Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Ночи в Роданте». Страница 24

Автор Николас Спаркс

Нет, она не станет об этом рассказывать. Пусть Аманда сама представит, как все произошло. Хотя Адриана прекрасно понимала, что никто не сможет вообразить, какой счастливой она была в объятиях Пола.

– Мама? – шепотом спросила Аманда.

– Хочешь знать, чем все закончилось?

Дочь смущенно потупилась.

– Да, – только и сказала Адриана.

– Ты хочешь сказать...

– Да, – повторила мать.

Аманда пригубила вино. В предвкушении пикантной сцены она вся подалась вперед.

– И что?..

Адриана наклонилась над столом, будто боясь, что кто-нибудь услышит.

– Ничего, – прошептала она и отвела взгляд, снова погружаясь в воспоминания.

Они занимались любовью целый вечер. За окном бушевал шторм, вырывая с корнем деревья, дождь нещадно колотил по крыше, а Пол нежно обнимал Адриану, покрывая поцелуями обнаженное тело. Они вспоминали прошлое, вместе мечтали о будущем, радуясь, что судьба подарила им эту встречу.

Адриана даже не предполагала, что секс может быть так прекрасен. В последние годы семейной жизни, а может, и большую ее часть, секс был заурядным, кратковременным, начисто лишенным нежности и эмоций. Когда все заканчивалось, Джек тут же отворачивался и засыпал, даже не поцеловав жену.

Пол был решительно на него не похож. Даже после близости он продолжал обнимать и целовать Адриану, давая ей почувствовать, что эпилог близости для него не менее важен, чем сам секс. Целуя ее лицо, волосы, тело, он восхищался красотой Адрианы и шептал слова любви.

Ни Пол, ни Адриана не знали, что небо из грязно-серого стало черным, а огромные волны уже размыли дюну и подбираются к гостинице. Антенна сорвалась с крыши и, пролетев несколько метров, упала в песок. Вода просочилась сквозь заднюю дверь, вибрировавшую от сильнейшего ветра. В предрассветные часы несколько раз отключали электричество, и во второй раз они занимались любовью в полной темноте, доверившись своим ощущениям. Насытившись друг другом, они заснули в самый разгар шторма, бушевавшего в Роданте.

Глава 14

В субботу утром они проснулись сильно проголодавшимися. Электричества не было, шторм понемногу слабел. Пол принес кулер в комнату, и они позавтракали прямо в постели, добродушно подшучивая друг над другом.

К полудню ветер стих настолько, что Пол и Адриана решили выйти на крыльцо. Небо понемногу прояснялось, а пляж был усеян мусором, старыми шинами, обломками ступеней близлежащих домов. Потеплело, но не настолько, чтобы стоять в одном свитере. Адриана сняла перчатки, чтобы ощутить тепло руки Пола.

Электричество дали в два часа дня, затем снова отключили и дали минут через двадцать. Еда в холодильнике не испортилась, и Адриана поджарила бифштексы, которые они съели, запивая третьей бутылкой вина. После обеда влюбленные вместе приняли ванну: Адриана сидела на коленях Пола, который аккуратно водил губкой по разгоряченному телу. Она закрыла глаза, отдаваясь его рукам, таким надежным и сильным.

Вечером они вышли в город. Роданте медленно приходил в себя после шторма, и Пол с Адрианой посидели в баре, послушали музыку и потанцевали. Собравшиеся в баре горожане обсуждали последствия шторма, и, кроме Пола и Адрианы, никто не танцевал. Фланнер нежно привлек свою спутницу к себе, и они медленно закружились под музыку, не обращая внимания на косые взгляды обывателей.

В воскресенье Пол снял железные ставни, убрал их под дом, а затем выставил на крыльцо кресла-качалки. Впервые после шторма небо очистилось, и любовники отправились на прогулку по пляжу, совсем, как в первый вечер. Как сильно все изменилось! Океанские волны размыли пляж, образовав небольшие лагуны, ветер вырвал с корнем почти все деревья. В миле от гостиницы Пол и Адриана увидели дом, когда-то стоявший на сваях, а теперь наполовину погруженный в песок. Стены выгнулись, окна вылетели, часть крыши унесло. На обломках крыльца одиноко торчала посудомоечная машина. Перед домом собрались какие-то люди, которые возбужденно что-то обсуждали и делали фотографии развалин, скорее всего для страховой компании.

Когда пришло время возвращаться, начался прилив. Пол и Адриана медленно брели по пляжу и увидели полосатую ракушку, наполовину зарытую в песок. Рядом валялись обломки других раковин, а эта каким-то чудом не пострадала. Адриана поднесла ее к уху, а Пол засмеялся, когда она заявила, что слышит шум океана. В тот момент женщина и не предполагала, что будет хранить эту ракушку всю жизнь.

Любимый сжимал Адриану в объятиях, и она мечтала, чтобы этот миг длился вечно.


* * *

В понедельник утром Пол проснулся раньше Адрианы и, хотя утверждал, что не умеет готовить, разбудил ее ароматом свежего кофе, принеся завтрак в постель. Он смотрел, как она ест, и смеялся, когда Адриана безуспешно пыталась прикрыть простыней обнаженную грудь. Тосты получились восхитительными, бекон – хрустящим, а омлет – неожиданно пикантным от тертого чеддера.

Дети частенько приносили ей завтрак в постель на День матери, а вот муж – никогда. Джеку это бы и в голову не пришло.

Позавтракав, Пол отправился на пробежку, а Адриана успела умыться и привести себя в порядок.

Вернувшись, Фланнер сложил грязные вещи в стиральную машину и встал под душ. Когда он спустился на кухню, Адриана разговаривала по телефону с Джин. Естественно, та хотела знать, как прошел шторм, и Адриана старалась успокоить подругу. Неслышно вошедший Пол обнял ее за талию, его теплое дыхание щекотало шею.

Беседуя с Джин, Адриана слышала, как открылась входная дверь, а затем – скрип сапог по деревянному полу. Она сказала об этом Джин, перед тем как повесить трубку, и пошла проверить, кто пришел. Ее не было несколько минут. Вернувшись, она посмотрела на Пола, будто не зная, что сказать. Глубоко вздохнув, она решилась.

– Он хочет с тобой поговорить.

–Кто?

– Роберт Торрельсон.


Когда Пол вошел в гостиную, Роберт Торрельсон сидел на диване, низко опустив голову. Пришедший поднял глаза, его лицо казалось непроницаемым. Фланнер думал, будто ни за что не узнает Торрельсона, но теперь понял: он ошибался. За истекший год Торрельсон почти не изменился, только волосы стали совсем седыми. Глаза сурово смотрели на доктора.

Роберт молчал, наблюдая, как Пол передвигает кресло, чтобы видеть лицо собеседника.

– Все-таки приехали, – наконец проговорил Торрельсон. Его голос был скрипучим, грубым, с характерным южным выговором.

–Да.

– Не думал, что вы откликнетесь на мое письмо.

– Я и сам не думал.

Роберт фыркнул, будто именно такого ответа и ожидал.