296
Π‘ΠΌ. Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΠ°ΡΠΈΠ΅Π½Π³ΠΎΡΠ°: Β«Π ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Π² ΡΡΡΡΡΠ° Π΄Π΅Π²ΡΡΡΡΠΎΡ Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΠ΅ΠΎΡΠ³ΠΈΠΉ ΠΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π½Π΅Ρ ΠΡΠ΅Π½ΠΈΠ½Π°. Π‘ΡΠ°ΡΡΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ: ΡΡΠ±Π°Π½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ Ρ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ. Π€ΡΡΡΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΠ΅Ρ Π»Π΅Ρ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠ°. ΠΠΎΠ΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π΄Π²Π° ΠΡΠ΅Π½ΠΈΠ½ Π½Π΅Π½Π°ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΄ ΠΠ΅ΠΎΡΠ³ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΠ°Π΅ΡΠΎΠΌ β ΠΠ°Π΄ΠΈΠΌΠ° Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡΠ°. Π ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠ°Π» ΠΊ Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡ Π°ΡΡβ¦Β» (ΠΠ°ΡΠΈΠ΅Π½Π³ΠΎΡ Π. Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Π±Π΅Π· Π²ΡΠ°Π½ΡΡ. Π‘. 36). Π pendant Π΅ΠΌΡ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠ° Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΡΠ΅Π½ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ± ΡΡΠ±Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°ΡΠΈΠ΅Π½Π³ΠΎΡΠ°: Β«ΠΠ½ΠΈ ΡΠΊΠΎΡΠΎ Π²ΡΠ΄ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎΠ±Π΅ΡΠΎΠ½Π΅, Π° ΠΌΠ½Π΅ Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ Π²Π΅ΠΊ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ Π²Π°ΡΠΈΡΒ» (ΠΡΠ΅Π½ΠΈΠ½ Π‘. ΠΠΎΠ»Π½. ΡΠΎΠ±Ρ. ΡΠΎΡ. Π’. 7. ΠΠ½. 1. Π‘. 503).
297
Π‘Ρ. Π² ΠΏΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΠ°ΡΠΈΠ΅Π½Π³ΠΎΡΠ° Β«ΠΠ°Π³Π΄Π°Π»ΠΈΠ½Π°Β»: Β«ΠΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ½Π΅, ΠΠ°Π³Π΄Π°Π»ΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΌ Π°ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ / ΠΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΠ°Π΄Π°Π½ΡΡΠΌΠΈ ΠΎΠ³Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΡΠ°ΡΡ?Β» (ΠΠ°ΡΠΈΠ΅Π½Π³ΠΎΡ Πβ¦ Π‘ΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΡ. Π‘. 41). ΠΡΠΎΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ² ΠΎΡΡΡΠ»Π°Π΅Ρ Π½Π°Ρ ΠΊ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Ρ ΡΡΠ±Π°Π½ΠΈΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π½Π΄ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π² ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ°ΠΆΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΎΠ² (ΡΠΌ. Π³Π». Β«ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π½Π΄ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈΒ»).
298
Π¦ΠΈΡ. ΠΏΠΎ: ΠΡΠ΅Π½ΠΈΠ½ Π‘. ΠΠΎΠ»Π½. ΡΠΎΠ±Ρ. ΡΠΎΡ. Π’. 2. Π‘. 78. ΠΡΠΈ ΡΡΠΈΡ ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π½Π° ΡΡΠ΅Π½Π΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ Β«Π‘ΡΠΎΠΉΠ»ΠΎ ΠΠ΅Π³Π°ΡΠ°Β». ΠΠΎΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π° Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π° ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈΠΌΠ°ΠΆΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΎΠ² (ΡΠΌ., Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Β«Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΏΡΠΎ Π³Π»Π°Π· ΠΡΡΠΈ ΠΡΡΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉΒ» Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡΠ°, Β«ΠΠΎΡΠΎΠΌΡΡΠ»ΠΎ Π³Π»Π°Π·Β» Π ΠΈΡΠΈΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π΄Ρ.). Π‘Ρ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ ΠΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Π΅Β» (1913): Β«ΠΠ΅ΡΠ»ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΏΠ°Π»ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, Π±ΡΠΎΠ²Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠΌΡΡΠ»ΠΎ / ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π· ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π² ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ Π²Π΅Π΄ΡΠ°Β» (ΠΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ Π. ΠΠΎΠ»Π½. ΡΠΎΠ±Ρ. ΡΠΎΡ. Π’. 1. Π‘. 46). ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π»Π΅ΠΉΡΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π΅ ΠΈΠΌΠ°ΠΆΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ ΡΠΌ.: Kosanovic B. ΠΠ±ΡΠ°Π· ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠ°ΠΆΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌ. Π‘. 71β72.
299
Nilsson N. The Russian Imaginists. P. 68β69.
300
Π‘ΠΌ.: ΠΠΉΠ·Π΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½ Π‘. ΠΠ·Π±Ρ. ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ. Π’. 2. Π‘. 285.
301
ΠΠ° ΡΡΠΎ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Π―Π½ ΠΡΠ° (ΡΠΌ.: Ji'sa J. Imazinismus jako tendence. S. 217). ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ°ΠΆΠΈΠ½ΠΈΡΡΡ. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² Β«Π€ΡΡΡΡΠΈΠ·ΠΌΠ΅ Π±Π΅Π· ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΒ» Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡ ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΎ Π½Π΅ΠΌ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠΌ Β«ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ° Π±ΡΡΡΡΠΎΡΡΒ» (Π‘. 48), Π° Π² ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΠ΅ Β«2x2=5Β», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°Π» ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ (Π‘. 43). ΠΠ΅Π΄Π°ΡΠΎΠΌ ΠΠΎΡΠΎΠ½ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π³Π»Π°Π²Ρ Β«ΠΠΎΠΌΠ°ΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΡΒ» Π² Β«2x2=5Β» Β«ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉΒ» (Β«the most MarinettianΒ») (Lawton A. Vadim Shershenevich: From Futurism to Imaginism. P. 82).
302
Π―ΠΊΠΎΠ±ΡΠΎΠ½ Π . Π Π°Π±ΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈΠΊΠ΅. Π., 1987. Π‘. 292.
303
Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡ Π. 2x2=5. Π‘. 13.
304
Π‘ΠΌ. ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ: ΠΠΉΡ Π΅Π½Π±Π°ΡΠΌ Π. ΠΠ½Π½Π° ΠΡ ΠΌΠ°ΡΠΎΠ²Π°. ΠΠΏΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°. Π‘. 49.
305
Π‘ΠΌ.: Π’ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠΊ Π . Π Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΎ ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°Ρ Π² ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. Π‘. 145.
306
ΠΠΉΡ Π΅Π½Π±Π°ΡΠΌ Π. ΠΠ½Π½Π° ΠΡ ΠΌΠ°ΡΠΎΠ²Π°. ΠΠΏΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°. Π‘. 50.
307
ΠΠΉΡ Π΅Π½Π±Π°ΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Ρ ΠΡ ΠΌΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠ²: Β«ΠΡ ΠΌΠ°ΡΠΎΠ²Π° ΡΠ²Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Π΅Ρ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ <β¦> Π΅Π΅ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ, ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠΉ <β¦> ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΡ ΠΌΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π·Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠΉ: Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎΠ± Π΅Π΅ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΊ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΊ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈΒ» (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 56).
308
Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡ Π. 2x2=5. Π‘. 10.
309
Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘Ρ. Ρ ΠΠ°ΡΠ½Π΄Π°: Β«Since the beginning of bad writing, writers have used images as ornaments. The point of Imagism is that it does not use images as ornamentsΒ» (Pound E. Vorticism // Forthnightly Review. 1914. September 1st. β 573. P. 466). Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ Π₯ΡΡΠΌΠ°: Β«Images in verse are not mere decoration, but the very essence of an intuitive languageΒ» (Π¦ΠΈΡ. ΠΏΠΎ: Nilsson N. The Russian Imaginists. P. 37β38).
310
Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡ Π. 2x2=5. Π‘. 39.
311
Π‘ΠΌ. ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ: ΠΠΉΠ·Π΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½ Π‘. ΠΠ·Π±Ρ. ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ. Π’. 2. Π‘. 157β158.
312
Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡ Π. ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π°Ρ ΡΠ»ΠΈΡΠ°. Π‘. 33.
313
Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡ Π. 2x2=5. Π‘. 40.
314
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ°ΠΆΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΌ. ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ: Nilsson N. The Russian Imaginists. P. 89.
315
Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡ Π. 2x2=5. Π‘. 41β42.
316
Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅.
317
Π‘ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ² Π. ΠΠΌΠ°ΠΆΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°. Π‘. 273.
318
Π‘Ρ.: Β«Use no superfluous words, no adjective which does not reveal something. Don't use such an expression as 'dim lands of peace'. It dulls the image. It mixes an abstraction with the concrete. It comes from the writer's not realizing that the natural object is always the adequate symbolΒ» (Literary Essays of Ezra Pound. London, 1954. P. 5).
319
Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡ Π. 2x2=5. Π‘. 15.
320
Π‘ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ² Π. Π₯ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ. Π., 1977. Π‘. 125. Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΡ ΡΡΡΡΡΠΈΡΡΠΎΠ² Ρ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π±Π°ΡΠΎΠΊΠΊΠΎ, ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅Ρ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΈ Π½Π° ΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Β«ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Β» ΠΈ Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ½ΡΠΊΡΡ Β«ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΡΒ» ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² Π²ΡΠ΅ΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΠΆΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΎΠ². Π ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΡΡΠΈΠ½ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ Π² ΠΈΠΌΠ°ΠΆΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Π°ΡΠΎΠΊΠΊΠΎ: Β«Il barocco coincide <β¦> con l'iberbole ibrida della vita: una definizione perfetta anche per gli immaginisti, che moltiplicano a dismisura la loro emblematica descrittiva cedendo spesso a corrispondenze inaudite. Quella degli immaginisti ΠΈ senza dubbio un'immaginazione che fiorisce sul metodo, u prodotto che nasce, pirn, che una vera e propria ispirazione, da una tecnica che potremmo definire montaggisticaΒ» (Burini S. Montaggio e catalogo de l'immagini. P. 221). ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΈΠΌΠ°ΠΆΠΈΠ½ΠΈΡΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΡΠ΄Ρ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌΠΈ. Π‘ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π‘ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ²Π°, ΠΈ Π°Π²Π°Π½Π³Π°ΡΠ΄, ΠΈ Π±Π°ΡΠΎΠΊΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ ΠΊ ΡΠΈΡΠ»Ρ Β«Π²Π½Π΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΏΠ°Π½Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ Β» ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΉ.
321
ΠΡ Π³ΡΠ΅Ρ. dvctpxict β Β«Π±Π΅Π· Π½Π°ΡΠ°Π»Π°Β». Π‘Ρ. Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΠ½Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΠ΅Π»ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΡΠ΅Π½ΠΈΠ½Π° Β«ΠΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅Β» (1917), Π³Π΄Π΅ Π₯ΡΠΈΡΡΠΎΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ°ΠΉΠ½Ρ Π±Π΅Π·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²: Β«ΠΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΌΠΎΠ»ΡΡΡ Ρ / ΠΠ· ΠΌΡΠΆΠΈΡΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡ; / ΠΠ· ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ΠΉ Π ΡΡΡΠΈΠΈ / ΠΠ½ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ΅ΡΡ. / ΠΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° / ΠΠ΅Π·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² / ΠΠ΅Ρ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ Π°ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ², / ΠΠ΅Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Β» (ΠΡΠ΅Π½ΠΈΠ½ Π‘. ΠΠΎΠ»Π½. ΡΠΎΠ±Ρ. ΡΠΎΡ. Π’. 2. Π‘. 47). ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΌ.: Obatnin G. Varhainen bolsevismi ja alkukristillisyys. S. 35.
322
Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡ Π. 2x2=5. Π‘. 15. ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Ρ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π·ΠΈΡ, ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊ ΠΡΠ²ΠΎΠ²-Π ΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΡ-ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡ ΠΈΠΌΠ°ΠΆΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΡΠΉ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ: Β«Π― ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°, ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΡΠΈΡ ΠΈ, ΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π» Π»ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈΡ ΠΈ Π‘Π΅ΡΠ³Π΅Ρ ΠΡΠ΅Π½ΠΈΠ½Π° Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° ΠΊ Π½Π°ΡΠ°Π»Ρ? <β¦> Π Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΠΌ, Π² ΠΈΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π² ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Ρ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π³ΡΠ°ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΡΡΒ» (ΠΡΠ²ΠΎΠ²-Π ΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ Π. ΠΠΎΠ²Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΡΡΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΡ. Π‘. 281).
323
Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡ Π. 2x2=5. Π‘. 36.
324
Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 11.
325
Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 15.
326
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΡΠ΅Π½ΠΈΠ½, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Β«ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΒ» ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π°, Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡΠ°, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΠ°ΡΠΈΠ΅Π½Π³ΠΎΡΠ°. ΠΠ° ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΒ». ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ β Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡΠ°.
327
ΠΡΠ΅Π½ΠΈΠ½ Π‘. ΠΠΎΠ»Π½. ΡΠΎΠ±Ρ. ΡΠΎΡ. Π’. 5. Π‘. 217.
328
ΠΡΡΠ·ΠΈΠ½ΠΎΠ² Π. ΠΠΌΠ°ΠΆΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅. Π‘. 8. ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΡΠ΅Π½ΠΈΠ½Π°, ΠΠ°ΡΠΈΠ΅Π½Π³ΠΎΡΠ°, ΠΡΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°, Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡΠ°.
329
ΠΠΉΠ·Π΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½ Π‘. ΠΠ·Π±Ρ. ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ. Π’. 2. Π‘. 429. ΠΡΡΠ΅ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π¨Π΅ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΈΡΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΠΉΠ·Π΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½Π° ΠΎΠ± ΠΈΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°Π΄ΡΠ°. ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Ρ β ΡΡΠ° Β«ΡΡΠ΅ΠΉΠΊΠ°Β» ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆΠ° β ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Β«ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΒ» Ρ Π±Π΅ΡΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 290). ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΠΉΠ·Π΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½ ΡΡΠΈΡΠ°Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌ Ρ Π±ΡΠΊΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠΎΠΌ. ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° Π² ΠΈΠ΅ΡΠΎΠ³Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΠΉΠ·Π΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΈΠ» ΠΊ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΎΠ½ Π½Π°ΡΠ°Π» Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅, Π΅ΡΠ΅ Π² ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Β«ΠΠ° ΠΊΠ°Π΄ΡΠΎΠΌΒ» (1929). ΠΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆΠ΅, ΠΠΉΠ·Π΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠΌΠΌΠΎΠΉ, Π° ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ, Β«ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ; Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ, ΡΠ°ΠΊΡΡ, ΡΠΎ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ. Π‘ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π²ΡΡ Β«ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠΌΡΡ Β» Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π°ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎΒ» (Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 284).