Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «БатанинскиС стихи». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 271

Автор Π‘Π°Π»ΠΌΠ°Π½ Π ΡƒΡˆΠ΄ΠΈ

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠŸΠ°Ρ€Π°Π»ΠΈΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ½ Π‘Π°Ρ‚Π°Π½Π° Π²Π½ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Ρ†Π°Ρ€ΡŽ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ насСлСниС Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ.

935

Апокрифы (ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ) β€” ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ…, содСрТащихся Π² свящСнном Писании, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡŽ Π·Π° Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° впослСдствии Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅. Апокрифами Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ нСизвСстного ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ интСрСс для Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ чтСния, Π½ΠΎ ΠΈΡ… Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ подтвСрТдаСтся. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, поэтому ΠΈΡ… Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ «скрытыми». Π’ число Π°ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΈΡ„ΠΎΠ² Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Π°ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΈΡ„Ρ‹, апокрифичСскиС ЕвангСлия, ДСяния, Апокалипсисы ΠΈ ΠΏΡ€., Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Β«ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΒ» ТизнСописания святых.

936

Π˜Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈΠΈΠ» (Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ часто Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π˜Ρ‚ΡƒΡ€ΡΠ»ΡŒ) ΠΈ Π—Π΅Ρ„ΠΎΠ½ упомянуты Π² Β«ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ½Π½ΠΎΠΌ Π Π°Π΅Β» Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠœΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½Π°, ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΆΠ΅ (здСсь ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ β€” ΠΏΠ΅Ρ€. А. Π¨Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π±Π΅Ρ€Π³Π°) взяты Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹.

937

ΠœΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½, Β«ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π Π°ΠΉΒ», ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° IV.

938

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” Β«DaddyjiΒ», ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». Β«DaddyΒ» (Β«ΠΏΠ°ΠΏΠ°Β») ΠΈ Ρ…ΠΈΠ½Π΄ΠΈ Β«-Π΄ΠΆΠΈΒ» (ΡƒΠ². суффикс).

939

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” Β«MohicanΒ», ΠΏΠΎ названию индСйского ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π°Π»Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π² русской Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ эта причСска Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π° Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ алгонкинского ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ β€” ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ΅Π·ΠΎΠ². ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ Π² качСствС ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π° носитСля этой причСски Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ слово Β«ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ΅Π·Β».

940

Π›Π΅Π²Π°Π½Ρ‚ β€” ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ стран восточной части Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ моря (Бирия, Π›ΠΈΠ²Π°Π½, Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒ, Π˜ΠΎΡ€Π΄Π°Π½ΠΈΡ, Π•Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ‚, Вурция ΠΈ Π΄Ρ€.), Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΌ смыслС β€” Π‘ΠΈΡ€ΠΈΠΈ, ΠŸΠ°Π»Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ Π›ΠΈΠ²Π°Π½Π°.

941

Π€Π΅Ρ€ΠΌΠ° Π₯ΠΎΠΊΠ»ΠΈ β€” мСстСчко Π½Π° сСвСро-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠΎΡ‚ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

942

ЧСнсвуд β€” мСстСчко Π½Π° юго-востокС ΠΎΡ‚ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

943

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” просто Β«WildernesseΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ являСтся Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„-ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π° Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ БСвСнокс, графство ΠšΠ΅Π½Ρ‚, Π½ΠΎ пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ «дикая ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ».

944

Иблис β€” ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π¨Π°ΠΉΡ‚Π°Π½, ΠΌΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π”ΡŒΡΠ²ΠΎΠ»Π°.

945

Π”ΠΆΠ°Π±Ρ€Π°ΠΈΠ» пытаСтся Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ Π§Π°ΠΌΡ‡ΠΈ, Π½ΠΎ Π§Ρƒ Π§ΠΈΠ½ Π§ΠΎΡƒ β€” это Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ британская ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ комСдия, Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ°Ρ Π½Π° сцСнС Лондонского Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° Π² 1916 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ (сцСнарий β€” ΠžΡΠΊΠ°Ρ€ Эш, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° β€” Π€Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊ Нортон), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅Π΅ киновСрсия. Π’ спСктаклС ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ рассказываСтся история Али-Π‘Π°Π±Ρ‹ ΠΈ сорока Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· Β«Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΎΠΊ тысячи ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΠΈΒ».

946

ΠšΡƒΠΏΠΎΠ» Π‘ΠΎΠ±ΠΎΡ€Π° Бвятого Павла Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, построСнный ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€Π° Π Π΅Π½Π°.

ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€ Π Π΅Π½ (1632–1723) β€” английский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ ΠΈ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€. ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Π² ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π΅ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² лондонского ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ общСства, занимался исслСдованиями ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… вопросов ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ соврСмСнныС Π΅ΠΌΡƒ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ (Π“ΡŽΠΉΠ³Π΅Π½Ρ, Паскаль ΠΈ Π΄Ρ€.); Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ вопросы ΠΎ спрямлСнии Π΄ΡƒΠ³ΠΈ Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΈΠ΄Ρ‹, ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΈ ΠΊΡƒΠ±Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Сю ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‚Π΅Π» вращСния, вопросы ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ маятника, ΠΎ силах, ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρ‹ Π² ΠΈΡ… ΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π°Ρ…. Π’ 1673 Π³. Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, ΡƒΠΆΠ΅ сдСлавшСгося Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° извСстным Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ прСдприятиС β€” сооруТСниС Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Павловского собора. ΠšΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Ρ€Π°ΠΌ, Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1675 Π³. ΠΈ Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1710 Π³., составляСт Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π Π΅Π½Π°, ΡƒΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ Π΅Π³ΠΎ имя. По своим Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ, смСлой конструкции Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΠΏΠΎΠ»Π° ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ, ΠΎΠ½ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ римскому собору св. ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, Π½ΠΎ отличаСтся ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρƒ английских Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²Π΅ΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅Ρ„ ΠΈ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…Π½Π΅Ρ„Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΎΡ€ (см. «ЛондонскиС здания» ΠΏΡ€ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ «АрхитСктура»). Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ собора Π Π΅Π½ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΡƒΠΊΡ€Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ мноТСством статуй, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» возмоТности ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ своС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ впослСдствии, ΡƒΠΆΠ΅ послС Π΅Π³ΠΎ смСрти, Ρ…Ρ€Π°ΠΌ принял Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ изящный Π²ΠΈΠ΄, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ прСдставляСтся Π½Ρ‹Π½Π΅.

947

ВСст-Π­Π½Π΄ β€” Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ западная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π˜ΡΡ‚-Π­Π½Π΄Ρƒ β€” восточным Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°ΠΌ для Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹Ρ….

948

Π Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ ΠžΡ€Ρ„ΠΈΠΈ, Π£Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈ РошСль Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ с карибским Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ. К соТалСнию, я Π½Π΅ смогла ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ этой особСнности Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ, лишь Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ исковСркав Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ этих пСрсонаТСй.

949

Π˜Π³Ρ€Π° слов. ΠžΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ β€” ΠΈ Π°Π½Π³Π΅Π»Ρ‹ Π² качСствС ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π²Π΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° РоТдСство, ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° казнь Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· повСшСньС Π½Π° фонарях (Π½Π° фонарях французскиС Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€Ρ‹ вСшали аристократов).

950

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ городской совСт.

951

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ использовано Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ слово Β«eggsisΒ». Π’ Π½Π΅ΠΌ Π·Π°ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«eggs is eggsΒ» («яйца Π΅ΡΡ‚ΡŒ яйца»), ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ искаТСниСм матСматичСского тоТдСства Β«X is XΒ» («икс Ρ€Π°Π²Π΅Π½ иксу») ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «навСрняка», «нСсомнСнно», Β«ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅ простого». Π― ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ эту Π΄Π²ΡƒΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

952

Π”Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ Π² ΠžΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π·Π° привидСниями (ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°, Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² 1984 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСриала) ΠΈ Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ пСсню ΠΈΠ· этого Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°: «Если Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ странноС Π² вашСм Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π½Π°Π΄ΠΎ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ? ΠžΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π·Π° привидСниями!Β»

953

ГУЛАГ (Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π»Π°Π³Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… посСлСний ΠΈ мСст Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ) β€” ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠšΠ’Π” (ΠœΠ’Π”) Π‘Π‘Π‘Π , ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΠ²ΡˆΠ΅Π΅ руководство систСмой ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π»Π°Π³Π΅Ρ€Π΅ΠΉ (Π˜Π’Π›) Π² 1934–1960. Π—Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ словом «ГУЛАГ» ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ само ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π΅ΠΌΡƒ β€” ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΅ΠΌΡƒ β€” ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ лагСря (Π˜Π’Π›). Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ГУЛАГ употрСбляСтся для обозначСния всСй совСтской систСмы исполнСния Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Π² 1930-Π΅ β€” 1950-Π΅ Π³Π³. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² пСрСносном смыслС, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ систСма ΠΊΠ°ΠΊ таковая.

954

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅: Β«Ip-dip-sky-blue who’s-there-not-you not-because-you’re-dirty not-because-you’re-clean… my-mother-says you’re-the-fairy-queenΒ». Β«Fairy QueenΒ» β€” ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ с британской ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΉ I, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ английскиС ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΡΡ‚ΠΈΡˆΠΎΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ «антигСйская Π΄Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΠ»ΠΊΠ°Β». Для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ этого Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ (наряду с авторским Β«Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉΒ», ТСнским Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ дальнСйшСй Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π Π΅ΠΊΡ…ΠΈ) ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ΅ «эгСй».