Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’ΠΎΠ»Π½Ρ‹ Π½Π°Π΄ Π½Π°ΠΌΠΈ. АнглийскиС ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-субмарины ΠΈ чСловСкоуправляСмыС Ρ‚ΠΎΡ€ΠΏΠ΅Π΄Ρ‹. 1939-1945Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 16

Автор Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π£ΠΎΡ€Ρ€Π΅Π½

8

ПозТС – кэптСн.

9

ПозТС – кэптСн ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½Π° Британской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ (Π² отставкС).

10

Π’Π°ΠΉΠ½ΠΈ (Tiny) β€“ ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΠ°, Ρ…ΡƒΠ΄Ρ‹ΡˆΠΊΠ° (Π°Π½Π³Π».). (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

11

Π‘Π»ΠΎΠΊΡˆΠΈΠ² – судно, приспособлСнноС ΠΏΠΎΠ΄ ТильС, склад ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

12

Π‘ΠΌ. ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ I.

13

ПозТС – Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π° канадского ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°, крСст Β«Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги».

14

ПозТС – Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π² ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°, Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚, Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½Π° Британской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ.

15

ПозТС – ΡƒΠΎΡ€Ρ€Π΅Π½Ρ‚-ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°.

16

ПозТС – ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€ ΠΌΠ΅Π΄Π°Π»ΠΈ Британской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ.

17

М-Ρ€ Π .Π’.Π“. Дэвис, магистр, ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ, ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€-Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«Π—ΠΈΠ±Π΅, Π“ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½ ΠΈ KΒ° Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅Π΄Β».

18

Π‘ΠΌ. ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ I.

19

Бэр Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ X. Дэвис – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ правлСния ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«Π—ΠΈΠ±Π΅, Π“ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½ ΠΈ KΒ° Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅Π΄Β», Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«Π“Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠ΅ погруТСния ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊΒ».

20

Π‘ΠΎΠ»Π΅Π½Ρ‚ – ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡŽΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ΠΌ Англии ΠΈ островом Π£Π°ΠΉΡ‚. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

21

ПозТС – послС получСния офицСрского звания ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π° – Π² отставкС.

22

ПозТС – кэптСн ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π° (Π² отставкС).

23

ПозТС – Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ скафандр для ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρ… Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π° адмиралтСйства.

24

ПозТС – сублСйтСнант Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π° ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°, ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½ Β«Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги».

25

ПозТС – Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π° ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°, крСст Β«Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги».

26

ПозТС – Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π° ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°, ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½ Β«Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги».

27

ПозТС – сублСйтСнант Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π° ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°.

28

Π›Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π° ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°.

29

ПозТС – экс-ΠΏΠ΅Ρ‚Ρ‚ΠΈ-ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€, ΠΊΠΎΠΊ, крСст Β«Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги».

30

ПозТС – ΡΡƒΠ±Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π° ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°.

31

Π›Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π° ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Канадского Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°.

32

ПозТС – Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π° ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°.

33

Π›Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚, ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ – Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚-ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ°Π½Π΄Π΅Ρ€ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π° ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°.

34

ПозТС – ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ офицСрскоС Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΡ€ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°, мСдаль Β«Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги».

35

ВсС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ касаСтся этой Π³Π»Π°Π²Ρ‹, см. Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ I.

36

ПозТС – ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ°Π½Π΄Π΅Ρ€ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°, Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½Π° Британской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ.

37

ПозТС – ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ°Π½Π΄Π΅Ρ€ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°, крСст Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.

38

ПозТС – ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊ машинного отдСлСния, мСдаль Британской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ.

39

ПозТС – Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚-ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ°Π½Π΄Π΅Ρ€ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π° ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°.

40

ПозТС – Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π° ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π°, ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½Π° Β«Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги».

41

ПозТС – Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π», Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½Π° Британской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ, Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½Π° Π‘Π°Π½ΠΈ, ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½Π° Β«Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги».

42

Π‘Π΅Π»Π΅Π½ Π€Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΠΎΡ„. ШСтлСндский ЛарсСн. Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅Π½: J. W. Eides Forlag.