΠ΅Π½ ΠŸΡ…Ρƒ, β€“ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎ сказала Π–Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½, с ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π² имя Π½Π° башнС.

Π Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π±Π΅ΠΉΡ‚ повСрнулся, бросив ΠΊΠ°Ρ€Π°Π±ΠΈΠ½ Π½Π° ΠΌΠΎΠΊΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Π΅Ρ‚ΠΎΠ½:

– ΠœΡ‹ Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ Π’ΡŒΠ΅Ρ‚Π½Π°ΠΌΠ΅, β€“ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΌΠΎΡ‚Π°Π» ΠΎΠ½. β€“ ΠœΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π²ΠΎΡŽ!..

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Military police – воСнизированная полиция.

2

Gook – ΡƒΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ° людСй азиатской Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

3

Π’Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ? (Π€Ρ€.).

4

ΠŸΠ°Ρ‚Π΅Ρ‚ Π›Π°ΠΎ – силы сопротивлСния Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π° (НСо Π›Π°ΠΎ Π˜Ρ‚ΡΠ°Π»Π°).

5

Bandwagon (Π°ΠΌΠ΅Ρ€.) – сторона, ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ°Ρ Π²Π΅Ρ€Ρ… Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ… ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅.

6

Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰. ΠΎΡ‚ Chinese communists – китайскиС коммунисты.

7

La Cigale – Настоящая французская кухня. (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ – Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Ρ„Π΅.)

8

ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ Π˜Π½Π΄ΠΎΠΊΠΈΡ‚Π°Ρ.

9

Squatter – посСлившийся Π½Π° государствСнной Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π΅Π΅ приобрСтСния.

10

milk-run – 1) ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚ с частыми остановками. 2) Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚ с нСбольшой Π±ΠΎΠΌΠ±Π΅ΠΆΠΊΠΎΠΉ.

11

Roller-coaster – «амСриканскиС Π³ΠΎΡ€ΠΊΠΈΒ».

12

Applejack – яблочная Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠ°.

13

La Cigale* – Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Ρ„Π΅.

14

Π‘ΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‹ – Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ дСньги, выпускаСмыС ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ властями.

15

G. I. β€“ амСриканский солдат.

16

ЧСрноногая.

17

ЧСрноногая.

18

International Air Transport Association – ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ассоциация Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹Ρ… сообщСний.

19

Π›ΠΈΠ³Π° ΠŸΠ»ΡŽΡ‰Π° – ΠΊΠ»ΡƒΠ± выпускников Горвардского унивСрситСта.

20

Kraut – Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†.

21

Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ ΠœΡŽΡ€Ρ€Π΅ΠΉ! Как поТиваСшь?

– ΠΠ΅ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ.

22

Savoir – Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ (Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ.)

23

Мой Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ, Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ всСгда Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹.

24

Мой Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ.

25

Π”Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎ.

26

– Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ?

27

– Π‘ΠΎΠΆΠ΅, какая ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°.

28

ЛСнивая собака.

29

ЀихсСр (fixer) – Π°ΠΌ. ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚, слСнг. Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ устройством всяких ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π».

30

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ½Π°.

31

Ну ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ?

32

Конклав – тСрритория, окруТСнная Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠΌΠΈ владСниями.

33

ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ БША ΠΏΠΎ общСствСнным ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ.

34

– Π’Π΅Π»ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ, мСсьС Π£Π°ΠΉΠ»Π΄?

35

– ΠšΡƒΠ΄Π°, мСсьС?

36

НазваниС.

37

ΠžΡ‚Π΅Π»ΡŒ! ΠžΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠšΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒ – ΠΆΠΈΠ²ΠΎ!

38

Victor Charlie – амСриканскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡŒΠ΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ½Π³Π°.

39

Господа!

40

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚, ΠœΡŽΡ€Ρ€Π΅ΠΉ! ВсС Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ?

41

Π”Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎ. Π’ΡŒΠ΅Ρ‚Π½Π°ΠΌ – это Π΄Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎ.

42

Мой Π΄Ρ€ΡƒΠ³.

43

Warrant-officer – промСТуточная катСгория ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ сСрТантским ΠΈ офицСрским составами.

44

– Π­Ρ‚ΠΎ я, дорогая.

45

– Π‘пасибо. БСйчас (Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ).

46

Π‘Π½ΠΎΠ³ΡΡˆΠΈΠ±Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

47

Π’Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ.

48

ΠžΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°.

49

ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ своСго Π΄Π΅Π»Π°.

50

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ.

51

Π¨Π°Ρ€Π»ΡŒ! Π’Ρ‹ мСня ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡˆΡŒ?

52

– ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΠΎ, старик.

53

– Π’сС Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

54

ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ. (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ – Π΄Π°.)

55

Как Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ?