Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «АгСнт Низа». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 56

Автор ΠœΠ°Ρ€Ρ‡ΠΈΠ½ Π’ΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ

12

Π’Π°Π±Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ (ΠΎΡ‚ Π»Π°Ρ‚. tabes) – хроничСски Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сифилисом Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠΉ систСмы.

13

РСспублика Π‘Π°Π»ΠΎ – ΠΊΡ€ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΎΠ΅ государство, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠœΡƒΡΡΠΎΠ»ΠΈΠ½ΠΈ Π½Π° сСвСрС Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ.

14

ПослС воссоСдинСния Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ восстановлСно Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ Π΄ΠΎ 1953 Π³. β€“ Π₯Π΅ΠΉΠΌΠ½ΠΈΡ†.

15

Β«ΠžΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈ ΠΈ государство всСобщСго благосостояния» (Π°Π½Π³Π». ).

16

Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΠΊΠΈ кабалистики» (Ρ„Ρ€. ).

17

Β«ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ…Π°ΠΊΠΈ?Β» (Ρ„Ρ€. ).

18

Π”ΠΆΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Ρ†Ρ†Π° – ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡŽΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (ΠΈΡ‚. ), Π³ΠΈΠΌΠ½ Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ.

19

Π”Π° (исп. ).

20

Π”Ρ€ΡƒΠ³? (исп. ).

21

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ (исп. ).

22

НСт (исп. ).

23

ΠŸΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния (Ρ„Ρ€. ).

24

ВсС Π²ΠΎΠ½! Быстро! (Π½Π΅ΠΌ. ).

25

Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ! (Π½Π΅ΠΌ. ).

26

Π‘Ρ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ! (Π½Π΅ΠΌ. ).

27

Π’Π°ΡˆΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π³Π΅Ρ€Ρ€ Π”ΠΈΠ°Π±Π»ΠΎ! (Π½Π΅ΠΌ. )

28

Π’Π°ΡˆΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π³Π΅Ρ€Ρ€ Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠ΅Π½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½! (Π½Π΅ΠΌ. )

29

Мой Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ (Π½Π΅ΠΌ. ).

30

Β«Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Господу» (исп. ).

31

Одни ΠΈΠ· Π²Ρ€Π°Ρ‚, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π² Π’Π°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π½. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Β«Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Π”ΠΎΠΌΒ» Π² БША ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠšΡ€Π΅ΠΌΠ»ΡŒΒ» – Π² Π‘Π‘Π‘Π  для обозначСния Β«Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ власти».

32

Π‘ΠΏΠΈΡ€Π°Π»ΡŒ (исп. ).

33

ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉ, ΠšΠΎΡ€Ρ‚Π΅Π·ΠΈΡ! (исп. )

34

Π‘ΠΎΠΆΠ΅ святый! (Ρ„Ρ€. )

35

ΠŸΠ°Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΎΠ·Π° – постоянноС мСсто дСйствия Π½Π°ΡˆΡƒΠΌΠ΅Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° сСриала Β«Π‘ΠΎΠ½Π°Π½Π·Π°Β», Ρ€ΠΈΡΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Тизнь Π½Π° Π”ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅.

36

ΠŸΡ€ΠΈΠ°ΠΏ – малоазиатский Π±ΠΎΠ³ плодовитости. Π•Π³ΠΎ символом Π±Ρ‹Π» фаллос.

37

Эксон (Exxon) – нСфтяная монополия БША .

38

НСт, Π½Π΅Ρ‚, ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ½Π° (Ρ„Ρ€. ).

39

Ѐранцузская сыскная полиция.

40

Π¦Π°Π΄ΠΊΠΈΠ½ (Zadkine) – французский ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΠΎΡ€, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π΅Ρ† ΠΈΠ· России, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ памятника Β«Π Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Β».

41

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ (Π»Π°Ρ‚. ).

42

ΠΠ°ΡˆΡƒΠΌΠ΅Π²ΡˆΠΈΠΉ Ρ†ΠΈΠΊΠ» эротичСских Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² с БильвиСй ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ.

43

Π‘ΡƒΡ€ΠΎΠ² Π·Π°ΠΊΠΎΠ½, Π½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ (Π»Π°Ρ‚. ).

44

ΠœΠ°Ρ…Π΄ΠΈ (Π°Ρ€Π°Π±. ) – ΠΌΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ мСссия, ΡΠΏΠ°ΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

45

Дынгус – обряд поливания Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π½Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ дСнь ΠŸΠ°ΡΡ…ΠΈ.

46

Π‘Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ (Π½Π΅ΠΌ. ).

47

Π£Π΄Π°Ρ‡ΠΈ! (Π°Π½Π³Π». )

48

Π’Π°ΠΊ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ! (Π½Π΅ΠΌ. )