Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ИдСя фикс». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 24

Автор Π‘ΠΎΡ„ΠΈ Π₯Π°Π½Π½Π°

4

«БлэкбСрри» β€“ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ канадской ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈ смартфоны, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ систСму ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ сигнала.

5

Β«999Β» β€“ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ экстрСнного Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Β«Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈΒ» ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹.

6

Π”ΠΆΠΈΠ²Π· – ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ идСального слуги, ΠΏΠΎ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π±Π΅Π·ΡƒΠΏΡ€Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π΅Ρ€Π° Π² комичСских Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ… Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ английского писатСля – сэра ПСлама Π“Ρ€Π΅Π½Π²ΠΈΠ»Π»Π° Вудхауса (1881–1975).

7

ЭКО – ΡΠΊΡΡ‚Ρ€Π°ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅.

8

Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΡ„ΠΎΡ€Π΄ – отсылка ΠΊ сатиричСскому Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ амСриканского писатСля Айры Π›Π΅Π²ΠΈΠ½Π° (1929–2007) «БтСпфордскиС ΠΆΠ΅Π½Ρ‹Β» (1972) β€“ синоним услуТливого, Π½Π΅Ρ€Π°ΡΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠ°.

9

Β«Π”Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈΠ½Ρ‹Β» (исп.).

10

Π₯олистичСский ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄, основанный Π½Π° философии Ρ…ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ «философии цСлостности»; ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС использованиС Π² цСлостном ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ установки Π½Π° Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΡ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ психоаналитичСскоС выяснСниС истинных ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ.

11

Π€ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΊΠ° для приготовлСния ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ шоколадно-ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«Π£ΠΎΠ½Π΄Π΅Ρ€ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅Π΄Β».

12

Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ МСлвилл (1819–1891) β€“ амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ моряк, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ классичСского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° «Моби Π”ΠΈΠΊΒ».

13

Β«Π–Π΅Π²ΡƒΠ½Ρ‹Β» β€“ малСнькиС ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π“ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉ страны ΠΈΠ· сказки амСриканского дСтского писатСля Π›Π°ΠΉΠΌΠ΅Π½Π° Ѐрэнка Π‘Π°ΡƒΠΌΠ° (1856–1919) Β«Π£Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ волшСбник ΠΈΠ· страны Оз». Они Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ ΠΈ Π² вСсьма вольном пСрСсказС ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Β«Π’ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Β», сдСланном Π² 1939 Π³. русским писатСлСм А. М. Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ (1891–1977).

14

Β«Def LeppardΒ» β€“ британская Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, ΠΏΠΈΠΊ популярности ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π»ΡΡ Π½Π° 1984–1989 Π³Π³.

15

Π˜Π³Ρ€Π° слов: Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС имя Π‘Π΅Π½Π΄ΠΆΠ°ΠΌΠΈΠ½, восходящСС ΠΊ библСйскому Π’Π΅Π½ΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½Ρƒ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «младший сын», Β«Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊΒ», «баловСнь».

16

Β«Π­ΠΉ-Π΄ΠΆΠΈ-эй» β€“ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ «Глинуэд Π³Ρ€ΡƒΠΏ сСрвисСз».

17

Β«Π”Π΅Π»ΠΎΠΉΡ‚ Π’ΡƒΡˆ Π’ΠΎΠΌΠ°Ρ†ΡƒΒ» β€“ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… аудиторских ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΈΡ€Π° с ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌ спСктром услуг Π² области ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… финансов ΠΈ управлСния.

18

Вростник ΠΈΠ»ΠΈ тростниковая ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ° (Π°Π½Π³Π».).

19

ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΡƒΠ΅Π², ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ письма ΠΈΠ»ΠΈ записки: Β«Ρ‡ΠΌΠΎΠΊ-Ρ‡ΠΌΠΎΠΊ-Ρ‡ΠΌΠΎΠΊΒ».

20

НайдТСла Лоусон (Ρ€. 1960) β€“ британская Турналистка, тСлСвСдущая, рСсторанный ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΏΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΈΠΈ.