ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡΠ°
1
ΠΡΠ½Π΅ ΠΎΡΡΡΠΎΠ² ΠΠ°ΡΠΈΠ°Ρ-ΠΠ³Π΅ΠΌΠ°-ΠΠΈΠΉΠΎΠ³ΠΎ.
2
ΠΡΠ½Π΅ ΠΠ°Π»Π°Π±ΠΎ.
3
Π Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Β«Π‘ΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΡ Π·Π° Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΒ» (Π‘ΠΠ).
4
ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠ°Ρ Β«ΠΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Β» (Π-ΡΠ·ΠΈΠ½) ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· 64 Π³Π°Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡ-Π³Π΅ΠΊΡΠ°Π³ΡΠ°ΠΌΠΌ ΠΈ Β«Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²Β» ΠΊ Π½ΠΈΠΌ.
5
ΠΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡ β ΡΠΈΠ±ΠΈΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ·Π²Π°, Π»Π΅ΠΏΡΠ° β ΠΏΡΠΎΠΊΠ°Π·Π°.
6
ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆ ΠΡΡΡΠ»Π». Π‘ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ· ΡΡΡΠ΅ Β«ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ Ρ ΠΏΠΈΡΡΒ». ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΠ½Π°ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΡΡΠ·ΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ.
7
Π’Π°ΠΉΠ½ΠΈ Π’ΠΈΠΌ β ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ 60-Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ².
8
ΠΠ»Π°ΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ² Π½Π°Π²Π΅ΠΊΠΈ (Π½Π΅ΠΌ.).
9
Π‘Π΅Π½Π°ΡΠΎΡ Π ΠΈΠ±ΠΈΠΊΠΎΡΡ Π²Π·Π±Π΅ΡΠΈΠ» ΠΌΡΡΠ° ΠΡΠΉΠ»ΠΈ, ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΡ ΡΠΈΠΊΠ°Π³ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ½Ρ Π°Π½ΡΠΈΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅-ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
10
Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌ ΠΠ°ΠΊΠ»ΠΈ (ΡΠΎΠ΄. 1925 Π³.) β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ, ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎ-Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΎΡ.
11
ΠΠΆΠΎΠ½ Π Π°ΡΠΊΠΈΠ½ (1819-1900) β Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π΅Π΄, ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌ.
12
Π ΠΈΡΠ°ΡΠ΄ ΠΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ ΠΡΠΉΠ»ΠΈ (1902-1976) β ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ Π΄Π΅Π²ΡΡΡΠΉ ΠΌΡΡ Π§ΠΈΠΊΠ°Π³ΠΎ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π²ΡΠΈΠΉ ΡΡΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡ Ρ 1955 Π³ΠΎΠ΄Π° Π΄ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π² 1976 Π³ΠΎΠ΄Ρ. ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ Π²Π»ΠΈΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ².
13
ΠΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π³Π΄Π΅ ΠΆΠΈΠ» ΠΈ ΠΏΠΎΡ ΠΎΡΠΎΠ½Π΅Π½ ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆ ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π³ΡΠΎΠ½.
14
Π£ΠΎΠ±Π±Π»ΠΈ-Π₯ΠΎΠ»Π» β ΡΡΠ°Π±-ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ° Π°Π½Π°ΡΡ ΠΎ-ΡΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ"ΠΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ°" (Π² ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ-ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π½Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Β«ΡΠΎΠ±Π±Π»ΠΈΒ»).
15
ΠΠΎΡΠΈΡ ΠΡΠΉ β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ Π°ΠΊΡΡΠΈΡΠ°.
16
ΠΠ€Π β ΠΡΠΈΠ΄ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ½Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
17
Π ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β Knights of Christianity United in Faith. Π Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ, KCUF, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ FUCK.
18
Β«Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π²Π΅ΡΡ ΠΌΠΈΡ, Π·Π°Π²ΡΡΠ° Π²ΡΡ Π‘ΠΎΠ»Π½Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Β», Β«ΠΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΠ»Π° ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ²Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΠ»Π° Π·ΠΌΠ΅ΠΈΒ», Β«ΠΡΠ΅ΡΠ° Π³Π°ΡΠΈΡ, ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π³Π°ΡΠΈΡ, Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π³Π°ΡΠΈΡΒ» (Π½Π΅ΠΌ.).
19
ΠΡΠΎΡΠΎΡΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΡΠ»Π°Π½ΡΡ Π₯ΠΎΡΠΏ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΠΉΠ½ Π Π°Π½Π΄ (1905-1982), ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ° ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«ΠΡΠ»Π°Π½Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΏΠ»Π΅ΡΠΈΒ» (Π² Β«ΠΠ»Π»ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΡΠ΅Β» β Β«Π’Π΅Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ ΡΠΈΡ Π½ΡΠ»Β»), Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ° Β«ΠΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΠΎΠ»Ρ?Β» (ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΡΡΠΎΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ΅).
20
ΠΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²: Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° chao ΠΈ cow (Β«ΠΊΠΎΡΠΎΠ²Π°Β») ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ.
21
ΠΠ΄Π΅ΡΡ s Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° chaos ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°.
22
ΠΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π‘Π°ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΠΎΠ²-Π‘ΡΡΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ²-Π‘Π°Π΄ΠΈΡΡΠΎΠ².
23
ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° (Π»Π°Ρ.).
24
Π‘ΠΌ. ΡΠΈΡ. Π½Π° ΡΡΡ. 12.
25
Π ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΡΡ β ΠΠΎΠ·ΡΡΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΡΠΊΠ°Π½Ρ)ΠΊΠ°ΡΡ Π’Π°ΡΠΎ, Π’Π°Ρ ΡΡΠΈ β Π΅Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΠΎΠ³ Π’ΠΎΡ.
26
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΡΠ³Π°Π½Β» (Gypsy) ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΠ³ΠΈΠΏΡΠ°(Egypt).
27
Β«ΠΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΡΡΡΒ» β ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° Π’. Π ΡΠ·Π²Π΅Π»ΡΡΠ°.
28
Π£. Π€ΠΈΠ»Π΄Ρ (1880-1946) β Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ.
29
ΠΠ²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ.
30
ΠΠ½Π³Π». woman.
31
ΠΠ½Π³Π». womb.
32
ΠΠ½Π³Π». Washington.
33
Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½ Π§ΠΈΠΊΠ°Π³ΠΎ,
34
Π‘ΠΌ. ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π¦Π°Π΄Π΄ΠΈ.
35
Β«Π― ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΡΡ Π½Π°Π΄ Π²Π°ΠΌΠΈΒ» β ΡΡΠ°Π·Π° Π½Π° Β«Π΅Π½ΠΎΡ ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌΒ», ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π°Π½Π³Π΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΌΒ» ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠ·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Β«ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΠ°ΡΠΈΒ».
36
ΠΡΠΈΠΈΠ΄ΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΈΠ΄ΠΈ, ΠΡΡΠΈΡΠ΅Ρ, Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ²Π΅Ρ! (Π»Π°Ρ.).
37
ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°ΠΆΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ, Π²ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π‘Π¨Π. ΠΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ.
38
ΠΠΆΠΎΠ½ Π£. ΠΡΡ (1838-1865) β Π°ΠΊΡΠ΅Ρ, Π·Π°ΡΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Π. ΠΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ»ΡΠ½Π° Π² ΡΠ΅Π°ΡΡΠ΅ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ° 14 Π°ΠΏΡΠ΅Π»Ρ 1965 Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΊΠ»Ρ.
39
ΠΠ°ΡΠ³ΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° Β«kick out the jamsΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ"Π²ΡΡΠ²ΡΡΠ½ΡΡΡ ΠΠΠΠΠΎΠ²", ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΌΡΡΠ» Β«ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΡΡΡΒ», Β«ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉΒ».
40
ΠΠ½Π³Π». DEATH β Β«Don't Ever Antagonize the HornΒ». Π‘ΠΌ.: Π’ΠΎΠΌΠ°Ρ ΠΠΈΠ½ΡΠΎΠ½. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΡ Π»ΠΎΡ 49. ΠΠ΅Ρ. ΠΠ»Π΅Π±Π° ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΡΠ΅Π²Π°.
41
ΠΠ‘5, Kick Out The Jams, Elektra, 1969.
42
David A. Noebel, Rhythm, Riots and Revolution, Tulsa, OK: Christian CrusadePublications, 1966.
43
David A. Noebel, Communism, Hypnotism and the Beatles, Tulsa, OK: ChristianCrusade Publications, 1965.
44
John Toland, The Dillinger Days, New York, Random House, 1963.
45
The Beatles, Lucy in the Skies with Diamonds.
46
Β«ΠΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΠ·ΠΌΠ°ΠΈΠ»Β» (Π² ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Β«Call me IshmaelΒ»). ΠΠ²ΡΠΎΡΡ Β«ΠΠ»Π»ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΡΠ°Β» Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡΠΌΠ°ΠΈΠ»ΠΈΡΠΎΠ² Β«IshmaeliansΒ».
47
Fish and chips (Π°Π½Π³Π».) β ΡΡΠ±Π° Ρ ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ, fission chips β Β«ΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΒ»; ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎ-ΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΊΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΈΡΠ° ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΎΠ²-ΡΠ΄Π΅ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ².
48
Π‘ΠΌ. ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Bay.
49
Π ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ SNAFU β Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° ΠΎΡ Situation Normal, All Fucked Up.
50
Β«ΠΠΈΠ΄Π΅Π» ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΠΏΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ Π»Π°Π΅Ρ Π½Π° Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ? Π Π±ΡΠΎΠ΄ΡΠ³Π° ΠΎΡ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΄ΠΈΡΠ°Π΅Ρ. ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» Π²Π»Π°ΡΡΠΈ. ΠΠ½Π° ΡΡΠ΅-Π±ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅Ρ ΡΡΠΎΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ Π½Π° ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΒ» (Β«ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΠΈΡΒ», Π°ΠΊΡ IV, ΡΡΠ΅-Π½Π° 6,ΠΏΠ΅Ρ. Π. ΠΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΠΊΠ°).
51
Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ, Β«ΠΡΠ΅Π»Π»ΠΎΒ», Π°ΠΊΡ III, ΡΡΠ΅Π½Π° 3 (ΠΏΠ΅Ρ. Π. Π Π°ΠΏΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°).
52
Π ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅: Goodman (ΡΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΒ»)is a bad man (ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ).
53
Π£Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ ΡΡΠ΄ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅Π» ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π»ΠΎΠ³.
54
ΠΠ°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ (Π½Π΅ΠΌ.).
55
ΠΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ΅Π΄Π° ΠΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠ° Π¨ΡΠ»ΡΡΠ°: Β«A boy has never wept, nor dashed a thousand kirnΒ».
56
ΠΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ (Π½Π΅ΠΌ.).
57
Moon (Π°Π½Π³Π».) β Π»ΡΠ½Π°.
58
ΠΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΠ΅Π½ΡΠΈ Β«ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π°...Β»
59
Π Π΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΠ΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΠΈΠΈ 1968 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΡΡΠ΄Π΅ Π½Π°Π΄ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠ΅Π·Π΄Ρ Π°Π½ΡΠΈΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ -Ρ. Π½. Β«ΡΠΈΠΊΠ°Π³ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉΒ» β Π² 1970 Π³ΠΎΠ΄Ρ. ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΄ΠΈΠΌΡΡ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΡ, Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π΅ΡΠ΅ Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΡΠ΄ΡΠ΅ΠΉ ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π° Π½Π΅ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡΠ΄Ρ.
60
ΠΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²: ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ Seale Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½Π³Π». seal (ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡ).
61
Abbie, Davis, Foran, Seale, Jerry Rubin.
62
Mad Dog (Π°Π½Π³Π».) β Π΄ΠΎΠ΅Π», Β«Π±Π΅ΡΠ΅Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΒ».
63
ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½ΡΡ Π±Π°Π½Π΄, Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΡ Π² ΡΠΈΠΊΠ°Π³ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΡΡ Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡΡ 1919 Π³ΠΎΠ΄Π°.
64
ΠΠ»ΡΠ΄ΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Ρ, Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ½Ρ.
65
Π’Ρ, Ρ ΠΈΡΡΡΠΉ ΠΊΡΠΎΠ»ΠΈΠΊ (Π½Π΅ΠΌ.).
66
Π‘ΠΌ. ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΈΠΌΠ΅Π».
67
Π Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΡ ΠΌΡΠ»ΡΡΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠ°Π²ΡΠΉ ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΠ»ΠΌΠ΅Ρ Π€Π°Π΄Π΄ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ ΠΊΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΡ ΠΠ°Π³Π·Ρ ΠΠ°Π½ΠΈ Β«Π’Ρ, Ρ ΠΈΡ-Π²ΡΠΉ ΠΊΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠΊΒ» (You Wascal Wabbit). ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ² Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Π΅ You Π½Π° U, Π΄ΠΎΠΊ ΠΠ³Π³ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Β«ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡΒ»Π΄Π»Ρ ΠΠΆΠΎ.
68
Π₯ΡΠ½ ΠΡΠ½ β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΡΠ΄ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ²ΡΡΡΡ . Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Π² 11-ΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«Π§ΠΆΡΠ°Π½-ΡΠ·ΡΒ». Π’ΠΎΠ½Π³ β ΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅Π²-ΡΠΌΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ².
69
ΠΡΠ΅Π²Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΈΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΠΠ»Π»ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΠ°Π²Π°ΡΠΈΠΈ.
70
ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π° (ΡΡ.).
71
Π§ΠΈΡΠ»ΠΎ Π±ΡΠΊΠ² Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ (Π±Π΅Π· ΡΡΠ΅ΡΠ° Π»ΠΈΠ³Π°ΡΡΡ ΠΈ Π±ΡΠΊΠ² Ρ Π΄ΠΈΠ°ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ).
72
ΠΡΠΊΠ²Ρ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ°, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅ ΡΠ±ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΡ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
73
ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π·Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡΡΠ°Π·Π° Β«May Day the Rising Hodge arrivesΒ». Π‘ΠΌ. ΠΏΡΠΈΠΌ. 77.
74
ΠΠΎΠ»ΡΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» Don Juan.
75
ΠΠΎΠ½ ΠΡΠ°Π½ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΠ°ΠΉΡΠΎΠ½Π°, ΠΠΎΠ½ ΠΡΠ°Π½ Ρ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π°.
76
Π’ΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΉ β Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π΅ΡΠΎΠΉ, ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Π΅ Π½Π°Π³ΠΎΠΉ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΡΠΏΠ°Π½ΠΈΡ.
77
Π¨Π°Π»ΡΠΉ ΠΈ ΠΠ°Π»ΡΠΉ (Π°Π½Π³Π». Hodge ΠΈ Podge) β Π΄Π²Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π² Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΡΠ΄ΠΈΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅. Π¨Π°Π»ΡΠΉ (Hodge) ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π°Π½ΡΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ, Π° ΠΠ°Π»ΡΠΉ(Podge) β ΡΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ (ΡΠΌ. ΡΠΏΠΈΠ³ΡΠ°Ρ ΠΊ Π’ΡΠΈΠΏΡ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌΡ).