Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «БродячиС псы». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 30

Автор Π”ΠΆΠΎΠ½ Π ΠΈΠ΄Π»ΠΈ

21

AT&T – Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚, основанный Π² 1875 Π³. ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π° АлСксандром Грэхэмом Π‘Π΅Π»Π»ΠΎΠΌ.

22

Около 45° по ЦСльсию.

23

Β«ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ½Β» (Kirin) β€“ японскоС ΠΏΠΈΠ²ΠΎ, производящССся ΡƒΠΆΠ΅ 110 Π»Π΅Ρ‚.

24

ΠŸΡΡ‚ΡΠΈ Кляйн – популярная ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° пСсСн Π² стилС ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ-ΠΏΠΎΠΏ.

25

Π’ английском языкС Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° TNT ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΡƒΠΎΠ», Ρ‚Ρ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ».

26

Crazy – ΡΡƒΠΌΠ°ΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ (Π°Π½Π³Π».).

27

Лас-ВСгас, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ амСриканскиС Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, относится ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Β«corporate citiesΒ», Ρ‚. Π΅. Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² с самоуправлСниСм.

28

Арка Π² Π‘Π΅Π½Ρ‚-ЛуисС – Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»Π° Π’. ДТСффСрсона, большиС символичСскиС Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° ΠΈΠ· Π½Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Π΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ стали Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ€Π°Π΄ΡƒΠ³ΠΈ. Они Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π‘Π΅Π½Ρ‚-Луис ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° этот Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π’ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄.

29

ВСнис-Π‘ΠΈΡ‡ – ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°Π» ΠΈ пляТ Π² Лос-АндТСлСсС, Π½Π° ВСнис-Π‘ΠΈΡ‡ располоТСн Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Π°Ρ‚Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ²; Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π»ΠΈ-Π₯ΠΈΠ»Π»Π· – Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Лос-АндТСлСса; Β«Π‘Π΅Π»ΡŒ Π­Ρ€Β» – голливудская гостиница, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹; ΠœΠ°Π»ΠΈΠ±Ρƒ – Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ калифорнийский пляТ, популярноС мСсто занятий сСрфингом.

30

Элвис – ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ€ΠΎΠΊ-Π½-Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° Элвис ΠŸΡ€Π΅ΡΠ»ΠΈ (1935–1977).

31

Π›ΡƒΠΈ Π’ΡƒΠΈΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½ – Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€-ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ€ ΠΈ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°, с 1854 Π³. производящая ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠΈ. Набор Ρ‡Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎΠ² ΠΎΡ‚ Π›ΡƒΠΈ Π’ΡƒΠΈΡ‚Ρ‚ΠΎΠ½Π° вошСл Π² ΠšΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ² ГиннСсса ΠΊΠ°ΠΊ самый Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅.

32

Π”ΠΆΠΎ Пископо (Ρ€ΠΎΠ΄. 1951) β€“ амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Π² основном снимавшийся Π² ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹Ρ… Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°Ρ….

33

Дядя Π”ΠΆΠ΅Π΄ – Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ популярного Π² 60-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ амСриканского тСлСсСриала Β«Π”Π΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π»ΠΈ-Π₯ΠΈΠ»Π»Π·Β» (The Hillbillies), ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π² 1993 Π³. Π±Ρ‹Π» поставлСн ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ. Роль дяди Π”ΠΆΠ΅Π΄Π° Π² тСлСсСриалС сыграл Π‘Π°Π΄Π΄ΠΈ ЭбсСн, Ρ‡ΡŒΡ ΠΆΠ΅Π½Π°, Π”ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ ЭбсСн, создала впослСдствии Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ компанию (Uncle Jed Country) для популяризации этого гСроя.

34

ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ ДТСннингс – Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ БША Β«Π’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ новости» Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π­ΠΉ-Π±ΠΈ-си.

35

Β«Come On, Come OnΒ» – пСсня Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«Smash MouthΒ».

36

Π­Π»ΠΌΠ΅Ρ€ Π€ΡƒΠ΄ – Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π² ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ. Π‘ 1930-Ρ… ΠΏΠΎ 1960-Π΅ Π³Π³. Π΅Π³ΠΎ голосом Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ самыС популярныС Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ВСкс АвСри ΠΈΠ»ΠΈ Π”Π°Ρ„Ρ„ΠΈ Π”Π°ΠΊ. Π—Π° ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Β«Π”ΠΈΠΊΠΈΠΉ заяц» (A Wild Hare, 1940) Π±Ρ‹Π» Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° Β«ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Β».