Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΈΠ³Ρ„ΡƒΡ‚ β€” ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 24

Автор Π”ΠΆΠΈΠΌ Π‘Π°Ρ‚Ρ‡Π΅Ρ€

β€” ΠΠ΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‘Ρ€Ρ‚ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€ΠΈ, β€” ругнулся Π”ΠΈΠ½. β€” Π­Ρ‚ΠΎ самая дикая история ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π». Π’Ρ‹ ΡƒΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π° ΠΈΠ»ΠΈ сошли с ΡƒΠΌΠ°. Π’ любом случаС ΠΌΠ½Π΅ придётся ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ вас Π² Π²Ρ‹Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ.

β€” Π£ вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ аспирин? β€” спросил я.

β€” ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΎΠ½ ΠΈ встал, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ.

Π£ мСня уТасно Π±ΠΎΠ»Π΅Π»Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°, я Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡƒΠ·Π½Π°ΡŽ, Ρ‡Π΅ΠΌ всё ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Π½ΠΎ ясно Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ.

β€” Π’ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·, Π”Ρ€Π΅Π·Π΄Π΅Π½, β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΌΠΎΡ‚Π°Π» я, β€” просто возьми Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ.

ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ инспСктор Π”ΠΈΠ½ посадил мСня Π² Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ с ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ нСскрипучСй ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ, ΠΈ я находился Ρ‚Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π”ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π‘ΠΈΠ»Π» ΠœΠ΅ΠΉΠ΅Ρ€Ρ Π½Π΅ появился ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ» мСня.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ называСтся Β«Π‘ β€” Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π‘ΠΈΠ³Ρ„ΡƒΡ‚Β», ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ Π² Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ «Под ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ шляпой: Π±Π°ΠΉΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚Π»Π°Β» (Under My Hat: Tales from the Cauldron) 28.08.2012, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ β€” Β«Π― Π±Ρ‹Π» подростком-Π±ΠΈΠ³Ρ„ΡƒΡ‚ΠΎΠΌΒ», ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ Π² Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ «Низкокалорийная ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ 3: послСвкусиС» (Blood Lite III β€” Aftertaste) 29.05.2012, Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ β€” Β«Π‘ΠΈΠ³Ρ„ΡƒΡ‚ Π² кампусС», ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ Π² Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ «АпСлляция Π²Π΅Π΄ΡŒΠΌΡ‹Β» (Hex Appeal) ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠŸΠ°Ρ‚ Π­Π»Ρ€ΠΎΠ΄ 05.06.2012

2

Π’ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ‹ β€” раса Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Ρ… сущСств ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Дугласа Адамса «Автостопом ΠΏΠΎ Π“Π°Π»Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅Β» (ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ для ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎ Π“Π°Π»Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ автостопом»), ΠΎΠ½ΠΈ слизнСподобны, Π½ΠΎ смутно Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΎΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΠΊΠΈ, Ρ‡Π΅ΠΌ люди, ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π·Π΅Π»Ρ‘Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΆΡƒ.

3

Богласно Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽΒ», поэзия Π²ΠΎΠ³ΠΎΠ½ΠΎΠ² считаСтся Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΎ всСй ВсСлСнной

4

Π‘Π²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»ΡŒΡ„Π°Ρ…Π΅ΠΉΠΌ (дрСвнСисландский Svartalfheim) β€” Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ: Π”ΠΎΠΌ Ρ‡Ρ‘Ρ€Π½Ρ‹Ρ… альвов, Π² Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΎ-скандинавской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° Ρ†Π²Π΅Ρ€Π³ΠΎΠ²

5

Π¦Π²Π΅Ρ€Π³ΠΈ, Ρ‡Ρ‘Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π°Π»ΡŒΠ²Ρ‹, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ²Ρ‹, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠ΅ Π°Π»ΡŒΠ²Ρ‹ (Ρ‚Ρ‘ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΡΠ»ΡŒΡ„Ρ‹) β€” сказочныС ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ· гСрманского ΠΈ скандинавского Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· основных ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² Π³Π½ΠΎΠΌΠΎΠ²

6

Π”Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ сэр Уильям Π¨Π²Π΅Π½ΠΊ Π“ΠΈΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ (Sir William Schwenck Gilbert, 1836–1911) ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ сэр Артур Π‘Π΅ΠΉΠΌΡƒΡ€ Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½ (Sir Arthur Seymour Sullivan, 1842–1900) β€” английскиС Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹, создавшиС Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ комичСских ΠΎΠΏΠ΅Ρ€.

7

Π£ Π΄Π΅ΠΊΠ°Π½Π° Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ фамилия, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π€Π°Π±ΠΈΠΎ Π›Π°Π½Π·ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ врСмя Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» модСлью для ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠ΅ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²

8

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Π»Π΅Ρ‚ΡƒΡ‡ΠΈΠΌΠΈ обСзьянами Π”ΠΆΠ΅Π½ ΡˆΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²

9

Π’ΡƒΡ‚ обыгрываСтся эпизод ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«Π’ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Β» с Π­Π»Π»ΠΈ ΠΈ Π»Π΅Ρ‚ΡƒΡ‡ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΡ‹ΡˆΠ°ΠΌΠΈ

10

Saint Mark's Academy for the Resourceful and Talented

11

S.M.A.R.T β€” smart β€” ΡƒΠΌΠ½ΠΈΠΊ

12

S.M.A.G.T β€” St. Mark's Academy for the Gifted and Talented

13

ΠšΠ°ΠΌΠΏΡƒΡ (Π°Π½Π³Π». campus) β€” унивСрситСтский Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ помСщСния, Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ институты, ΠΆΠΈΠ»Ρ‹Π΅ помСщСния для студСнтов, Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ, Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, столовыС ΠΈ Ρ‚. Π΄.

14

Π£ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΎ (Π°Π½Π³Π». Ouachita) β€” Π³ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Ρ€Π΅Π±Π΅Ρ‚ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части БША, Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² Арканзас ΠΈ ΠžΠΊΠ»Π°Ρ…ΠΎΠΌΠ°. Π”Π»ΠΈΠ½Π° Ρ…Ρ€Π΅Π±Ρ‚Π° составляСт 975 ΠΊΠΌ. Максимальная высота β€” 839 ΠΌ. На Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π³ΠΎΡ€ Π£ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΎ располоТСн Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ Π₯ΠΎΡ‚-Бпрингс.

15

Π›ΠΈΠ³Π° ΠΏΠ»ΡŽΡ‰Π° (Π°Π½Π³Π». Ivy League) β€” Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΡ восьми частных амСриканских унивСрситСтов, располоТСнных Π² сСми ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π°Ρ… Π½Π° сСвСро-востокС БША. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ происходит ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³ΠΎΠ² ΠΏΠ»ΡŽΡ‰Π°, этих унивСрситСтах. БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ Π»ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ высоким качСством образования.

16

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ дюТина (Π°Π½Π³Π». Big 12, ΠΈΠ»ΠΈ Big 12 Conference) β€” спортивноС объСдинСниС дСсяти (послС Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ· ассоциации ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΠΉ ΠšΠΎΠ»ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΎ ΠΈ НСбраски) амСриканских ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΠΉ.

17

Π”Ρ€Π΅Π·Π΄Π΅Π½ пСрСчисляСт пСрсонаТСй сСриалов, намСкая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСмСйныС цСнности β€” это Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ драгоцСнности. ΠŸΡ€ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΠΈ ΠΈ с Π½ΠΈΠΌ самим.

Оззи НСльсон β€” Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Оззи ΠΈ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈΠ΅Ρ‚Β», сСриал ΠΎ любви, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» с 1952 ΠΏΠΎ 1966 Π³ΠΎΠ΄ (Ρƒ Π”Ρ€Π΅Π·Π΄Π΅Π½Π° с любовью ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹).

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΎΠ»Ρ‚ΠΎΠ½ β€” Β«Π£ΠΎΠ»Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‹Β» β€” тСлСсСриал ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ сСмьи ΠΈΠ· Π’ΠΈΡ€Π³ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ дСпрСссии 1929 β€” 1933 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ². Π¨Ρ‘Π» ΠΏΠΎ Π’Π’ с 1972 ΠΏΠΎ 1981 Π³ΠΎΠ΄ (Ρƒ Π”Ρ€Π΅Π·Π΄Π΅Π½Π° Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ сСмьи).

18

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π”Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠ½Π΄ β€” Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ Π² британском сСриалС 1985 Π³ΠΎΠ΄Π° Β«Π”Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠ½Π΄Ρ‹Β» ΠΎ школС-ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚Π΅ для ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² (Π”Ρ€Π΅Π·Π΄Π΅Π½ Π² дСтствС ΠΊΠΎΡ‡Π΅Π²Π°Π» ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚Π° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ).

Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· β€” Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ амСриканского тСлСсСриала Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ ситуационной ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Β«Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π΅Β». Π¨Ρ‘Π» ΠΏΠΎ Π’Π’ с 1984 ΠΏΠΎ 1990 Π³ΠΎΠ΄. Π‘Ρ‚ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ‚ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ° Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚, присматривая Π·Π° Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ, ΠΈ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½ с Π½ΠΈΠΌΠΈ вмСстС Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρƒ бСдняги Π½Π΅Ρ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ.

19

Π’ ΠΌΠΈΡ„Π°Ρ… ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрики (Π°Π»Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ½Ρ‹) Π²Π΅Π½Π΄ΠΈΠ³ΠΎ β€” лСсныС Π΄ΡƒΡ…ΠΈ-Π»ΡŽΠ΄ΠΎΠ΅Π΄Ρ‹, ΠΏΠΎΠΆΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π°Π±Π»ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². Π­Ρ‚ΠΎ сущСства ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ высокиС, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ, с Π±Π΅Π·Π³ΡƒΠ±Ρ‹ΠΌ Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ острыми Π·ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ. Π’Π΅Π»Π° Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅, ΠΈΠ±ΠΎ состоят ΠΈΠ·ΠΎ льда. НСсмотря Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΡŽΡŽ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Ρƒ, Π²Π΅Π½Π΄ΠΈΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅Π½Π°ΡΡ‹Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π‘Π²ΠΎΠΈΡ… ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π² ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ свистом, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΡˆΠ΅Π»Π΅ΡΡ‚ Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π°. Π£ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π² этот свист, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ словно сходит с ΡƒΠΌΠ°, ΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈ сами нСсут Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Ρƒ, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ притаился Π²Π΅Π½Π΄ΠΈΠ³ΠΎ.

20

Π‘Ρ‚ΠΈΠ² ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½ β€” амСриканский Π°ΠΊΡ‚Ρ‘Ρ€ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ тСлСвидСния, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ рСстлСр.

21

Β«ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠœΠΎΡ€ΠΎΒ» β€” экранизация фантастичСского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π“. Уэллса, Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎ событиях Π½Π° островС Π² Π’ΠΈΡ…ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π΅, насСлённом ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ β€” ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎ вивисСкции, вслСдствиС этих ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΠ²ΡˆΠΈΠΌΠΈ получСловСчСский ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ. Π•ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° амСриканских Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, снятых Π² 1977 ΠΈ 1996 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…, Π½ΠΎ Π”Ρ€Π΅Π·Π΄Π΅Π½, скорСС всСго, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ.

22

Ѐлэш β€” супСргСрой ΠΈΠ· комиксов, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свСрхчСловСчСскиС рСфлСксы, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ.