32
ΠΠΎΠ» ΠΠΆΠ΅ΠΊΡΠΎΠ½ ΠΠΎΠ»Π»ΠΎΠΊ (1912β1956) β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ ΠΈ Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°.
33
Β«ΠΡΡΡΠΈΒ» (1976) β ΡΠΈΠ»ΡΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π‘. ΠΠΈΠ½Π³Π°, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΡΠ°ΠΉΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΠ΅ ΠΠ°Π»ΡΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΆΠ°ΡΠΎΠ² Ρ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π°.
34
ΠΠ΅Π»ΠΎ ΠΠΌΠΈΠ»ΠΈ (ΡΡ.).
35
ΠΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΈΠΏΠ° Β«Bed and BreakfastΒ», Ρ. Π΅. Β«ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΒ».
36
ΠΡΠΊΠ².: ΠΊΡΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ (Π»Π°Ρ.); Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅.
37
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅, ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊ ΠΡΡ Π°ΠΌΠΌΠ΅Π΄, Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π², ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ ΠΠ°ΠΌΠ°ΡΠΊ, Π±ΡΠ» ΡΠ°ΠΊ Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠ΅Π½, ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Ρ ΠΎΡΠ΅Π» Π²ΠΎΠΉΡΠΈ ΡΡΠ΄Π°, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π½Π΅Π±ΠΎ, Π½Π°Π΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅, ΠΈ ΠΎΠ½, ΠΠ°Π³ΠΎΠΌΠ΅Ρ, Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π±ΠΎ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅.
38
Tour (ΡΡ.) β Π±Π°ΡΠ½Ρ; malign (Π°Π½Π³Π».) β ΠΏΠ°Π³ΡΠ±Π½ΡΠΉ, Π·Π»ΠΎΠΉ.
39
Patient (Π°Π½Π³Π».) β Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Β«ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΒ», Π½ΠΎ ΠΈ Β«ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π»ΠΈΠ²ΡΠΉΒ». Penitent (Π°Π½Π³Π».) β ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊ.
40
ΠΠ»ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΈΡ ΠΠ½Π³Π΅Π»Π°β¦ ΠΠ»ΡΡ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΡ Ρ (Π»Π°Ρ.).
41
Midnight Blue (Π°Π½Π³Π».) β ΡΠΈΠ½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π±ΠΎ.
42
Adventure (Π°Π½Π³Π».) β ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π°Π²Π°Π½ΡΡΡΠ°; misadventure (Π°Π½Π³Π».) β Π·Π΄Π΅ΡΡ: Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²ΠΎ, Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ.
43
ΠΠΈΡ ΠΠΎΡΠ½Π΅Π»ΠΈΡ ΠΠΎΠ½Π΄ΡΠΈΠ°Π½ (1872β1944) β Π½ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΠΠ°Π»Π΅Π²ΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΈΡΠΈ.
44
Brown (Π°Π½Π³Π».) β ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΡΠΉ.
45
Π‘ΡΠ½Ρ Π¦Π·Ρ β ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π΅Ρ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠΈΠ» Π² VI, ΠΏΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, Π² IV Π². Π΄ΠΎ Π½. Ρ. ΠΠ²ΡΠΎΡ ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΠ° ΠΎ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅, ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ, ΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅.
46
Π‘ΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΠ°ΠΊΠ°Π²ΠΈΡΠΈΒ» ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π’ΠΎΠΌΠ°ΡΡ Π‘ΡΠ΅ΡΠ½Π·Ρ ΠΠ»ΠΈΠΎΡΡ (1888β1965), Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠΌΡ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΡ, Π»Π°ΡΡΠ΅Π°ΡΡ ΠΠΎΠ±Π΅Π»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΈ 1948 Π³.
47
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘. Π―. ΠΠ°ΡΡΠ°ΠΊΠ°.
48
ΠΠ΄Π΅ΡΡ Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΠ° Π½Π΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²: manslaughter (Π°Π½Π³Π».) β Β«Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²ΠΎΒ» ΠΈ man's laughter (Π°Π½Π³Π».) β Β«ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΌΠ΅Ρ Β» Π² ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π·Π²ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ.
49
Cor anglais (ΡΡ.) β Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠΆΠΎΠΊ.
50
ΠΠ²Π΅Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠ°Ρ Π½ΠΎΡΡ β 6 ΡΠ½Π²Π°ΡΡ, Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ²ΡΡΠΎΠΊ.
51
ΠΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ Π»Π΅Π΅Π² (Π°Π½Π³Π».).
52
Execution (Π°Π½Π³Π».) β ΡΡΠΎ ΠΈ Β«ΡΠΊΠ·Π΅ΠΊΡΡΠΈΡ, ΠΊΠ°Π·Π½ΡΒ», ΠΈ Β«ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎΒ».
53
Cute (Π°Π½Π³Π».) β ΠΏΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ, ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ, ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΡΠΉ.
54
Sham pain (Π°Π½Π³Π».) β Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΠΈΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΠΈΒ».
55
ΠΠΎΡ ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°Ρ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠ°Ρ Π΄Π΅ΡΠΊΠ°, Ρ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΠΎΠ³ΠΎΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ (Π°Π½Π³Π».).