Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠ°Ρ„ΠΊΠ° Π½Π° пляТС». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 143

Автор Π₯Π°Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠœΡƒΡ€Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ

14

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ соврСмСнной японской истории Мэйдзи – 1868– 1912 Π³Π³.. Вайсё – 1912-1926 Π³Π³., Π‘Π΅Π²Π° – 1926-1989 Π³Π³

15

Ванэда Π‘Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΊΠ° (1882β€”1940) – японский поэт, блСстящий мастСр Ρ…Π°ΠΉΠΊΡƒ

16

Π›Π΅ΠΏΠ΅ΡˆΠΊΠΈ ΠΈΠ· Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ риса с Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ

17

ΠšΡ€ΡƒΠΏΠ½Π°Ρ торговая компания

18

Нацумэ Босэки (1867β€”1916)– романист, классик японской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

19

Π’Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ японской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, созданноС Π² XI Π². Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ импСраторского Π΄Π²ΠΎΡ€Π° ΠœΡƒΡ€Π°ΡΠ°ΠΊΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ

20

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ японский суп Π½Π° основС пасты Π³ΠΎ соСвых Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ²

21

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ (ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ – с ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ лошади), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ японцы часто приносят Π² Ρ…Ρ€Π°ΠΌ Π² Π·Π½Π°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ хотят Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Π΅Ρ‚

22

НовоС равновСсиС (Π°Π½Π³Π»)

23

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π° самом сСвСрном островС Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ – Π₯ΠΎΠΊΠΊΠ°ΠΉΠ΄ΠΎ

24

Японский струнный ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ инструмСнт

25

РисовыС лСпСшки – Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Π΅Π΅ ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ японцСв

26

ΠšΡ€ΡƒΠΈΠ· «НаблюдаСм Π·Π° ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π½Π° островС ΠœΠ°ΡƒΠΈΒ» (Π°Π½Π³Π».)

27

Π‘ΠΎΠ΅Π²Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ³

28

Гостиница Π² Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ японском стилС

29

ВропичСскоС растСниС с Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ содСрТаниСм ΠΊΡ€Π°Ρ…ΠΌΠ°Π»Π°

30

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ – Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ· Β«ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚Π°Β» Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ М. Лозинского

31

ЗавСдСния с ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ

32

Π‘ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ (Π°Π½Π³Π».)

33

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘. ШСрвинского

34

Одно ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ скоростных шоссС, ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π’ΠΎΠΊΠΈΠΎ ΠΈ Нагою

35

Π Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ японской лапши

36

ΠšΡƒΠ½ – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· суффиксов, употрСбляСмых Π· японском языкС послС собствСнных ΠΈΠΌΠ΅Π½. Носит Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ

37

Π‘Π»ΡŽΠ΄ΠΎ ΠΈΠ· риса с яйцом ΠΈ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Π΅ΠΉ

38

Японская бСйсбольная команда

39

ΠšΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ японская тСлСрадиокорпорация

40

ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ отдСлСния Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΡΠ±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… касс

41

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π² истории Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ с 794 ΠΏΠΎ 1185 Π³.

42

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ сборник фантастичСских Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π» писатСля Уэды Акинари (1734-1809)

43

Π€Π΅ΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΠ°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Японию Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ с 1467 ΠΏΠΎ 1573 Π³.

44

Бтаринная ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹, Ρ€Π°Π²Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 4 ΠΊΠΌ

45

JR (Japan Railways) – ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ ТСлСзнодороТная компания

46

ΠŸΠΎΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ имя японского буддийского ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…Π° ΠšΡƒΠΊΠ°Ρ (774β€”835), философа, поэта, ΠΊΠ°Π»Π»ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ„Π°

47

Рис с ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½ΠΎΠΉ Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ соусом

48

Вян – ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Π»Π°ΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ суффикс. Π’ основном прибавляСтся ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ «взрослого» суффикса «сан»

49

РаспространСнныС Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ массаТно-Π±Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ завСдСния, Π³Π΄Π΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΌΠ½Ρ‹Π΅ услуги; ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π», soap-land

50

Миядзима – остров Π²ΠΎ Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΌ Японском ΠΌΠΎΡ€Π΅. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π΅Π½ своими Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΌ Π˜Ρ†ΡƒΠΊΡƒΡΠΈΠΌΠ°, Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈ

51

Лисы Π² японском Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ оборотнями

52

ΠœΠ°Π»Ρ‹Ρˆ Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈ – ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ калифорнийского Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚Π° Уильяма Π“. Π‘ΠΎΠ½Π½ΠΈ (1859β€”1881), Π½Π° счСту ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ 21 убийство (Β«ΠΏΠΎ числу ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… Π»Π΅Ρ‚, Π½Π΅ считая ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π² ΠΈ мСксиканцСв»)

53

Π₯Π°Π»Π°Ρ‚-ΠΊΠΈΠΌΠΎΠ½ΠΎ свободного покроя

54

БСрия комиксов Β«ΠžΡ€Π΅ΡˆΠΊΠΈΒ» амСриканского Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°-карикатуриста Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° ΠœΠΎΠ½Ρ€ΠΎ Π¨ΡƒΠ»ΡŒΡ†Π° (1922-2000) Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° с 1950 Π³.

55

ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° Π½Π° ΠΎ. Π₯онсю Π½Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ японского моря Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΎ. Π‘ΠΈΠΊΠΎΠΊΡƒ

56

Японская Π²Π°Π½Π½Π°. Π’ гостиницах, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, прСдставляСт собой Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ нСбольшого бассСйна

57

Π›ΠΈΡ†ΠΎ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π° (Π°Π½Π³Π».)

58

Β«ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ высоты Π’Π°ΠΊΠ°ΠΌΠ°Ρ†ΡƒΒ» (искаТ. Π°Π½Π³Π».). Π’ Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° часто ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ собствСнныС названия

59

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ… Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ (ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ), Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ… Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ подписи

60

Барсук Π² японском Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π΅ считаСтся ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΡŠΠ΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ сущСством, способным Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ прСвращСния

61

Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π³ΠΎΠ²

62

Июнь считаСтся Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ сСзоном Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΉ

63

Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Π·ΠΈΠΌΠ½ΠΈΠΉ рСдис, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² азиатской ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅

64

ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° Π½Π° ΠΎ. Π‘ΠΈΠΊΠΎΠΊΡƒ, Π³Π΄Π΅ располоТСн Π³. Π’Π°ΠΊΠ°ΠΌΠ°Ρ†Ρƒ

65

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ эстрадный ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†

66

Π’ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ β„– 38 Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ японской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π΅ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄

67

ΠšΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ Π² Π’ΠΎΠΊΠΈΠΎ

68

Один ΠΈΠ· Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² японской столицы

69

ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ блюдо, основу ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ составляСт рис с Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π΅ΠΉ, ΠΊΡ€Π΅Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΈ Ρ‚.Π΄.

70

Π’ΠΈΠ΄ суси

71

ЯпонскоС блюдо – Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊΠΈ сырой Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Сдят с соСвым соусом

72

Π‘Ρ‚Ρ€Π°Ρ…Π° Π½Π΅Ρ‚ (Π°Π½Π³Π»)

73

Π£Π½ΠΈΡ‚Π°Π· (Π°Π½Π³Π».)

74

БкоростныС Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ