Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 175

Автор Π”ΠΆΠΎΠ½Π°Ρ‚Π°Π½ Π€Ρ€Π°Π½Π·Π΅Π½

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π”Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° – отмСчаСтся Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ понСдСльник сСнтября.

2

Β«ΠœΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈΠ» Π›ΠΈΠ½Ρ‡Β» – ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ брокСрская ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π² БША, Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ Π±ΠΈΡ€ΠΆΠ΅Π²Ρ‹Π΅ сводки.

3

МСбСль ΠΎΡ‚ Π­Ρ‚Π°Π½Π° АллСна – ΡˆΠΈΡ€ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±; Β«Π‘ΠΏΠΎΠ΄ энд Π£ΠΎΡ‚Π΅Ρ€Ρ„ΠΎΡ€Π΄Β» – высококачСствСнныС ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹.

4

Β«Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ Π² Π½ΠΎΡ‡ΠΈΒ» – пСсня ΠΈΠ· Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ°Ρ€Π° Ѐрэнка Π‘ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρ€Ρ‹.

5

Ксанакс – лСкарство ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ·Π°, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ для ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ².

6

ΠšΠ²ΠΈΡ€-тСория Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ тСкст ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ явлСния с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π² Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ.

7

Π’Π΅Π±Π»Π΅Π½, ВорстСйн (1857-1928) – амСриканский социолог ΠΈ экономист.

8

Π“Π°Ρ€Π±Π΅Ρ€, ΠœΠ°Ρ€Π΄ΠΆΠΎΡ€ΠΈ (Ρ€. 1944) – амСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄, ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ творчСства ШСкспира ΠΈ истории ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

9

Β«Π›ΡŽΡΠ΅Π½Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ·Β» – компания-ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ сСтСвого обСспСчСния, извСстная торговая ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ°.

10

Β«Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρƒ ΠœΡƒΠΌΠΈΠΈ!Β» – Π»ΠΎΠ·ΡƒΠ½Π³ сторонников освобоТдСния радиоТурналиста Абу-Π”ΠΆΠ°ΠΌΠ°Π»Π° ΠœΡƒΠΌΠΈΠΈ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ² Β«Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π΅Ρ€Β».

11

Π€Π΅Ρ€Ρ‚-ΠΎΡ„-Π€ΠΎΡ€Ρ‚ – Π·Π°Π»ΠΈΠ² Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

12

Π’ΠΎΡ€ΠΎ, Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Дэвид (1817-1862) – амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ Β«ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² согласии с ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΉΒ».

13

Β«Π‘Ρ‚ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ эротичСского ΠΊΠΈΠ½ΠΎΒ» (Ρ„Ρ€.).

14

Π€Ρ€ΠΈΠ΄Π°Π½, Π‘Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΈ (Ρ€. 1921) – Β«Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°Β» Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ‹ амСриканского Ρ„Π΅ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°.

15

Β«Π”ΠΆΠ΅ΠΉ-эй-эм-эй» (JAMA – Journal of the American Medical Association) – Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ мСдицинский ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π».

16

Π“ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ³Π°Π½, ΠšΡΡ€ΠΎΠ» – амСриканская Турналистка, Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ фСминистской этики.

17

ΠšΡƒΠΌΠΊΠ²Π°Ρ‚ – цитрусовый ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ Π½Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ апСльсина, с ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΌΡΠΊΠΎΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ сладкой ΠΊΠΎΠΆΡƒΡ€ΠΎΠΉ.

18

Β«ΠœΠ΅Π΄ΠΈΠΊΡΡ€Β» – Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° мСдицинского страхования.

19

«МСдикСйд» – ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° мСдицинской ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ, финансируСмая совмСстно Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΠΈ властями ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ².

20

«НСт, я Π½ΠΈ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ТалСю» (Ρ„Ρ€.) – пСсня ΠΈΠ· Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ°Ρ€Π° Π­Π΄ΠΈΡ‚ ΠŸΠΈΠ°Ρ„.

21

«Бтрэнд» – букинистичСский ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅.

22

Π±Π΅Π»Π» хукс – афроамСриканскяя ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΈ общСствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ своС имя со строчной Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹.

23

Β«Π“Π΅ΠΉΡ‚ΠΎΡ€Π΅ΠΉΠ΄Β» – Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°, Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŽ ΠΌΠΈΠ½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… вСщСств.

24

«Бэби-Π‘Π΅Π»Π»Β» – ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ сСми Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ БША, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡˆΠΈΡ… Π² 1982 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° согласно антитрСстовским Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½Π΅Π½ΠΎ монопольноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Β«AT ΠΈ Π’Β» («АмСрикан Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ энд Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°Ρ„Β»), основы ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π΅Ρ‰Π΅ Π² XIX Π². ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ А. Π‘Π΅Π»Π».

25

«Ниттани Π»Π°ΠΉΠΎΠ½Π·Β» – ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ПСнсильванского унивСрситСта.

26

Π‘Π°Ρ€-ΠΌΠΈΡ†Π²Π° – торТСство ΠΏΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽ принятия 13-Π»Π΅Ρ‚Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° Π² ΠΈΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΡƒΡŽ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΠ½Ρƒ.

27

Β«Π₯Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Нарнии» – Ρ†ΠΈΠΊΠ» ΠΈΠ· сСми Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²-сказок (1950-1955) английского писатСля Клайва Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° (1898-1963).

28

Β«Π€Ρ€Π΅Π½Π΄Π·-сСнтрал» – частная квакСрская школа.

29

Π£Π°ΠΉΠ΅Ρ‚, Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ (Ρ€. 1917) – амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-рСалист.

30

Π₯ΠΎΠΌΠ΅Ρ€, Уинслоу (1836-1910) – амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ.

31

Β«Forbes ASAPΒ» – элСктронная Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡ бизнСс-ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π° «Ѐорбс».

32

Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ АннСбСрга – ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ПСнсильванского унивСрситСта.

33

Β«Inс.Β» – бизнСс-ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π».

34

Π‘Π°Ρ‚Π°ΠΉ – Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°ΡˆΠ»Ρ‹ΠΊΠ°.

35

Π ΠΈΠ» – Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ†, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄.

36

ПолоТСниС обязываСт (Ρ„Ρ€.).

37

Β«Π ΠΎΠ³Π΅ΠΉΠ½Β» – мазь ΠΎΡ‚ облысСния.

38

ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ остСрСТСтся ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (Π»Π°Ρ‚.) – ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Π°.

39

ПСни, Π’Π΅ΠΌΠΏΠ» – Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ названия Ρ„ΠΈΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… унивСрситСтов – ПСнсильванского ΠΈ УнивСрситСта Π’Π΅ΠΌΠΏΠ»Π°.

40

ΠŸΡ€ΠΈ Π½Π°Π±ΠΎΡ€Π΅ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Π²ΡˆΠ°Ρ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ сСзонС (Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΡƒΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡˆΠ°Π½ΡΡ‹).

41

Π’ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅: ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊ Осия Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ – «Ибо Π― ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π΅Π² для Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΠ° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ скимСн для Π΄ΠΎΠΌΠ° Π˜ΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π°Β» (скимСн – Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³Ρ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Π»Π΅Π²). Ос. 5:14.

42

ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π³ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΡŒ, ΠšΠΎΠ½ΡˆΠΎΡ…ΠΎΠΊΠΊΠ΅Π½ – Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Ρ‹ Π€ΠΈΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈΠΈ.

43

«НСвСрСст» – Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ° ΠΏΠΎ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ систСмам Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ².

44

Β«Π‘ΠΈΠ½ΠΈ бэбиз» – ΠΏΠ»ΡŽΡˆΠ΅Π²Ρ‹Π΅, Π½Π°Π±ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ стручками ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΈ.

45

Π¨ΡƒΠΈΠ»ΠΊΠΈΠ» – Ρ€Π΅ΠΊΠ° Π² Π€ΠΈΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈΠΈ.

46

ΠœΠ°ΡƒΠ½Ρ‚-Π­ΠΉΡ€ΠΈ, Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Ρ‚Π°ΡƒΠ½, Найстаун – Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Ρ‹ Π€ΠΈΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈΠΈ.

47

Π‘ΡƒΠ·Π°, Π”ΠΆΠΎΠ½ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏ (1854-1932) – амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, ΠΊΠ°ΠΏΠ΅Π»ΡŒΠΌΠ΅ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ оркСстра, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… популярных ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΠ΅ΠΉ.

48

Новая Шотландия – полуостров Π½Π° восточном ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹.

49

Belt – пояс (Π°Π½Π³Π».).

50

АМΠ₯ – Ассоциация ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… христиан (занимаСтся, Π° частности, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ дСтского досуга ΠΈ спорта).

51

ΠœΠΈΡ€ Π²ΠΎ Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠΎΡ‚Π΅ (Π»Π°Ρ‚.) – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ„Ρ€Π°Π· латинского выраТСния Pax Christi (ΠΌΠΈΡ€ Π²ΠΎ Π₯ристС).

52

Автор Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ искаТаСт Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΈΠ· Π”Π΅ΠΊΠ»Π°Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ нСзависимости, принятой 4 июля 1776 Π³ΠΎΠ΄Π°: «…права Π½Π° Тизнь, свободу ΠΈ стрСмлСниС ΠΊ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽΒ».

53

НивСн, Дэвид (1909-1983) – английский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ снимавшийся Π² БША.

54

Π₯адасса – общСствСнная СврСйская организация.

55

ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠΏΠΏΠΈΠ΄Π°Π½, Π₯Π΅Π½Ρ€ΠΈΠΊ (1857-1943) – датский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ (1917).

56

Π₯Π°Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ I ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ‹ΠΉ (Π₯ΠΎΡ€Ρ„Π°Π³Π΅Ρ€) – норвСТский ΠΊΠΎΠ½ΡƒΠ½Π³ ΠΎΠΊ. 890-940 (ΠΈΠ»ΠΈ 945), Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ объСдинил страну.

57

«Ѐинляндия» – симфоничСская поэма финского ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π° Π―. Π‘ибСлиуса (1865-1957).

58

Π‘Π°Π½Π΄ΠΈ, ΠœΠ°ΠΊΠ΄ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ – совСтник ΠΏΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ бСзопасности ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ… КСннСди ΠΈ ДТонсонС, ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ сторонник, Π° впослСдствии – ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ Π²ΡŒΠ΅Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.