Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Убийство Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ викария». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 47

Автор Агата ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ

Пока ΠΌΡ‹ Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Π»ΠΈ, мСня Π³Ρ€Ρ‹Π·Π»Π° ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ β€” ΠΊΠ°ΠΊ мисс ΠœΠ°Ρ€ΠΏΠ» ΡƒΡ…ΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π΄ΠΎΠΊΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ нашСго самого Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ сСкрСта? Но вскорС мисс ΠœΠ°Ρ€ΠΏΠ», Π² свойствСнной Π΅ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅, сама Π΄Π°Π»Π° ΠΌΠ½Π΅ это ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ.

β€” Π― надСюсь, Π΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠ° Π“Ρ€ΠΈΠ·Π΅Π»ΡŒΠ΄Π° воздСрТиваСтся ΠΎΡ‚ крайностСй, β€” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎ сказала ΠΎΠ½Π°, Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π² ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΉΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ. β€” Π― Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π² ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π»Π°Π²ΠΊΠ΅ Π² ΠœΠ°Ρ‡ БСнэмС…

БСдняТка Π“Ρ€ΠΈΠ·Π΅Π»ΡŒΠ΄Π° β€” ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ²ΡŒ Π²Ρ‹Π΄Π°Π»Π° Π΅Π΅ с Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ!

β€” Π—Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, мисс ΠœΠ°Ρ€ΠΏΠ», β€” сказал я Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ. β€” Π― всС Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ: Ссли Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΈ убийство, сумСл Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΊΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ?

β€” ΠšΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Ρƒ вас уТасныС мысли! β€” воскликнула Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΡˆΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ мисс ΠœΠ°Ρ€ΠΏΠ». β€” НадСюсь, я Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρƒ Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ смСртный Π³Ρ€Π΅Ρ…!

β€” ΠΠΎ вСдь Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Π° чСловСчСская Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°, β€” ΠΏΡ€ΠΎΡ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» я.

Мисс ΠœΠ°Ρ€ΠΏΠ» ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ»Π° ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΡƒ ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ΅ΡΠ»Π°ΡΡŒ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ, Π»ΡƒΠΊΠ°Π²Ρ‹ΠΌ смСхом.

β€” ΠšΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Ρ‹ ΡˆΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ, мистСр ΠšΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚! β€” Она встала. β€” Π₯отя, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ СстСствСнно, настроСниС Ρƒ вас Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅.

Π£ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ Π² сад ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ.

β€” ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΉ Π“Ρ€ΠΈΠ·Π΅Π»ΡŒΠ΄Π΅ ΠΈ скаТитС Π΅ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΡƒΠΌΠ΅ΡŽ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹.

ЧСстноС слово, наша мисс ΠœΠ°Ρ€ΠΏΠ» β€” просто ΠΏΡ€Π΅Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒβ€¦

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π’ΠΈΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΉ β€” свящСнник англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ.

2

Рассказывали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ парфянцы, якобы убСгая, ΠΎΠ±ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ стрСлами ΠΏΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ².

3

РассСян (Ρ„Ρ€.)

4

Slack β€” Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, вялый (Π°Π½Π³Π».)

5

Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ β€” Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, присланный ΠΎΡ‚ графства ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π°, Ρ€Π°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ случаи Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ скоропостиТной смСрти.

6

Cacher β€” ΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ (Ρ„Ρ€.), здСсь β€” Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΊ

7

Π—Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΠ°Β» (ΠΏΠΎ-английски)

8

Повод (Ρ„Ρ€.)

9

ПослС Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ставятся Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΡƒΡ‡Π΅Π½ΡƒΡŽ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ ΠΈ члСнство Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… общСствах.

10

Экспромтом (Π»Π°Ρ‚.)

11

АнглийскиС пСрСсСлСнцы, посСлившиСся Π² АмСрикС Π² 1620 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΠΎ своим убСТдСниям ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ β€” строгиС ΠΏΡƒΡ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π΅.