Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Бчастливый Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 142

Автор ΠœΠ°ΡƒΡ€ΠΈΠ½ Π›ΠΈ

83

Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Дэниэлс» (Jack Daniel’s) β€” популярная ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° амСриканского виски.

84

ΠšΠΎΡƒΠ» ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Π΅Ρ€ (1891–1964) β€” амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€.

85

Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ (Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·) ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ (1920–1955) β€” амСриканский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ саксофонист ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€.

86

Π­Π»Π»Π° Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ Π€ΠΈΡ‚Ρ†Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ (1917–1996) β€” амСриканская дТазовая ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π°. БчитаСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΡ… вокалисток Π² истории Π΄ΠΆΠ°Π·Π°.

87

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π”Π΅Ρ€Π΅ΠΊ (1926–1998) β€” настоящСС имя β€” Π”Π΅Ρ€Π΅ΠΊ Π”Π΅Π»Π΅Π²Π°Π½ Гаррис. АмСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, кинорСТиссСр, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€ ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„.

88

Π”ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ΄ (Π”ΠΎΠ½) ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊ ΠœΡŽΡ€Ρ€Π΅ΠΉ (1929 Π³. Ρ€.) β€” амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€ ΠΈ сцСнарист. Π•Π³ΠΎ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΈΠ½Π΄ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΉ Π½Π° Голливудской Π°Π»Π»Π΅Π΅ славы.

89

ΠšΠΈΡ€ΠΊ Дуглас (1916 Π³. Ρ€.) β€” настоящСС имя Π˜ΡΠ΅Ρ€ (Иззи) Π”Π°Π½ΠΈΠ΅Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ‡. АмСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Π•Π³ΠΎ долгая ΠΈ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Π°Ρ ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π° Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ Π² 1996 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π° Β«ΠžΡΠΊΠ°Ρ€ΠΎΠΌΒ».

90

Мэй Π¦Π΅Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π³ (1925–1994) β€” амСриканская актриса швСдского происхоТдСния, рСТиссСр, сцСнарист ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€.

91

ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡΡ‚ ΠΈ ΠΎΠΌΠ΅Π»Π° β€” Π² Англии ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π½Π° РоТдСство.

92

Β«Π‘Π΅Π»ΠΎΠ΅ РоТдСство» (White Christmas) β€” знамСнитая роТдСствСнская пСсня.

93

Β«ΠšΠ°Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° санках» (Sleigh Ride) β€” популярная мСлодия для эстрадного оркСстра.

94

ΠŸΠ°Ρ‚ΠΈΠΎ β€” ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€ΠΈΠΊ.

95

ΠšΡƒΠ±ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°Π±Π»ΡƒΠΊ β€” прямой ΠΊΠ°Π±Π»ΡƒΠΊ срСднСй высоты.

96

Β«ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΒ» β€” психологичСский Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄Π° Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΠ°.

97

По Π€Π°Ρ€Π΅Π½Π³Π΅ΠΉΡ‚Ρƒ.

98

Π₯ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΡƒ β€” ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ аэропорт Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅.

99

«Вихая Π½ΠΎΡ‡ΡŒΒ» (Π½Π΅ΠΌ. Stille Nacht) β€” роТдСствСнский христианский Π³ΠΈΠΌΠ½.

100

Горящая ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ β€” ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, подвСрТСнная риску (ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅).

101

ΠšΠ°Π»Π΄Π΅Ρ€ΡΡ‚ΠΎΡƒΠ½Π· β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых Ρ€Π΅ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² ЛивСрпуля.

102

Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Π₯ΠΈΡ‚ (1916–2005) β€” ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ-консСрватор, ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ с 1970 ΠΏΠΎ 1974 Π³ΠΎΠ΄Ρ‹, Π½Π° посту Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ β€” ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€Π΅Ρ‚ ВэтчСр.

103

Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ Макмиллан (1894–1986) β€” британский ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ-консСрватор, ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ пятый ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ (с 1957 ΠΏΠΎ 1963 Π³ΠΎΠ΄Ρ‹).

104

Пимлико β€” Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

105

Π“Π°Ρ€Π΄ΠΈΠ°Π½Β» (The Guardian) β€” СТСднСвная Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π° Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

106

Al fresco (ΠΈΡ‚Π°Π».) β€” Π½Π° свСТСм Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π΅.

107

Β«ΠšΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹ΠΉ ящик» β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ящиков для пСрСноса ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ цСнностСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° краях Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ стола ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ стороны ΠΎΡ‚ мСста спикСра ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈ слуТат Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΠ½ΠΎΠΉ для выступлСний министров ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² Β«Ρ‚Π΅Π½Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π°Β» ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.

108

Бавиль Π ΠΎΡƒ β€” торговая ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ располоТСны Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ Π² столицС Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ΅.

109

«Римская свСча» β€” Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„Π΅ΠΉΠ΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ΠΊΠ°.

110

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ²Π΅Ρ€ β€” пСрсонаТ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° БтивСнсона Β«ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² сокровищ».

111

Β«Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ пахаря» β€” Π±ΡƒΡ‚Π΅Ρ€Π±Ρ€ΠΎΠ΄ с сыром, Π»ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΈ пикулями; Π΄Π΅ΠΆΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ блюдо Π² ΠΏΠ°Π±Π°Ρ….

112

Π­Ρ€Ρ€ΠΎΠ» ЛСсли Вомсон Π€Π»ΠΈΠ½Π½ (1909–1959) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ голливудский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ австралийского происхоТдСния, ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ·Π²Π΅Π·Π΄Π° ΠΈ сСкс-символ 1930-Ρ… ΠΈ 1940-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ². УдостоСн Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹ Π½Π° Голливудской Π°Π»Π»Π΅Π΅ славы.

113

«МСйсиз» (Π°Π½Π³Π». Macy's) β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… сСтСй Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ Π² БША.

114

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· ДэрмСн ΠœΠΈΡ‚Ρ‡Π΅ΠΌ (1917–1997) β€” амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, сцСнарист ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€. Π›Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ Β«Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ глобус» Π·Π° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² киноискусство (1992).

115

Cause célèbre — громкоС дСло (фр.).

116

КамСнь ΠšΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ (Π°Π½Π³Π». Blarney Stone) β€” камСнь, Π²ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1446 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² стСну ирландского Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Π‘Π»Π°Ρ€Π½ΠΈ. Π›Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° гласит, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΡƒΠ΅Ρ‚, ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π°Ρ€ краснорСчия.

117

Π ΡƒΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ Π§ΠΎΡƒΠ½Π΅Ρ€ Π‘Ρ€ΡƒΠΊ (1887–1915) β€” английский поэт, извСстный благодаря идСалистичСским сонСтам, написанным Π²ΠΎ врСмя ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.

118

Бэр Ноэль ΠŸΠΈΡ€Ρ ΠšΠ°ΡƒΠ°Ρ€Π΄ (1899–1973) β€” ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ английский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ рСТиссСр, Π΄Π΅Π½Π΄ΠΈ ΠΈ скандалист, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ «британский ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΒ».