"Then he's one of the others (ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ )?"
"That may be (ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ)."
smooth [smu:D] candor ['kxndq] honor ['Onq]
Cairo removed his hat and smoothed his hair with a gloved hand. He replaced his hat carefully on his head and said with every appearance of candor: "I give you my word I do not know him, Mr. Spade. I give you my word I have nothing to do with him. I have asked nobody's assistance except yours, on my word of honor."
"Then he's one of the others?"
"That may be."
"I just wanted to know (Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» Π·Π½Π°ΡΡ), because if he gets to be a nuisance (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΌΠ½Π΅; nuisance β Π΄ΠΎΡΠ°Π΄Π°, Π½ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ Π°) I may have to hurt him (Ρ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΅ΠΌΡ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ)."
"Do as you think best (Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ Π»ΡΡΡΠΈΠΌ). He is not a friend of mine (ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³)."
"That's good (ΡΡΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ). There goes the curtain (ΡΠΊΠΎΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΡΡ Π·Π°Π½Π°Π²Π΅Ρ: Β«ΠΈΠ΄Π΅Ρ Π·Π°Π½Π°Π²Π΅ΡΒ»). Good night (Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈ)," Spade said, and crossed the street (ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊ ΡΠ»ΠΈΡΡ) to board a westbound street-car (ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°ΠΌΠ²Π°ΠΉ, ΠΈΠ΄ΡΡΠΈΠΉ Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ).
The youth in the cap (ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π² ΠΊΠ΅ΠΏΠΊΠ΅) boarded the same car (ΡΠ΅Π» Π² ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΡΡΠ°ΠΌΠ²Π°ΠΉ).
nuisance ['nju:s(q)ns] westbound ['westbaVnd] youth [jVT]
"I just wanted to know, because if he gets to be a nuisance I may have to hurt him."
"Do as you think best. He is not a friend of mine."
"That's good. There goes the curtain. Good night," Spade said, and crossed the street to board a westbound street-car.
The youth in the cap boarded the same car.
Spade left the car at Hyde Street (Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ Π²ΡΡΠ΅Π» ΠΈΠ· ΡΡΠ°ΠΌΠ²Π°Ρ Π½Π° Π₯Π°ΠΉΠ΄-ΡΡΡΠΈΡ) and went up to his apartment (ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ»ΡΡ Π½Π°Π²Π΅ΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ). His rooms were not greatly upset (Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ»ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΠΎ), but showed unmistakable signs (Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΎ Π±Π΅Π·ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ /ΠΏΡΠΈ/Π·Π½Π°ΠΊΠΈ; mistake β ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°) of having been searched (ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΊΠ°Π½ΠΎ). When Spade had washed (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ ΡΠΌΡΠ»ΡΡ) and had put on a fresh shirt and collar (ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅Π» ΡΠ²Π΅ΠΆΡΡ ΡΡΠ±Π°ΡΠΊΡ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ) he went out again (ΠΎΠ½ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π²ΡΡΠ΅Π»), walked up to Sutter Street (ΠΏΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎ Π‘Π°ΡΡΠ΅Ρ-ΡΡΡΠΈΡ), and boarded a westbound car (ΠΈ ΡΠ΅Π» Π² ΡΡΠ°ΠΌΠ²Π°ΠΉ Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ). The youth boarded it also (ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π» Π² Π½Π΅Π³ΠΎ).
apartment [q'pQ:tmqnt] greatly ['greItlI] washed [wOSt]
Spade left the car at Hyde Street and went up to his apartment. His rooms were not greatly upset, but showed unmistakable signs of having been searched. When Spade had washed and had put on a fresh shirt and collar he went out again, walked up to Sutter Street, and boarded a westbound car. The youth boarded it also.
Within half a dozen blocks of the Coronet (Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΄ΡΠΆΠΈΠ½Ρ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΎΡ Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΡ Β«ΠΠΎΡΠΎΠ½Π΅ΡΒ») Spade left the car (Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ ΡΠΎΡΠ΅Π» Ρ ΡΡΠ°ΠΌΠ²Π°Ρ: Β«ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΡΠ°ΠΌΠ²Π°ΠΉΒ») and went into the vestibule of a tall brown apartment-building (ΠΈ Π²ΠΎΡΠ΅Π» Π² Π²Π΅ΡΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°). He pressed three bell-buttons together (ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΆΠ°Π» ΡΡΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠ° Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅). The street-door-lock buzzed (Π·Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ Π·Π°ΠΆΡΠΆΠΆΠ°Π»). He entered (ΠΎΠ½ Π²ΠΎΡΠ΅Π»), passed the elevator and stairs (ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π» ΠΌΠΈΠΌΠΎ Π»ΠΈΡΡΠ° ΠΈ Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΡ), went down a long yellow-walled corridor (ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π» Π²Π΄ΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠΈΠ΄ΠΎΡΡ Ρ ΠΆΠ΅Π»ΡΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ) to the rear of the building (ΠΊ Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΡ), found a back door fastened by a Yale lock (Π½Π°ΡΠ΅Π» Π·Π°Π΄Π½ΡΡ Π΄Π²Π΅ΡΡ, Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΡ /Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ/ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π·Π°ΠΌΠΊΠΎΠΌ /Β«ΠΠ΅Π»ΡΒ»/), and let himself out into a narrow court (ΠΈ Π²ΡΡΠ΅Π» Π² ΡΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ). The court led to a dark back street (Π΄Π²ΠΎΡ Π²Π΅Π» Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΡ Π·Π°Π΄Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΡ), up which Spade walked for two blocks (ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π» Π΄Π²Π° ΠΊΠ²Π°ΡΡΠ°Π»Π°). Then he crossed over to California Street (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π» ΠΊ ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ-ΡΡΡΠΈΡ) and went to the Coronet (ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» ΠΊ Β«ΠΠΎΡΠΎΠ½Π΅ΡΒ»). It was not quite half-past nine o'clock (Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° Π΄Π΅ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ).
vestibule ['vestIbju:l] buzz [bAz] narrow ['nxrqV]
Within half a dozen blocks of the Coronet Spade left the car and went into the vestibule of a tall brown apartment-building. He pressed three bell-buttons together. The street-door-lock buzzed. He entered, passed the elevator and stairs, went down a long yellow-walled corridor to the rear of the building, found a back door fastened by a Yale lock, and let himself out into a narrow court. The court led to a dark back street, up which Spade walked for two blocks. Then he crossed over to California Street and went to the Coronet. It was not quite half-past nine o'clock.
The eagerness with which Brigid O'Shaughnessy welcomed Spade (ΠΏΡΠ», Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΡΠΈΠ΄ΠΆΠΈΡ ΠβΠ¨ΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄Π°) suggested that she had been not entirely certain of his coming (ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π° Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π΅). She had put on a satin gown (ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π΄Π΅Π»Π° Π°ΡΠ»Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅) of the blue shade called Artoise that season (ΡΠΈΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠ°, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Β«Π°ΡΡΡΠ°Π·Β» Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½Π΅; shade β ΡΠ΅Π½Ρ), with chalcedony shoulder-straps (Ρ Ρ Π°Π»ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ Π±ΡΠ΅ΡΠ΅Π»ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ; strap β ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ°, Π»ΡΠΌΠΊΠ°), and her stockings amid slippers were Artoise (ΠΈ Π΅Π΅ ΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π² ΡΡΡΠ»ΡΡ -Π»ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΊΠ°Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ /ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠ°/ Β«Π°ΡΡΡΠ°Π·Β»).
suggest [sq'dZest] entirely [In'taIqlI] chalcedony [kxl'sedqnI, kxl'sIdqnI]
The eagerness with which Brigid O'Shaughnessy welcomed Spade suggested that she had been not entirely certain of his coming. She had put on a satin gown of the blue shade called Artoise that season, with chalcedony shoulder-straps, and her stockings amid slippers were Artoise.
The red and cream sitting-room (Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½Π°Ρ Π² ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΠΌΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΠ½Π°Ρ ) had been brought to order (Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π² ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ) and livened with flowers (ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ²Π»Π΅Π½Π° ΡΠ²Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ) in squat pottery vases of black and silver (Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²Π°Π·Π°Ρ , ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°; to squat β ΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΡΡΠΎΡΠΊΠ°Ρ ; squat β ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΡΡΠΉ; Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΉ). Three small rough-barked logs (ΡΡΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠ΅Π²Π½ΡΡΠΊΠ°; log β Π±ΡΠ΅Π²Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°, ΡΡΡΠ±Π°Π½) burned in the fireplace (Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½Π΅). Spade watched them burn (Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π³ΠΎΡΡΡ) while she put away his hat and coat (ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½Π° ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΡΠΏΡ ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ).
"Do you bring me good news (Π²Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ)?" she asked when she came into the room again (ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π° ΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π²ΠΎΡΠ»Π° Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ). Anxiety looked through her smile (ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ³Π° ΠΏΡΠΎΠ³Π»ΡΠ΄ΡΠ²Π°Π»Π° ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ Π΅Π΅ ΡΠ»ΡΠ±ΠΊΡ), and she held her breath (ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π° = Π·Π°ΡΠ°ΠΈΠ»Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π΄ΡΡ Π°Π½ΠΈΠ΅).
squat [skwOt] silver ['sIlvq] rough [rAf]
The red and cream sitting-room had been brought to order and livened with flowers in squat pottery vases of black and silver. Three small rough-barked logs burned in the fireplace. Spade watched them burn while she put away his hat and coat.
"Do you bring me good news?" she asked when she came into the room again. Anxiety looked through her smile, and she held her breath.
"We won't have to make anything public (Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ: Β«Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΒ») that hasn't already been made public (ΡΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ)."
"The police won't have to know about me (ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎ ΠΌΠ½Π΅)?"
She sighed happily (ΠΎΠ½Π° ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π²Π·Π΄ΠΎΡ Π½ΡΠ»Π°) and sat on the walnut settee (ΠΈ ΡΠ΅Π»Π° Π½Π° Π΄ΠΈΠ²Π°Π½ΡΠΈΠΊ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π°). Her face relaxed (Π΅Π΅ Π»ΠΈΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ»Π°Π±ΠΈΠ»ΠΎΡΡ) and her body relaxed (ΠΈ Π΅Π΅ ΡΠ΅Π»ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ»Π°Π±ΠΈΠ»ΠΎΡΡ). She smiled up at him with admiring eyes (ΠΎΠ½Π° ΡΠ»ΡΠ±Π½ΡΠ»Π°ΡΡ Π΅ΠΌΡ Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ; to admire β Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ). "However did you manage it (ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Ρ ΡΡΠΌΠ΅Π»ΠΈ)?" she asked more in wonder than in curiosity (ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π° ΠΎΠ½Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π² ΠΈΠ·ΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΏΡΡΡΡΠ²Π΅).
"Most things in San Francisco (Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ Π² Π‘Π°Π½-Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΊΠΎ) can be bought (ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΊΡΠΏΠ»Π΅Π½Ρ), or taken (ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π·ΡΡΡ)."
public ['pAblIk] happily ['hxpIlI] admiring [qd'maI(q)rIN]
"We won't have to make anything public that hasn't already been made public."
"The police won't have to know about me?"
She sighed happily and sat on the walnut settee. Her face relaxed and her body relaxed. She smiled up at him with admiring eyes. "However did you manage it?" she asked more in wonder than in curiosity.
"Most things in San Francisco can be bought, or taken."
"And you won't get into trouble (ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π΅ΡΠ΅ Π² Π±Π΅Π΄Ρ; troubleβ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ, ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ³Π°, Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ)? Do sit down (ΠΏΡΠΎΡΡ, ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ)." She made room for him (ΠΎΠ½Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ; roomβ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ°, Π·Π°Π», ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ) on the settee (Π½Π° Π΄ΠΈΠ²Π°Π½ΡΠΈΠΊΠ΅).
"I don't mind a reasonable amount of trouble (Ρ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΠΆΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ; amount β Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π°, ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ; ΡΡΠΌΠΌΠ°)," he said with not too much complacence (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½ Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ).
He stood beside the fireplace (ΠΎΠ½ ΡΡΠΎΡΠ» ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ) and looked at her with eyes that studied (ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π» Π½Π° Π½Π΅Π΅ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ; to studyβ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ, ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ), weighed, judged her (Π²Π·Π²Π΅ΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅) without pretense (Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΡΡΡΠ²Π°) that they were not studying (ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π»ΠΈ), weighing (Π²Π·Π²Π΅ΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ), judging her (ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅Π΅). She flushed slightly (ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½Π΅Π»Π° ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ°) under the frankness of his scrutiny (ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΡΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Π°), but she seemed more sure of herself (ΠΎΠ½ ΠΎΠ½Π° ΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² ΡΠ΅Π±Π΅), than before (ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅), though a becoming shyness (Ρ ΠΎΡΡ ΠΈΠ΄ΡΡΠ°Ρ Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΡΡ) had not left her eyes (Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π»Π° Π΅Π΅ Π³Π»Π°Π·). He stood there (ΠΎΠ½ ΡΡΠΎΡΠ» ΡΠ°ΠΌ) until it seemed plain (ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΡΠΌ) that he meant to ignore her invitation (ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π» ΠΏΡΠΎΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅) to sit beside her (ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π½Π΅ΠΉ), and then crossed to the settee (Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π» ΠΊ Π΄ΠΈΠ²Π°Π½ΡΠΈΠΊΡ).
mind [maInd] amount [q'maVnt] complacence [kqm'pleIs(q)ns]
"And you won't get into trouble? Do sit down." She made room for him on the settee.
"I don't mind a reasonable amount of trouble," he said with not too much complacence.
He stood beside the fireplace and looked at her with eyes that studied, weighed, judged her without pretense that they were not studying, weighing, judging her. She flushed slightly under the frankness of his scrutiny, but she seemed more sure of herself than before, though a becoming shyness had not left her eyes. He stood there until it seemed plain that he meant to ignore her invitation to sit beside her, and then crossed to the settee.
"You aren't (Π° Π²Ρ Π½Π΅)," he asked as he sat down (ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΠΎΠ½, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΡΡ = ΡΠ°Π΄ΡΡΡ), "exactly the sort of person (ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠΈΠΏ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°) you pretend to be, are you (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π²Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ, Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ Π»ΠΈ)?"
"I'm not sure I know what you mean (Ρ Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π°, ΡΡΠΎ Π·Π½Π°Ρ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ)," she said in her hushed voice (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΎΠ½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ³Π»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΌ), looking at him with puzzled eyes (Π³Π»ΡΠ΄Ρ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ·Π°Π΄Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ).
"Schoolgirl manner (ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΠ° ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΡ)," he explained (ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΠ» ΠΎΠ½), "stammering and blushing and all that (Π·Π°ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΌΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅)."
She blushed and replied hurriedly (ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½Π΅Π»Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»Π°), not looking at him (Π½Π΅ Π³Π»ΡΠ΄Ρ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ): "I told you this afternoon (Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° Π²Π°ΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π΄Π½Π΅ΠΌ) that I've been bad (ΡΡΠΎ Ρ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎΠΉ) β worse than you could know (Ρ ΡΠΆΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ)."
hush [hAS] puzzle ['pAz(q)l] afternoon ["Q:ftq'nu:n]
"You aren't," he asked as he sat down, "exactly the sort of person you pretend to be, are you?"
"I'm not sure I know what you mean," she said in her hushed voice, looking at him with puzzled eyes.
"Schoolgirl manner," he explained, "stammering and blushing and all that."
She blushed and replied hurriedly, not looking at him: "I told you this afternoon that I've been bad β worse than you could know."
"That's what I mean (ΡΡΠΎ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ)," he said. "You told me that (Π²Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ ΡΡΠΎ) this afternoon in the same words (ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π΄Π½Π΅ΠΌ Π² ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ), same tone (ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ). It's a speech you've practiced (ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²Ρ Π·Π°ΡΡΠΈΠ»ΠΈ; to practice β ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΡΡ)."