Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π–Π΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 98

Автор Шэрон Π‘ΠΎΠ»Ρ‚ΠΎΠ½

4

[iv] Β«Π“ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°Β» – пистолСт для Π±Π΅Π·Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ умСрщвлСния ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…. ΠžΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ приставляСтся ΠΊΠΎ Π»Π±Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ виску ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ дСйствиСм ΠΏΠ½Π΅Π²ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ холостого заряда выстрСливаСт Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ ΡˆΡ‚Ρ‹Ρ€Π΅ΠΌ прямо Π² ΠΌΠΎΠ·Π³.

5

[v] БокращСния Брэкстона Π₯икса – Π±Π΅Π·Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ сокращСния ΠΌΠ°Ρ‚ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ послС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ тримСстра бСрСмСнности ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ самых Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

6

[vi] Энтонокс – газообразная смСсь, состоящая Π½Π° 50 % ΠΈΠ· кислорода ΠΈ Π½Π° 50 % ΠΈΠ· закиси Π°Π·ΠΎΡ‚Π° (вСсСлящСго Π³Π°Π·Π°). ΠŸΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ маску.

7

[vii] Π­ΠΏΠΈΠ΄ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ анСстСзия – ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ анСстСзии, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠ² Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Π΅ сигналы, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚ ΠΌΡ‹ΡˆΡ† Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ части Ρ‚Π΅Π»Π° ΠΊ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ·Π³Ρƒ.

8

[viii] Π‘Π΅Ρ€ΠΊ ΠΈ Π₯ээр – ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ дСвятнадцатого Π²Π΅ΠΊΠ° вмСстС со своими ΠΆΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ нСсколько Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Ρ‚Π΅Π»Π° для мСдицинских исслСдований.

9

[ix] ГаскСлл, Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚ ΠšΠ»Π΅Π³Ρ…ΠΎΡ€Π½ (1810–1865) β€“ английская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΈ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„; ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π»Π° описаниСм Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ² Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ°Ρ….

10

[x] Коллинз, Π£ΠΈΠ»ΠΊΠΈ (1824–1889) β€“ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ сСми Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², пятнадцати пьСс ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ полусотни рассказов; прославился своими Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ Β«Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π² Π±Π΅Π»ΠΎΠΌΒ» ΠΈ Β«Π›ΡƒΠ½Π½Ρ‹ΠΉ камСнь».

11

[xi] Эклампсия – тяТСлая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ токсикоза Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ….

12

[xii] Π ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ ПлСйс 10 – мСсто, Π³Π΄Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ‹ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ° ΠŸΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ.

13

[xiii] Π‘ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΠ·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ – участок Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ собой Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅.

14

[xiv] Ап Π₯Π΅Π»ΠΈΠ° – Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π»Ρ‹, посвящСнныС Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΌ Π²ΠΎΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΡˆΠ΅Ρ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ наступлСниС Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π°.

15

[xv] Π Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° – ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для диагностики, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ лСчСния Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… (РН), заболСвания Π³Π»Π°Π·, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ развития сСтчатки Ρƒ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.

16

[xvi] ΠžΠΊΡΠΈΠ³Π΅ΠΌΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΡ – ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ стСпСни насыщСнности ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ кислородом.

17

[xvii] Мэйдэй – Β«ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈΡ‚Π΅Β»; ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ радиосигнал бСдствия, ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡŽ с французским m'aidez.