Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠ° Π·Π΅Ρ€ΠΎΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 84

Автор Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ Π₯Π°Π½Ρ‚Π΅Ρ€

3

Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Semper fideliti – «ВсСгда Π²Π΅Ρ€Π΅Π½Β» (Π»Π°Ρ‚.). Π”Π΅Π²ΠΈΠ· морской ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚Ρ‹ БША.

4

Иводзима – ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΉ Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ вулканичСский остров Π² сСвСро-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ части Π’ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒΡŽ всСго 8 ΠΊΠ². миль. Π’ Ρ„Π΅Π²Ρ€Π°Π»Π΅ – ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ 1945 Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎ врСмя оТСсточСнных Π±ΠΎΠ΅Π² Π·Π° взятиС Π˜Π²ΠΎΠ΄Π·ΠΈΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ пяти тысяч амСриканских морских ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠ½Ρ†Π΅Π². Чосин (Π§Π°Π½Ρ‡ΠΆΠΈΠ½) β€“ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ Π½Π° сСвСрС ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ полуострова. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 1950 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π² ΠšΠΎΡ€Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΊΡƒ Ялуцзян китайскиС войска ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ ЧанчТинского Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ силы ООН, ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π² основном ΠΈΠ· амСриканских войск. ВяТСлыС Π±ΠΎΠΈ вСлись Π² условиях ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΎΠ². ПолоТСниС Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ критичСским, Ρ‡Ρ‚ΠΎ рассматривался вопрос ΠΎ тактичСском ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ядСрного оруТия. Чосин – японскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π§Π°Π½Ρ‡ΠΆΠΈΠ½; Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ войска ООН пользовались Ρ‚Ρ€ΠΎΡ„Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ японскими ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠΈ. ЛСса Π‘Π΅Π»Π»ΠΎ – мСсто Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ июня 1918 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ тяТСлых Π±ΠΎΠ΅Π² амСриканскиС морскиС ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠ½Ρ†Ρ‹ остановили ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ гСрманских войск Π²ΠΎ врСмя ΠΈΡ… вСсСннСго наступлСния.

5

АмСриканский самолСт-ΡˆΡ‚ΡƒΡ€ΠΌΠΎΠ²ΠΈΠΊ Β«Π’Π°Π½Π΄Π΅Ρ€Π±ΠΎΠ»Ρ‚ IIΒ» Π€10, Π·Π° свой внСшний Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Β«Π‘ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΒ» ( Π°Π½Π³Π». Warthog).

6

Β«Π₯Π°ΠΌΠ²ΠΈΒ» ( Π°Π½Π³Π». HMMWV, Humvee) β€“ амСриканский армСйский Π²Π΅Π·Π΄Π΅Ρ…ΠΎΠ΄.

7

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΊ 160-ΠΌΡƒ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ-дСсантному спСцполку Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ БША, носящСму ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ «НочныС ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈΒ» ( Π°Π½Π³Π». Night Stalkers).

8

Π›Π΅Π½ΠΎ, ДТСймс – популярный амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ.

9

Π˜Π³Ρ€Π° слов, основанная Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ английскоС intelligence ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π° значСния, Β«ΡƒΠΌΒ» ΠΈ Β«Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠ°Β».

10

Π’Π°ΠΊ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠΌ иракских ΠΈ афганских повстанцСв.

11

Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Виктория, Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ ЦК КПББ М.Π‘. Π“ΠΎΡ€Π±Π°Ρ‡Π΅Π², ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ БША Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π‘ΡƒΡˆ-младший, Π‘Π°Ρ€Π°ΠΊ Обама.

12

Π’Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ частная охранная компания, Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ срисованная с Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ «БлэкуотСр», сотрудники ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π˜Ρ€Π°ΠΊΠ΅.

13

Ангус ΠœΠ°ΠΊΠ³Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ – Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ популярного тСлСсСриала Β«ΠœΠ°ΠΊΠ³Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Β», шСдшСго Π² Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…, сСкрСтный Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π° «ЀСникс», ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π΅Π· оруТия, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ срСдствами.

14

ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π€Ρ€ΠΎΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π° – ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ с 1957 Π³ΠΎΠ΄Π° сСрия ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ странам.

15

ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ стрСлковая ассоциация (НБА) β€“ организация, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΠ³Π½Π΅ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ оруТия, отчаянно противится Π»ΡŽΠ±Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌ ввСсти ограничСния Π½Π° свободу хранСния ΠΈ ношСния оруТия.

16

Мэдисон-авСню – ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ находятся правлСния ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ. Π˜Π³Ρ€Π° слов Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ mad ΠΏΠΎ-английски Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Β«Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉΒ».

17

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Ρ‹ΠΉ пистолСт-ΠΏΡƒΠ»Π΅ΠΌΠ΅Ρ‚ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ Β«Π₯Π΅ΠΊΠ»Π΅Ρ€ ΠΈ ΠšΠΎΡ…Β».

18

БнайпСрская Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° Β«TRG-42Β» производства финской ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Sako.

19

Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ†Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π‘. Π₯Π°Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Β«Π―, снайпСр», Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ снайпСры морской ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π²ΠΎ врСмя Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π²ΠΎ Π’ΡŒΠ΅Ρ‚Π½Π°ΠΌΠ΅.

20

ΠžΡ‚ английского gunnery sergeant, Β«ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΡ€-сСрТант» – воинскоС Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ сСрТантского состава ΠšΠΎΡ€ΠΏΡƒΡΠ° морской ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚Ρ‹ БША.

21

Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ всСго, ΠœΠ°ΠΊΠ³Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ извСстного ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊΠ° Π² амСриканский Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ» Дэвида Никсона, Π½ΠΎ Мик ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° Никсона, ΠΈ ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°Π΅Ρ‚ΡΡ сам, называя Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° – Π”ΡƒΠ°ΠΉΡ‚Π° ЭйзСнхауэра – Дэвидом.

22

Π˜Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ смСшСниС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Semper Fi ΠΈ Gung Ho. Β«Π“ΡƒΠ½ Ρ…ΠΎΒ» – искаТСнноС китайскоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Β«ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ», Β«Π²ΠΎΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅Β». Π’ 1943 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€ Π­. ΠšΠ°Ρ€Π»ΡΠΎΠ½, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡ€ 2-Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠΎΠ½Π° морской ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚Ρ‹, Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ для поднятия Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡƒΡ…Π° своих солдат, вскорС ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎ всСй морской ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚Π΅ БША.

23

БСкрСтная слуТба – вСдомство, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚Π²Ρƒ финансов, занимаСтся Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΎΠΉ Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΡ… долТностных Π»ΠΈΡ† БША ΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΈΡ… сСмСй ΠΈ амСриканских дипломатичСских ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² Π·Π° Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΎΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ высокопоставлСнных иностранных гостСй Π²ΠΎ врСмя ΠΈΡ… прСбывания Π² БША.

24

Аллюзия Π½Π° извСстный политичСский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ английского писатСля Π“. Π“Ρ€ΠΈΠ½Π° «Наш Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π² Π“Π°Π²Π°Π½Π΅Β».

25

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ голливудский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΏΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Сгиптянин.

26

Π”ΠΈΠΊ ВрСйси – популярный пСрсонаТ комиксов ΠΈ тСлСсСриалов, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ², Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π±ΠΎΡ€Π΅Ρ† со Π·Π»ΠΎΠΌ.

27

БСзТалостный Минг – свирСпый Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅ΠΉ, пСрсонаТ комиксов «Ѐлэш Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ½Β».

28

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ популярном ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΌ тСлСсСриалС Β«ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Π“ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ³Π°Π½Β», дСйствиС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ разворачиваСтся Π½Π° Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌ островС, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ спасшиСся Π²ΠΎ врСмя ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

29

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ событиях, описанных Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π‘. Π₯Π°Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Β«Π―, снайпСр».

30

Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ алкоголя, Ρ‚Π°Π±Π°ΠΊΠ° ΠΈ ΠΎΠ³Π½Π΅ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ оруТия (УАВО) β€“ Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ вСдомство, осущСствляСт ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π·Π° производством ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ΠΉ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ².

31

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ событиях, описанных Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π‘. Π₯Π°Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Β«Π―, снайпСр».

32

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ сСрия комиксов Β«ΠšΡ€ΠΈΡ‡Β» ΠΏΡ€ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΎΠ΅ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π΅, созданноС Π² Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.

33

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ самолСтС «Каб» (Β«Π©Π΅Π½ΠΎΠΊΒ»), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» создан ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ Β«ΠŸΠ°ΠΉΠΏΠ΅Ρ€Β» Π² 1938 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ врСмя оставался популярным.

34

Π”ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ€, Π”ΠΆΠΎΠ½ – Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ чикагский гангстСр, Π² 1934 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ сотрудником Π€Π‘Π .

35

Π‘ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈ, Π£ΠΎΡ€Ρ€Π΅Π½ – амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ рСТиссСр, прославился своими многочислСнными Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ похоТдСниями.

36

Аллюзия Π½Π° Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ Β«Π­Ρ‚ΠΎ сукин сын, Π½ΠΎ это наш сукин сын», якобы ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π² 1939 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ БША Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π ΡƒΠ·Π²Π΅Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ никарагуанского Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° А. Бамосу. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ исслСдоватСли ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π ΡƒΠ·Π²Π΅Π»ΡŒΡ‚ сказал эти слова ΠΏΡ€ΠΎ Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Доминиканской РСспублики Π . Π’Ρ€ΡƒΡ…ΠΈΠ»ΡŒΠΎ.

37

Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ‚ Брукингса – нСкоммСрчСская ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ организация, занимаСтся ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… аспСктов экономики, Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΈ внСшнСй ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.

38

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Β«Π‘-25Β», основном Π±ΠΎΠΌΠ±Π°Ρ€Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠ΅ амСриканских Π’Π’Π‘ Π²ΠΎ врСмя Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.

39

Hellfire – адский огонь (Π°Π½Π³Π».).

40

Π€ΡƒΠ»ΡŒΠ΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ – Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π€ΡƒΠ»ΡŒΠ΄Π° Ρƒ самой совСтской ΠΈ союзной Π·ΠΎΠ½ ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ руководством НАВО ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ вСроятных Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ вторТСния Π±Ρ€ΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… сил стран Π’Π°Ρ€ΡˆΠ°Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° Π² Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡƒΡŽ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡƒ.

41

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Β«ΠœΠ΅ΡΡ‚ΡŒΒ» ΠΏΠΎ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ японским Π’ΠœΠ€ Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»Π° Π˜ΡΠΎΡ€ΠΎΠΊΡƒ Π―ΠΌΠ°ΠΌΠΎΡ‚ΠΎ. 14 апрСля 1943 Π³ΠΎΠ΄Π° амСриканская Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π° ΠΈ Π΄Π΅ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π»Π° радиосообщСниС ΠΎ дСталях инспСкторской ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠΈ Π―ΠΌΠ°ΠΌΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎ японским Π±Π°Π·Π°ΠΌ с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ расписания Π²Ρ‹Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π±ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° самолСта. 18 апрСля амСриканскиС истрСбитСли Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… островов сбили самолСт, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π»Π΅Ρ‚Π΅Π» Π―ΠΌΠ°ΠΌΠΎΡ‚ΠΎ. Адмирал ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±.

42

16 сСнтября 2007 Π³ΠΎΠ΄Π° сотрудники ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ «БлэкуотСр» Π² Π‘Π°Π³Π΄Π°Π΄Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΈ огонь ΠΏΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ТитСлям, ΡƒΠ±ΠΈΠ² 17 ΠΈ Ρ€Π°Π½ΠΈΠ² 18 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΡƒΡŽ огласку, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ расслСдованиСм занималось Π€Π‘Π .

43

НичСго (исп. ΠΈ Ρ„Ρ€.) .

44

Π‘Π²Π΅Π½Π³Π°Π»ΠΈ – Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π”Π°Ρ„Π½Ρ‹ Π”ΡŽΠΌΠΎΡ€ΡŒΠ΅ Β«Π’Ρ€ΠΈΠ»Π±ΠΈΒ», Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ гипнотичСским воздСйствиСм Π½Π° свои ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹. Π•Π³ΠΎ имя стало Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ.

45

Π‘Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Ρ‚ Ѐрэнк Π ΠΎΠΊ – Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ популярных комиксов ΠΎ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅.

46

Π’. Π΅. Π±Ρ€ΠΈΠ³Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π» Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ БША.

47

ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π» Π”ΠΈΠ»Π»ΠΎΠ½ – Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ 635-сСрийного вСстСрна Β«ΠŸΠΎΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Ρ‹ΠΌΒ», ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ правосудия, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΡˆΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ всС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ оруТия.

48

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎ? (исп.)

49

Β«Π‘Π»ΡƒΠΌΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΠ»Β» – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ°, Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ врСмя считался Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ΄ ΠΈ символом элСгантности ΠΈ Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠΈ.

50

«Бакс» – ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅, извСстСн высоким качСством ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹.

51

Π“Ρ€Π°Π½Ρ‚, ΠšΡΡ€ΠΈ (наст. ΠΡ€Ρ‡ΠΈΠ±Π°Π»ΡŒΠ΄ АлСксандр Π›ΠΈΡ‡, 1904–1986) β€“ амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, самый Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· голливудских супСргСроСв; стал Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ муТСства, ΡŽΠΌΠΎΡ€Π° ΠΈ лоска. Π”Π΅ΠΉ, Дорис (наст. Дорис Ρ„ΠΎΠ½ ΠšΠ°ΠΏΠΏΠ΅Π½Ρ…ΠΎΡ„Ρ„, Ρ€. 1924) β€“ актриса, снималась Π² основном Π² ΠΌΡŽΠ·ΠΈΠΊΠ»Π°Ρ… ΠΈ комСдиях.

52

Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π Π΅ΠΉΠ»ΠΈ, популярный ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΈ Π‘ΠΈΠ»Π» Πžβ€™Π Π΅ΠΉΠ»ΠΈ, Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ.

53

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ П.П. Π“Π½Π΅Π΄ΠΈΡ‡Π°.

54

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π–Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½ Π‘ΡŽΠ²ΡŒΠ΅ (1929–1994), ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π”ΠΆ. КСннСди, послС Π΅Π³ΠΎ смСрти Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ°Ρ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ Π·Π° грСчСского ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄Π΅Ρ€Π° АристотСля Онассиса.

55

Экскалибур – Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‡ короля Артура, якобы ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π» чудодСйствСнной силой.

56

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ бСйсбольном ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅ Β«Π‘Π°Π»Ρ‚ΠΈΠΌΠΎΡ€ ΠžΡ€ΠΈΠΎΠ»ΡΒ», Ρ‚. Π΅. «БалтиморскиС Иволги».

57

БСйсболка Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ мСстной ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹, Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ амСриканскому Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»Ρƒ – Β«Π‘Π°Π»Ρ‚ΠΈΠΌΠΎΡ€ РэйвСнс», Ρ‚. Π΅. «БалтиморскиС Π’ ΠΎ Ρ€ΠΎΠ½Ρ‹Β».

58

«Вамс» – Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ лСкарствСнного срСдства для Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ кислотности производства ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ «Глаксо-Π‘ΠΌΠΈΡ‚ΠΊΠ»Π°ΠΉΠ½Β».

59

Π‘Π°ΠΌΡƒΡΠ»ΡŒ Π“Ρ€Π°Π²Π°Π½ΠΎ, амСриканский гангстСр, правая Ρ€ΡƒΠΊΠ° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π“ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΈ, главаря ΠΌΠ°Ρ„ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСмСйства Π“Π°ΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΎ, вступил Π² сдСлку с Π€Π‘Π  ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ своСго босса.