Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «НС гаси свСт». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 100

Автор Π‘Π΅Ρ€Π½Π°Ρ€ ΠœΠΈΠ½ΡŒΠ΅Ρ€

34

ΠšΡ€ΡƒΡΠ»Π»Π° Π΄Π΅ Π’ΠΈΠ»ΡŒ β€” главная Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅ΠΉΠΊΠ° Π² Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ студии ДиснСя Β«101 Π΄ΠΎΠ»ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Ρ†Β».

35

Паоло Π£Ρ‡Ρ‡Π΅Π»Π»ΠΎ (1397–1476) β€” ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ТивописСц, мастСр дСрСвянной ΠΌΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊΠΈ.

36

ΠœΠ°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½Π° β€” Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ стадион Π² Π ΠΈΠΎ-Π΄Π΅-Π–Π°Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎ, Бразилия; Π΄ΠΎ рСконструкции Π² 2014 Π³. считался самым Π²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅.

37

Π˜Π³Ρ€Π° слов: ΠΏΠΎ-французски полицСйских Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ poulets β€” «цыплята».

38

ΠžΠ½Π³Π»Π΅Ρ‚ β€” мясистый ΠΊΡ€Π°ΠΉ Π΄ΠΈΠ°Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΡ‹, Π΅Ρ‰Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ «кусок мясника», ΠΈΠ· ΠΎΠ½Π³Π»Π΅Ρ‚Π° готовят Π³ΡƒΠ»ΡΡˆ ΠΈ ΡˆΠ°ΡˆΠ»Ρ‹ΠΊ.

39

3Π΅Π±Π΄Π° β€” французская ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΈΠ· Π’ΡƒΠ»ΡƒΠ·Ρ‹, извСстная своим политичСским Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… стилСй. ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² 1985 Π³.

40

Β«Π’Ρ€Π°Ρ…Π½ΠΈ мСня, я Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» (Π°Π½Π³Π».).

41

Grand Theft Auto IV β€” ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ трСхмСрная Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ выполняСт прСимущСствСнно ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ задания, Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ пСрсонаТами.

42

ΠœΠ΅Π΄ΠΈΠ°Ρ‚Π΅ΠΊΠ° β€” соврСмСнноС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊ, Ρ„ΠΎΠ½Π΄Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… содСрТат ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Π΅, элСктронныС ΠΈ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°.

43

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΊΡƒΡΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡ‚ β€” ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚, ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… инструмСнтах.

44

XΠΎΠΊΠΊΡƒ β€” Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π² японском стихослоТСнии, ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ 17 слогами.

45

Π“ΠΈΠΊ β€” Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ. Π’ русском языкС употрСбляСтся прСимущСствСнно ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ людям, ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ тСхнологиями (ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ), Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ фэндома.

46

НС Π²Ρ‹ΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (ΠΈΡ‚Π°Π».).

47

ΠΡ„ΠΈΡˆΠ½Π°Ρ Ρ‚ΡƒΠΌΠ±Π° ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡΠ° β€” уличная высокая цилиндричСская Ρ‚ΡƒΠΌΠ±Π° для Π°Ρ„ΠΈΡˆ. Носит имя париТского ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠ° Π“. ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡΠ°, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² 1863 Π³. Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ городских властСй ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚ΡƒΠΌΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ условии, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΌΠ±Ρ‹ городскиС Π΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ свои ΠΌΠ΅Ρ‚Π»Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€.

48

«МСккано» β€” сСрия Π½Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ для сборки ΠΈ модСлирования Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ². ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» Π² 1901 Π³. Π€Ρ€Π°Π½ΠΊ Π₯ΠΎΡ€Π½Π±ΠΈ. Π’ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ мноТСство ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², Π½ΠΎ основой ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹ с отвСрстиями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π±ΠΎΠ»Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π³Π°Π΅ΠΊ.

49

«ВсС Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я сдСлал» (Π°Π½Π³Π».).

50

АБД β€” Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ срСдство доставки.

51

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± амСриканской ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Β«ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ X: Π”ΠΎΡ€Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒΒ» (2012, Ρ€Π΅ΠΆ. Н. ΠΡƒΡ€ΠΈΠ·Π°Π΄Π΅).

52

«БпСкюлос» β€” пряноС хрустящСС ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π‘Π΅Π»ΡŒΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ НидСрландов. РаспространСно Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° сСвСрС Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

53

ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ 3–4-ΠΌΡƒ классу российской ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹.

54

По-французски английскоС имя Π”ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π–Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄.

55

УчСная ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ российской стСпСни ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π° Π½Π°ΡƒΠΊ.

56

Chemistry & Camera β€” высокотСхнологичный спСктромСтр β€” Π»Π°Π·Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ химичСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ установлСн Π½Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ марсохода Β«ΠšΡŒΡŽΡ€ΠΈΠΎΡΠΈΡ‚ΠΈΒ». Благодаря этому ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅, находящиСся Π½Π° Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ состав ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π²Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ происходит это бСсконтактным способом.

57

Β«ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°Β» (Π±ΡƒΠΊΠ².). ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ опрСдСляСтся ΠΊΠ°ΠΊ вокальная ΠΏΠΎΠΏ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, состоящая ΠΈΠ· юношСй ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ориСнтированная Π½Π° Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ прСдподросткового ΠΈ подросткового возраста.

58

Наука ΠΎ взаимодСйствии ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… сущСств ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды.

59

Бобытия ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π”ΠΆ. Π . Π . Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π° «ВластСлин ΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ†. Π”Π²Π΅ крСпости».

60

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Β«Π‘Π΅Π³Π»Π΅Ρ†Β» (1993, Ρ€Π΅ΠΆ. Π­. Π”эвис).

61

ΠšΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈΠ½ β€” NMDА-антагонист, примСняСмый Π² качСствС срСдства для Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΠ·Π° Π² ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΈΠΈ. ΠŸΠΎΠ±ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ эффСкт β€” Π³Π°Π»Π»ΡŽΡ†ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ дСйствиС.

62

ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°-сСриа β€” ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Π°Ρ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π° (ΠΈΡ‚Π°Π».) β€” ΠΆΠ°Π½Ρ€ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XVII Π². Π² творчСствС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² нСаполитанской ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹. ΠžΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ-сСриа создавали Π½Π° основС Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠΊΠΎ-мифологичСского ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½ΠΎ-историчСского ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° с Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΠΌ распрСдСлСниСм сцСничСского дСйствия ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ.

63

Основная Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° тСстСра pH (phenol red) β€” ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ кислотности Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ срСдС.

64

Π­Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ скафандра.

65

Π“Π‘ΠŸ β€” Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ стыковочный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ.

66

Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π° равновСсия всСх ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

67

«И Π½Π΅ Π±ΠΎΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‚Π΅Π»ΠΎ, Π΄ΡƒΡˆΠΈ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΒ». ΠœΡ„. 10:28.

68

Π”ΠΎΠΌΠΈΠΊ Ρƒ бассСйна, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ гостСвой ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠΉ.

69

ВСст Π½Π° Π’Π˜Π§ β€” ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΎΡ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· (сокращСнно ИЀА).

70

Π‘Ρ…Π΅ΠΌΠ° Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΏΠΈΠΈ, примСняСмая ΠΊ людям, имСвшим ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ с ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ. ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡΡ Π΄ΠΎ получСния Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ высокой стСпСни ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹ зараТСния.

71

Β«Π›Π° Π€Π΅Π½ΠΈΡ‡Π΅Β» β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ Π² Π’Π΅Π½Π΅Ρ†ΠΈΠΈ.

72

Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Π½, Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Π‘Π΅Π½Π΄ΠΆΠ°ΠΌΠ΅Π½ (1913–1976) β€” британский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, Π΄ΠΈΡ€ΠΈΠΆΠ΅Ρ€ ΠΈ пианист.

73

Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ-ΠΏΠ°ΡƒΠΊ β€” супСргСрой, пСрсонаТ комиксов ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Marvel Comics.

74

Π”ΠΆΠ΅ΠΊ-Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ±Π΅ΠΉ β€” ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ киноэпопСи Β«ΠŸΠΈΡ€Π°Ρ‚Ρ‹ ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠ±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ моря».

75

МодСль спортивного элСктромобиля.