Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π›Π΅Π³ΠΊΠΎ Π»ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ?Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 126

Автор Π›ΠΈΠ· Π’ΡƒΡ‡Ρ‡ΠΈΠ»Π»ΠΎ

1

Π‘Ρ‚Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½-Π°ΠΉΠ»Π΅Π½Π΄ β€“ остров, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ располоТСн ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π ΠΈΡ‡ΠΌΠΎΠ½Π΄ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ°. (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

2

Π―ΠΏΠΏΠΈ β€“ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΡΠΏΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ большого Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρƒ.

3

Π­Ρ€ΠΈΠ½ Π‘Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ‡ β€“ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΡ†Π°, Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ Π·Π° ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ сообщСства Π₯ΠΈΠ½ΠΊΠ»ΠΈ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π·Π°Π³Ρ€ΡΠ·Π½ΡΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Ρ€ΠΎΠ³Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Ρ…Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠΌ, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ онкологичСскиС заболСвания Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ°Π½.

4

РикСрс β€“ остров-Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ° Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π΅ Π˜ΡΡ‚-Π ΠΈΠ²Π΅Ρ€, относящийся ΠΊ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΡƒ, Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠšΡƒΠΈΠ½ΡΡƒ ΠΈ Бронксу.

5

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΊΠΎΡΠ΅Ρ‚ β€“ сильноС Π±ΠΎΠ»Π΅ΡƒΡ‚ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ срСдство.

6

Β«Π₯ΠΎΡƒΠΌ Π΄Π΅ΠΏΠΎΡ‚Β» β€“ амСриканская торговая ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ стройматСриалов ΠΈ инструмСнтов для Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°.

7

«Вамс» (Tums) β€“ ΠΆΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π°Π±Π»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ для сниТСния кислотности ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΠΊΠ°.

8

Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅ΠΉ, Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅ β€“ индонСзийская лСпСшка ΠΈΠ· Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… соСвых Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ².

9

ΠœΠΎΡ…ΠΈΡ‚ΠΎ β€“ ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ, Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ состоящий ΠΈΠ· пяти ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²: Ρ€ΠΎΠΌΠ°, Π³Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, сахара, Π»Π°ΠΉΠΌΠ°, мяты.

10

Β«Π—Π°Π³Π°Ρ‚Β» β€“ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎ рСсторанам ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² БША.

11

Эния β€“ ирландская ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π°, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΊ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°ΠΌ.

12

Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π”Π΅ΠΌΠΈ ΠœΡƒΡ€, ДТулия РобСртс ΠΈ Π”Ρ€ΡŽ Π‘Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠΌΠΎΡ€.

13

Π‘Π΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡŒΠ΅ β€“ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Π±Π΅Π»Ρ‹Ρ… Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π², Π² основном Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ….

14

Π ΠΎΠ»Π»Π΅Ρ€-Π΄Π΅Ρ€Π±ΠΈ β€“ ТСнский ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Ρ‹ΠΉ спорт, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½ΡŒΠΊΠ°Ρ… ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ столкновСниями ΠΈ своСобразной Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±ΠΎΠΉ.

15

ΠŸΠ»Π°Ρ‡Π΅Π²Π½Ρ‹ΠΉ (Ρ„Ρ€.).

16

Глория Π‘Ρ‚Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΌ β€“ амСриканская Турналистка, общСствСнный ΠΈ политичСский Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ фСминистского двиТСния; ΠœΡΡ€ΠΈ ΠΈ Π ΠΎΠ΄Π° β€“ пСрсонаТи амСриканских ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹Ρ… сСриалов.

17

Π‘Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠΈΡ‚ ДТонс β€“ нСзамуТняя гСроиня Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Β«Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Π‘Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠΈΡ‚ ДТонс».

18

Β«Π’ΡƒΠΈΠ½ΠΊΠΈΠ·Β» β€“ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΡ с ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ; Β«Π‘Π½ΠΎ боллс» β€“ ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ с ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΠΌΡΠ»Π»ΠΎΡƒ ΠΈ кокосовой струТкой; Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ΅ Β«ΠΆΠ΅Π»Π΅-Π±ΠΎΠ±Ρ‹Β» β€“ ΠΆΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ‚Ρ‹ с Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ мягкой Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ.

19

ΠšΠΎΡ„Π΅ с ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ (Ρ„Ρ€.).

20

Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΉ (Ρ„Ρ€.).

21

Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ (Ρ„Ρ€.).

22

Π”ΠΎ свидания (Ρ„Ρ€.).

23

Вомас Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ ЛоурСнс, ΠΈΠ»ΠΈ ЛоурСнс Аравийский (1888–1935) β€“ британский ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ, ΡΡ‹Π³Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ арабском восстании 1916–1918 Π³Π³.; считаСтся Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² рядС арабских стран Π‘Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ Востока.

24

«ЧиппСндСйлс» β€“ Π³Π°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, знамСнитая муТским стриптизом ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ°ΠΌΠΈ Ρ‚Π°Π½Ρ†ΠΎΡ€ΠΎΠ².

25

Дословно Β«Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для Ρ€Ρ‚Π°Β» β€“ закуска, подаваСмая ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ основным блюдом (Ρ„Ρ€.).

26

Баньясин β€“ Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π» Тизнь ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ отрСчСния; ΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…, Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ странник.

27

Π§Π°ΠΏΠ°Ρ‚ΠΈ β€“ тонкая индийская лСпСшка ΠΈΠ· прСсного тСста.

28

Β«Π₯ΠΎΡƒΠ» фудс ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚Β» (Β«Whole Foods Market, Inc.Β») β€“ амСриканская компания, Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‰Π°Ρ ΡΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽ супСрмаркСтов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ питания.

29

Π₯умус β€“ закуска Π½Π° основС Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡŽΡ€Π΅.

30

РадостноС чувство бытия (Ρ„Ρ€.).

31

«Вирусный ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³Β» β€“ маркСтинговая стратСгия, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π² своСй ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… основана Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… вирусов.

32

АндрС Π Π΅Π½Π΅ Русимов, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстный ΠΊΠ°ΠΊ АндрС Π“ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚ (1946–1993) β€“ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ французский рСстлСр ΠΈ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π°ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π³Π°Π»ΠΈΠΈ кости Ρƒ Π Π΅Π½Π΅ усилСнно росли, вслСдствиС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π² дСтствС АндрС стал настоящим Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ.

33

Горячий сандвич с сыром ΠΈ Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ.

34

Β«Π’Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΌ сСбС Π½ΠΎΡ‡ΡŒΒ» β€“ нСкоммСрчСская мСТдународная организация, Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ насилия.

35

Π­Π΄Π°ΠΌΠ°ΠΌΠ΅ β€“ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ Π±ΠΎΠ±Ρ‹ сои, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π±ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ спСлости.

36

Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π‘Π°Π½Π΄ΠΈ β€“ амСриканский сСрийный ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°, насильник, ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ людСй ΠΈ Π½Π΅ΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ», Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² 1970-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹.

37

Π‘ΠΈΠ½ΡŒΠΎΡ€ (ΠΈΡ‚Π°Π».).

38

Ну Π½Π΅Ρ‚ (ΠΈΡ‚Π°Π».).

39

Какая красивая! (ΠΈΡ‚Π°Π».)

40

Π₯Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚, довольно (ΠΈΡ‚Π°Π».).

41

Π˜Π³Ρ€Π° слов: ΠΏΠΎ-английски Β«Π²Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡΒ» β€“ to fall in love; дословно Β«ΡƒΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π² любовь».

42

БмСлая Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΊΠ° (ΠΈΡ‚Π°Π».).

43

ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½Π° (ΠΈΡ‚Π°Π».).

44

Пина ΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π° β€“ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ карибский Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ, содСрТащий свСтлый Ρ€ΠΎΠΌ, кокосовоС ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ ΠΈ ананасовый сок.

45

ΠšΠ°ΠΉΠΏΠΈΡ€ΠΈΠ½ΡŒΡ β€“ популярный Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ готовится ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΡˆΠ°ΡΡ‹, Π»Π°ΠΉΠΌΠ°, льда ΠΈ тростникового сахара.

46

GrΓ©mio Recreativo Escola de Samba (G.R.E.S.) β€“ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ сообщСство ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ самбы (ΠΏΠΎΡ€Ρ‚.).

47

Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ, Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ! (ΠΏΠΎΡ€Ρ‚.)

48

Пикси β€“ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ малСнькоС сущСство Π² Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π΅ юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Англии.

49

ДТСймс Π’Π΅ΠΉΠ»ΠΎΡ€ (Ρ€. 1948) β€“ амСриканский Ρ„ΠΎΠ»ΠΊ-ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚ ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ пСсСн, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ популярный Π² 70-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹.

50

Лэнс Армстронг (Ρ€. 1971) β€“ амСриканский Π²Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ‰ΠΈΠΊ; СдинствСнный, ΠΊΡ‚ΠΎ сСмь Ρ€Π°Π· Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π» Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ Π·Π°Ρ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΠ½ΠΊΡƒ Π’ΡƒΡ€ Π΄Π΅ Ѐранс.

51

Π¨Π°Ρ„Ρ„Π»Π±ΠΎΡ€Π΄ β€“ популярная Π² ΠΏΠ°Π±Π°Ρ… Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΈΠ³Ρ€Π°, Π²ΠΎ врСмя ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ мСталличСскиС диски Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ доскС.

52

Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π² элСктронной пСрСпискС: 8 β€“ ΠΏΠΎ-английски eight; gr+eight β€“ созвучно с great (Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎ, классно).