Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ ΠΊ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΌΡƒΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 81

Автор ΠšΠ΅ΠΉΡ‚ Аткинсон

77

Π‘Ρ€Π°Ρ‚ ΠšΠ°Π΄Ρ„Π°ΡΠ»ΡŒ β€” сыщик-Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² английской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Эллис ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€Ρ (1913–1995).

78

РомантичСская поэма Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠšΠΈΡ‚ΡΠ° (1795–1821).

79

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡. 31: 10.

80

«Миссис ΠœΠΈΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€Β» (1942) β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ амСриканского рСТиссСра Уильяма Π£Π°ΠΉΠ»Π΅Ρ€Π°. Π‘ΠΈΠΊΠ²Π΅Π» Π±Ρ‹Π» снят Π² 1950 Π³. X. Πš. ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ.

81

ΠžΡ‚ΡΡ‹Π»ΠΊΠ° ΠΊ ΡΡ‚ΠΈΡ…ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΡŽ Π”ΠΈΠ»Π°Π½Π° Вомаса (1914–1953) «НС ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€Π½ΠΎ Π² ΠΌΡ€Π°ΠΊ Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉΒ». ΠŸΠ΅Ρ€. Π³. ΠšΡ€ΡƒΠΆΠΊΠΎΠ²Π°.

82

Π£Π·ΠΎΡ€, созданный английским Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ, Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ писатСлСм Уильямом ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡΠΎΠΌ (1834–1896), с ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Ρ€ΠΎΠ·Π΄ΠΎΠ² Π½Π° кустС зСмляники.

83

Ария ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΉ для клавСсина, написанныС И. Π‘. Π‘Π°Ρ…ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρƒ русского посланника Π² Баксонии Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Π° ΠšΠ°Ρ€Π»Π° Ρ„ΠΎΠ½ ΠšΠ΅ΠΉΠ·Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π³Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ пианиста ΠšΠ΅ΠΉΠ·Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π³Π° β€” Иоганна Π“ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ±Π° Π“ΠΎΠ»ΡŒΠ΄Π±Π΅Ρ€Π³Π°.

84

ΠžΡ‚ΡΡ‹Π»ΠΊΠ° ΠΊ строкам Уильяма Π‘Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ€Π° ЙСйтса (1865–1939): Β«Π― ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽ Π³Ρ€Π΅Π·Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ³ΠΈ Ρ‚Π΅Π±Π΅, / Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠ°ΠΉ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ, ΠΌΠΎΠΈ Ρ‚Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠΏΡ‡Π΅ΡˆΡŒ Π³Ρ€Π΅Π·Ρ‹Β».

85

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ МаксвСлл (Π―Π½ Π›ΡƒΠ΄Π²ΠΈΠΊ Π₯ΠΎΡ…, 1923–1991) β€” британский ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ°Π³Π½Π°Ρ‚ Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния. Π’ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ΅ спасти бизнСс ΠΎΡ‚ банкротства изъял сотни ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ· пСнсионного Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ своСго Ρ…ΠΎΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³Π°, ΠΎΠ±Π΅Π·Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ² 32 000 пСнсионСров.

86

КоллСдТ Лондонского унивСрситСта, основан Π² 1891 Π³.

87

ΠžΡ‚ΡΡ‹Π»ΠΊΠ° ΠΊ ΠœΡ„. 18: 20 («Ибо, Π³Π΄Π΅ Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ собраны Π²ΠΎ имя МоС, Ρ‚Π°ΠΌ Π― посрСди Π½ΠΈΡ…Β»).

88

Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Ρ‹ Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π°.

89

Β«Π₯Π°Ρ€Ρ‚ ΠΎΡ„ ΠœΠΈΠ΄Π»ΠΎΡ‚ΠΈΠ°Π½Β» (сокр. Β«Π₯артс») β€” Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΡƒΠ± ΠΈΠ· Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π°, Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-Π»ΠΈΠ³Π΅.

90

Β«I SpyΒ» β€” амСриканский шпионский сСриал, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π½Π° Π­Π½-Π±ΠΈ-си с 1965 ΠΏΠΎ 1968 Π³.

91

Β«Man from AtlantisΒ» β€” ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ для Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-фантастичСских Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΈ сСриала, Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… Π½Π° Π­Π½-Π±ΠΈ-си Π² 1977–1978 Π³Π³.

92

ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Π° Уайльда Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ: Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ искусству Π² Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ большСй стСпСни, Ρ‡Π΅ΠΌ Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π–ΠΈΠ·Π½ΠΈΒ».

93

ПьСса Π‘Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π° Π‘Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚Π° (1898–1956).

94

ΠœΡ„. 5: 5.

95

БущСствуСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ смыслу расхоТСС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: Β«ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Π΅Π΅ вымысла». (Β«ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Π΅Π΅ вымысла: вымысСл Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ правдоподобия, Π° ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° Π² этом Π½Π΅ нуТдаСтся». ΠœΠ°Ρ€ΠΊ Π’Π²Π΅Π½. «По экватору».)

96

ΠžΡ‚ΡΡ‹Π»ΠΊΠ° ΠΊ повСсти английской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π”ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ‚ УинтСрсон (Ρ€. 1959) Β«ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ апСльсинов, Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹Β», ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² основу ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Π‘ΠΈ-Π±ΠΈ-си.

97

Уильям Π‘Ρ‘Ρ€ΠΊ ΠΈ Уильям Π₯Π΅ΠΉΡ€ β€” эдинбургскиС сСрийныС ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ», Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 1820-Ρ… Π³Π³. ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΠ²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΎΠ² Π² анатомичСскиС Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Ρ‹.

98

Π‘Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ войсками Англии ΠΈ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ 9 сСнтября 1513 Π³. Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π˜Ρ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… Π²ΠΎΠΉΠ½. Π Π°Π·Π³Ρ€ΠΎΠΌ Шотландской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ ΠΈ гибСль Π² Π±ΠΈΡ‚Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π€Π»ΠΎΠ΄Π΄Π΅Π½Π΅ короля Π―ΠΊΠΎΠ²Π° IV Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ внутриполитичСский кризис Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

99

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ· стихотворСния Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° БСрнса «К ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ, Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠ»ΡƒΠ³ΠΎΠΌΒ». ΠŸΠ΅Ρ€. Πœ. ΠœΠΈΡ…Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π°.

100

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° министра иностранных Π΄Π΅Π» Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ сэра Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄Π° ГрСя Π² Π½ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ вступлСниСм Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²Π° Π² ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ.

101

Британская ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ супСрмаркСтов.

102

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ· сонСта «Озимандия» ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈ Π‘ΠΈΡˆΠΈ Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ (1792–1822). ΠŸΠ΅Ρ€. Π’. ΠœΠΈΠΊΡƒΡˆΠ΅Π²ΠΈΡ‡Π°.

103

Канадская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° (с 1986 Π³.), ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ, блюз ΠΈ Ρ„ΠΎΠ»ΠΊ-Ρ€ΠΎΠΊ. «…Everybody knows that good news always sleeps till noonΒ» β€” ΠΈΠ· ΠΈΡ… пСсни Β«Sun Comes Up, It’s Tuesday MorningΒ» с альбома Β«The Caution HorsesΒ» (1990).

104

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚Ρ‹ «Микадо» (1885) Π£. Π“ΠΈΠ»Π±Π΅Ρ€Ρ‚Π° ΠΈ А. Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π΅Π½Π°.

105

Британская ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° растворимой ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π² ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΊΠ΅.

106

Β«ΠœΡƒ Heart will Go onΒ» β€” пСсня ΠΈΠ· Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Β«Π’ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΊΒ» (1997).

107

Β«Steel MagnoliasΒ» (1989) β€” ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΌΠ° амСриканского рСТиссСра Π“Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Росса ΠΎ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°Ρ… ΠΈΠ· малСнького Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ° Π² Π›ΡƒΠΈΠ·ΠΈΠ°Π½Π΅.

108

Π€ΠΎΠ»ΠΊΠ΅ Π‘Π΅Π±Π°ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ (Ρ€. 1953) β€” популярный британский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½Π° Британской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ. На русский язык пСрСводился Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² Β«Π±ΠΎΠ½Π΄ΠΈΠ°Π½ΡƒΒ» β€” Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊ ΡΡ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΈΡŽ Π―. Π€Π»Π΅ΠΌΠΈΠ½Π³Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π”ΡŒΡΠ²ΠΎΠ» Π½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΒ» (2008).

109

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ английской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Анны Бьюэлл (1820–1878) ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… коня ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠšΡ€Π°ΡΠ°Π²Ρ‡ΠΈΠΊ.

110

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ· пСсни Β«Lawyers, Guns and MoneyΒ» амСриканского Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°-исполнитСля Π£ΠΎΡ€Ρ€Π΅Π½Π° Π—ΠΈΠ²ΠΎΠ½Π° (1947–2003) с Π΅Π³ΠΎ альбома Β«Excitable Π’ΠΎΡƒΒ» (1978).

111

Π›ΠΎΡ€Π° Ниро (1947–1997) β€” амСриканская ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π°, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈ пианист, исполняла Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌ-энд-блюз, госпСл, Π΄ΠΆΠ°Π· ΠΈ Ρ€ΠΎΠΊ.

112

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ· англиканской Π·Π°ΡƒΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρ‹.

113

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ· «Озимандии» П. Π‘. Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ.

114

The Velvelettes (1961–1970) β€” амСриканская ТСнская соул-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈΡ… Ρ…ΠΈΡ‚ Β«Needle in a HaystackΒ» (1964).

115

Уильям Β«Π‘ΠΌΠΎΠΊΠΈΒ» Робинсон (Ρ€. 1940) β€” амСриканский Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌ-энд-Π±Π»ΡŽΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

116

Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Π‘ΠΈΠ½Π³Π΅ΠΌ, Π³Ρ€Π°Ρ„ Луканский (Ρ€. 1934) β€” британский аристократ, исчСз Π² 1974 Π³. послС убийства няни своих Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ нСизвСстно.

117

The Supremes (1959–1977) β€” амСриканская ТСнская ΠΏΠΎΠΏ-соул-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈΡ… Ρ…ΠΈΡ‚ Β«Stop! In the Name of LoveΒ» (1965).

118

ΠœΡ„. 5: 6.

119

Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ алкоголь с Ρ…Π»ΠΎΡ€Π°Π»Π³ΠΈΠ΄Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ снотворным эффСктом.

120

Π‘ 1899 Π³. амСриканская организация Β«Gideons InternationalΒ» занимаСтся бСсплатным распространСниСм Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ раскладываСт ΠΏΠΎ гостиничным Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ.