Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‡ΡƒΡ‚Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 67

Автор ЀранчСска ΠšΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ

β€” Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Ρ‚Ρ‹ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ. Π£Ρ€ΠΎΠΊ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π» бСсслСдно.

β€” ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π». Но Ρƒ мСня ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ вопрос, ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π°.

β€” Π”Π°Π²Π°ΠΉ ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΠΉ!

β€” Π”Π΅Π»ΠΎ Π½Π΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡΡŽ, Π½ΠΎ Ρ‚Ρ‹ моТСшь ΠΌΠ½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ Π½Π° ΡƒΠΆΠΈΠ½, Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²?

Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅!

ВСкст ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ чтСния.

ПослС ознакомлСния с содСрТаниСм Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π’Π°ΠΌ слСдуСт Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΅Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ. Бохраняя Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ тСкст Π’Ρ‹ нСсСтС ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² соотвСтствии с Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ. Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ΅ коммСрчСскоС ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ использованиС ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ознакомлСния Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΎ. ΠŸΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² Π½Π΅ прСслСдуСт Π·Π° собой Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ коммСрчСской Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Ρ‹. Π­Ρ‚Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° способствуСт ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ росту Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ являСтся Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

ВсС ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π½Π° исходныС ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ организациям ΠΈ частным Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Ив Π‘Π΅Π½-Π›ΠΎΡ€Π°Π½. β€” Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ примСчания ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

2

ΠœΠ΅Ρ€Π° вСса β€” 14 английских Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΈΠ»ΠΈ 6.34 ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°.

3

Π€ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π’ΠΎΡ‚Π½Π΅ΠΌ.

4

Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ унивСрсамов Π² Англии.

5

Π Π°ΠΉΠΎΠ½ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

6

ПолоТСниС обязываСт (Ρ„Ρ€.).

7

Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» Β«ΠšΠΎΡΠΌΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π½Β» Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³ чтСния ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… энСргичных ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½.

8

На Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠΈΡ… страницах английских Π±ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Π³Π°Π·Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹.

9

ΠžΡ‚ сочСтания английских слов breakfast (Β«Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΒ») ΠΈ lunch (Β«ΠΎΠ±Π΅Π΄Β»).

10

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

11

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ.

12

Π₯ΠΈΡ‚ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«OsmondsΒ» (1970-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹).

13

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ дСнь РоТдСства, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° слуги, ΠΏΠΎΡΡ‹Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡. ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΈ.

14

Густав ΠœΠ°Π»Π΅Ρ€ (1860–1911) β€” австрийский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ симфоний ΠΈ ΠΊΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ‚.

15

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». situation comedy β€” «комСдия ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉΒ».

16

АмСриканская тСлСвСдущая.

17

АмСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Π‘ 1950-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² снимался Π² Π°ΠΌΠΏΠ»ΡƒΠ° муТСствСнных Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π².

18

АмСриканская актриса. Бнималась Π² Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ «Когда Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ встрСтился с Бэлли».

19

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ мюзикл (1970) амСриканского ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆ. Π‘ΠΎΠΊΠ°.

20

АмСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, снимался Π² 1930-1950-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ….

21

АмСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ мюзиклов (1893–1964).

22

НамСк (Ρ„Ρ€.).

23

ГСроиня ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ амСриканского Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° (1977) рСТиссСра Π’. АллСна.

24

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π° (Ρ„Ρ€.).

25

АмСриканский Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ сСриал.

26

АмСриканский мюзикл.

27

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ амСриканской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π–Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½ Бюзан (1966), Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ бСстсСллСров XX Π²Π΅ΠΊΠ°.

28

Π¦Π°Ρ€ΠΈΡ†Π° ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠΊΠ΅Π½ΠΎΠ², ТившСго Π² восточной Англии. ПослС смСрти Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠΆΠ°, князя ΠŸΡ€Π°ΡΡƒΡ‚Π°Π³Π°, Π² 61 Π³. Π½. Ρ., римлянС Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ княТСство, ΠΈ Π‘ΠΎΡƒΠ΄ΠΈΠΊΠΊΠ° Π²ΠΎΠ·Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ»Π° восстаниС. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π‘ΠΎΡƒΠ΄ΠΈΠΊΠΊΠΈ рассказана Π’Π°Ρ†ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ.

29

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ»Π΅Π½Π΅ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ австрийского писатСля Π‘. Π—Π°Π»ΡŒΡ†ΠΌΠ°Π½Π° (1869–1945) Β«Π‘Π΅ΠΌΠ±ΠΈΒ» (1923).

30

Магазин Π½Π° Π‘Π»ΠΎΡƒΠ½-сквСр Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅.

31

БоврСмСнная популярная амСриканская киноактриса.

32

Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹.

33

Π“. Буонсон (БвСнссон, 1899–1983) β€” амСриканская актриса, ΡΡ‹Π³Ρ€Π°Π²ΡˆΠ°Ρ Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Β«Π‘ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€ БансСт» (1950).

34

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² составС Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

35

По ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ (Ρ„Ρ€.).

36

АмСриканская киноактриса (1929–1993). Π›Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ Β«ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Β» (1953).

37

Β«ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡ ΠΈ БпСнсСр», ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ².

38

Π‘Π²Π΅Π½Π³Π°Π»ΠΈ, Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π”ΠΆ. Π”ΡŽΠΌΠΎΡ€ΡŒΠ΅ Β«Π’Ρ€ΠΈΠ»Π±ΠΈΒ» (1894) β€” ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ магичСским воздСйствиСм Π½Π° людСй.

39

Π‘Π»ΠΈΠΌΠΏ β€” Π½Π° рисунках английского карикатуриста Π”. Π›ΠΎΡƒ (1891–1963) Ρ‚ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ.

40

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ английский футболист.

41

Π“ΡƒΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠΎΠΉ (Ρ„Ρ€.).

42

Π ΠΎΠ΄ баскСтбола для Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ.

43

Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π€Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊ Π’ΠΈΠ½Π½ (1905–1992) β€” английский аристократ. Π’ 1949 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» своС ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΅, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ с XVI Π²Π΅ΠΊΠ°, Π² туристичСский Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€.