Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½ΠΎ, Ватсон!Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 70

Автор Π›ΠΎΡ€ΠΈ Кинг

10

Одна ΠΈΠ· послСдних ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Лондонской ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ такси для своих Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ.

11

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Π°Ρ срСди ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π₯олмса/Π”ΠΎΠΉΠ»Π° Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π₯олмс произносит Π² рассказС Β«ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π² Π­Π±Π±ΠΈ-Π“Ρ€Π΅ΠΉΠ½Π΄ΠΆΒ». По-английски ΠΎΠ½Π° Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Β«The game’s afoot!Β» ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π˜Π³Ρ€Π° пошла!Β» β€” хотя эту Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π”ΠΈΡ‡ΡŒ вспугнута ΠΈ Π±Π΅ΠΆΠΈΡ‚!Β».

12

Названия лондонских Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ².

13

GP β€” General Practitioner β€” Π²Ρ€Π°Ρ‡-Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΏΠ΅Π²Ρ‚ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ профиля.

14

ΠΠ΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ корпуса Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ€Π°Ρ‡Π΅ΠΉ.

15

Β«Π’Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π² Π±Π΅Π΄Π΅Β» β€” Π»ΠΎΠ·ΡƒΠ½Π³ британских Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ€Π°Ρ‡Π΅ΠΉ.

16

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ ШСкспира.

17

ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ армСйский мСдицинский корпус.

18

Π­Ρ‚Π° ΠΈ всС ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌ, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π² своС врСмя Π₯олмса ΠΈΠ»ΠΈ Ватсона.

19

БританскиС (Π° впослСдствии ΠΈ амСриканскиС) Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ справочники знамСнитостСй.

20

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ холмсовского ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π° β€” Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° рассказа. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° создания Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π°, прСдпринятая свящСнником Рональдом Ноксом, относится ΠΊ 1912 Π³. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, основная Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ «НСрСгулярных бСйкСрстритчиков», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² прСдисловии, сводится ΠΊ постоянному ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ Β«ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π°Β» ΠΈ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ΅ «каноничности» холмсовских историй, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² Π½Π΅Π³ΠΎ.

21

Β«Π’ΠΎ Π° Π’Β» β€” Β«Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π’Β» β€” английская ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Β«Π½Π°Π·ΡƒΠ±ΠΎΠΊ, Π΄ΠΎ ΠΉΠΎΡ‚Ρ‹Β».

22

Один ΠΈΠ· составитСлСй настоящСго сборника. Π›Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ Π² сторону Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ тСбя ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚.

23

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· рассказа Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ с рассСчСнной Π³ΡƒΠ±ΠΎΠΉΒ».

24

ПсСвдоним (Ρ„Ρ€.).

25

ВсС эти названия ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π₯олмсом ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

26

Π•ΠΆΠ΅Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π», ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ для Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΈΡ€Π°. Π’ Π½Π΅ΠΌ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ события, расписания Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ… ΠΈ Ρ‚. Π΄.

27

БмСсь слов Β«cockneyΒ» (ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ люда Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°) ΠΈ Β«to mockΒ» (Β«ΠΈΠ·Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π΄Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ‚ΡŒΒ»). Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС: Β«Π½Π°ΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠΊΠ½ΠΈΒ».

28

Бпособ автоматичСской ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ посрСдством радиосигналов ΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅, хранящиСся Π² Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… транспондСрах, ΠΈΠ»ΠΈ RFID-ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°Ρ….

29

Π’ прСдисловии ΠΊ Β«Π•Π³ΠΎ послСднСму ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡƒΒ» Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ватсон ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ² прСдался пчСловодству.

30

Π Π°ΠΉΠΎΠ½ Π² восточной части Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Π³Π΄Π΅ Π² XIX Π². ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡƒΠΌΠ° Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ повсСмСстно.

31

Π’Π΅ΡΡŒΠΌΠ° ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π² XIX Π². Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π² юТной части Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

32

Β«Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° смСрти» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π§Π΅Ρ€Π΅ΠΏΒ» (Π°Π½Π³Π».).

33

Π Π°ΠΉΠΎΠ½ Π±ΠΈΡ‚ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ·Π΅Ρ€ Π² ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ΅ Лос-АндТСлСса. Π’ ямах ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡ„Π°Π»ΡŒΡ‚Π° ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ останки мноТСства ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΠΎΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… Π² эту ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΡƒ.

34

Π‘Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π²Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡ€ΠΆΠΈ NASDAQ, ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄Π½Ρ‹Ρ… махинациях, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ люди потСряли всС свои состояния. ΠžΡΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ Π½Π° 150 Π»Π΅Ρ‚ Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ.

35

На сСгодняшний дСнь извСстно Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 34 ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… кисти Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ голландского Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π―Π½Π° Π’Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Π΅Ρ€Π°.

36

Π‘Π΅ΠΉΡΠ±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ Β«Π―Π½ΠΊΠΈΠ·Β» ΠΈΠ· Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ° ΠΈ Β«Π Π΅Π΄ сокс» ΠΈΠ· Бостона Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π»Π΅Ρ‚ Π±Ρ‹Π»ΠΈ сопСрниками Π² Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ Π·Π° чСмпионский Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ».

37

Π‘Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ юбилССм Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ 75-Π»Π΅Ρ‚ΠΈΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² случаС Ρ†Π°Ρ€ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ юбилСй ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ 60 Π»Π΅Ρ‚ правлСния.

38

Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ события Π² рассказС Β«ΠŸΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌΒ» Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с убийства ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ аристократа Рональда Адэра. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, это Π½Π΅ СдинствСнноС «совпадСниС» Π² рассказах.

39

Π£Ρ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ†Ρ‹ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Ρ†Ρ‹ ΠΈΠ· срСдних ΠΈ Π½ΠΈΠ·ΡˆΠΈΡ… слоСв насСлСния.

40

«ВсС нСизвСстноС принимаСтся Π·Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΅Β» β€” Ρ„Ρ€Π°Π·Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π’Π°Ρ†ΠΈΡ‚Π°.

41

НынС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых прСстиТных ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

42

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ (Π»Π°Ρ‚.).

43

Π‘ΠΈΡ‚Π²Π° Π½Π° ΠšΡƒΠ±Π΅ Π²ΠΎ врСмя Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ БША с ИспаниСй.

44

Π£Π΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ватсона Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ. Π”ΠΆΠΎΠ½ Уилкс Π‘ΡƒΡ‚ β€” имя ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π›ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°.

45

Π­Ρ‚ΠΈ события описаны Π² рассказС Конан Π”ΠΎΠΉΠ»Π° Β«ΠŸΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌΒ».

46

Π’ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ°Π΄, Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ происходила схватка Π₯олмса с Π΅Π³ΠΎ заклятым Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠΌ профСссором ΠœΠΎΡ€ΠΈΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ.

47

Π›Π΅ΠΎΠ½ Чолгош, ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π² Маккинли, ΠΈΠΌΠ΅Π» польскиС ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ отличался Π½ΠΈ смуглой ΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉ (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ поляков), Π½ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ усами.

48

ΠŸΠ°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠΎΠ½Ρ‹ ИндСйского конгрСсса являлись Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ выставки Π² 1898 Π³., Π° ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° выставкС Π² Π‘ΡƒΡ„Ρ„Π°Π»ΠΎ, Π³Π΄Π΅ разворачиваСтся дСйствиС рассказа.

49

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠŸΠ°Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ выставки.

50

ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ трудностСй.

51

Π—Π°ΠΏΠΏΠ°, Ѐрэнк ВинсСнт (1940–1993) β€” амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†, ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡ‚, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ пСсСн, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚-экспСримСнтатор, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎ- ΠΈ кинорСТиссСр.

52

ПослСдний дСнь ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

53

Рэтбоун, Бэзил (1892–1967) β€” извСстный английский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, исполнявший Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ° Π₯олмса.

54

Π’Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠ°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ вСщСство, способноС Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΡŒ силы Π‘ΡƒΠΏΠ΅Ρ€ΠΌΠ΅Π½Π° (ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΊΠ° ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π°).

55

ΠšΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ «Гибсон» появился Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° «сухого Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°Β»; Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π§Π°Ρ€Π»Π·Π° Π”Π°Π½Ρ‹ Гибсона, амСриканского Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°. Π˜Π·Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠΌ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈ с Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ†Π΅ΠΉ.

56

Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ (Π»Π°Ρ‚.).

57

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” «шляпа Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ° Π₯олмса», хотя Π”ΠΎΠΉΠ» Π² своих рассказах Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π₯олмс носил Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠ±ΠΎΡ€. Он появился Ρƒ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ сыщика с Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ².

58

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ амСриканского писатСля Π”ΠΆΠΎΠ½Π° КСннСди Π’ΡƒΠ»Π° (1937–1969).

59

АмСриканская тСлСвизионная подростковая Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ° (2007–2012), основанная Π½Π° популярной ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ сСрии Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ БСсили Ρ„ΠΎΠ½ Π¦ΠΈΠ³Π΅Π·Π°Ρ€.

60

Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ амСриканского ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Β«ΠœΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠ³ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° УТас» (2008).

61

ЧудСсно, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ (ΠΈΡ‚.).

62

Африканская мСтодистская Спископальная Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ.

63

Π—Π° нас (ΡˆΠΎΡ‚Π».).

64

Π—Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ (ΡˆΠΎΡ‚Π».).

65

Π”ΠΆΡƒΠ»ΠΈΠ°Π½ΠΈ, Π ΡƒΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΡ„ (Ρ€. 1944) β€” амСриканский политичСский Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, извСстный своСй Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

66

Toys Β«RΒ» Us β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… сСтСй ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ Π² БША.

67

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Β«Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠΈΡ€Β» β€” Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Аляски Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ БША, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ любоС мСсто Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Аляски.

68

Π’Π°ΠΊ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Аляски Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ области ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ сСти ΠΈ ΠΊΡƒΠ΄Π° нСльзя ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠΌΠ΅. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ насСлСния Аляски ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π² Π±ΡƒΡˆΠ΅.

69

ΠŸΠΎΠ΄ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΈΡ‚Π΅ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ завСдСния Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ дСйствия «сухого Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°Β» Π² БША.