Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘Π΅Π½-ΠΠΈΠ΄ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΉ Π² ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡ.
Π₯ΠΎΡΡ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΡΡ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅. ΠΠΎ Π½Π°ΡΠΈΡ Π΄Π½Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ.
Β«Π’ΡΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΒ», Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅ΡΠ° ΠΠΆΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΈ Π΄Π΅Π»Π»'ΠΠ³ΠΎΠΊΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π΄ΠΈ ΠΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΈ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ. Ho ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ ΡΡΠΎΠΈΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π³ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΌ.
Π ΠΈΡ. 36. Terza guardia, alta, offensive, imperfetta; formata dal rovescio ascendente, da cui nasce un mandritta, descendente, o intiero o mezzo. ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ
Π ΠΈΡ. 37. Quarta guardia larga, diffensiva, imperfetta; formata dalla punta intiera sopramano, da cui nesce il rovescio rotondo. ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ
Π£ ΠΠ³ΡΠΈΠΏΠΏΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π±ΡΠ»Π° Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π°, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ²Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΠΉ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ°Π³ Π²ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ. Π Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ»Π°Π²Ρ ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ°, ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅Π», Π²Π²ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠΉ punta sopramano ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π°ΡΠ°ΠΊΠ°ΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ² ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΠ°ΡΠΎΡΡΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ, β ΡΡΠ° ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΡΠΈ ΠΈ ΠΠ°ΠΏΠΎ Π€Π΅ΡΡΠΎ.
Π₯ΠΎΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ 1575 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ, Π²ΠΎΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°, ΠΎΠ½Π° Π²ΡΡΠ»Π° Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ, Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ» ΠΎΠ½ Π΅Π΅ Π² 1560 Π³ΠΎΠ΄Ρ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ ΠΠ³ΡΠΈΠΏΠΏΠ΅, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΠΈ ΠΠ°ΡΠΎΡΡΠΎ. ΠΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΠΠ³ΡΠΈΠΏΠΏΡ, Π½ΠΎ Π² Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅.
Π ΠΈΡ. 38. Quinta guardia stretta, defensive, perfetta; nata dalla meza sopramano, offensive, da cui nesce un mezzo rouescio tondo. ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ
Π ΠΈΡ. 39. Sesta guardia larga, offensive imperfetta; partiorita dal rouescio intiero difensivo, da cui nascerΓ il rassettarsi in guardia alta offensive; perfetta. ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ
Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΠ΅ ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΡΡΡ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ Π±ΡΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅Π½ Π² ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡ, Π³Π΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» ΠΠ΅ΠΉΠ΅Ρ β Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, β ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ, Ρ ΠΎΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π» Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ.
Β«ΠΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΠ½Π΄ΠΆΠ΅Π»ΠΎ ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈΒ» ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅ΠΌ, Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ Π·Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΡΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π΄ΡΠ°Π³ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΡΠ΄ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ° XVI Π²Π΅ΠΊΠ°: Β«ΠΠ°ΡΠΈΡΠ° Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉΒ», Β«ΠΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ½Π°Β», Β«ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π²Π·ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ Ρ Π½Π΅Π±Π°Β», Β«ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·ΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°Β» ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠΊΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ.
Π ΠΈΡ. 40. Settima guardia stretta offensive, perfetta, partorita dal mezzo rouescio definsivo; da cui nascer potra il rassettarsi in guardia alta offensiva perfetta. ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ, ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π» ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°ΠΌ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΠ°ΡΠΎΡΡΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΊΠΈ, Π½ΠΎ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΄Π»ΠΈΠ²ΡΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΡΠ»Π°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π² Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²Π°Ρ Π½ΠΎΠ³Π° Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π½Π° ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ Π΄ΡΠΉΠΌΠΎΠ²[76].
ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ mandritti ΠΈ rinversi, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ° ΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡ, Π½ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΎΡΡΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΠΉ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠΎΠ» ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ΄Π°Ρ, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²ΠΈΠ΄ ΡΠΊΠΎΠ»Π°. ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΊΠ°.
Π ΠΈΡ. 41. ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠΎΠ΅ΠΊ. ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ
Punta dritta, Π½Π°Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π° (ΡΡΠΊΠ° Π² ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΈ).
Punta rovescia, Π½Π°Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π²Π° (ΡΡΠΊΠ° Π² ΡΡΠΏΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ).
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΎΠ½ Π΄Π΅Π»ΠΈΡ Π½Π° Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅, Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΡΠΌΡΠ΅.
Punta dritta (ΠΎ rovescia) ascendente.
Punta dritta (o rovescia) descendente.
Punta dritta (o rovescia) ferma.
Π‘Π΅ΠΌΡ ΡΡΠΎΠ΅ΠΊ ΠΏΡΠΎΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠΈΡΡΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠΉΠΊΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ», ΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ. ΠΡΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π΅ΠΌΡ ΡΡΠ±ΡΡΠ΅-ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ, ΠΏΡΡΠ°Ρ ΠΈ ΡΠ΅Π΄ΡΠΌΠ°Ρ ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Β«ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈΒ».
Β«ΠΡΡΠΌΠΎΠΉΒ» ΠΎΠ½ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠΉΠΊΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΈ Β«ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠΉΒ», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π² ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ; Β«Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉΒ», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΊ ΡΠΏΡΠ°Π²Π°; ΠΈ Β«ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉΒ», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΊ ΡΠ»Π΅Π²Π°. ΠΡΠ° ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΠ°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΡΠ°ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ Π±ΡΡΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΡ β ΡΡΠΎ rovesci, ΡΠΎ, Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ rovescio, Β«Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉΒ» ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΎΠΉ. ΠΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, ΠΎΠ½ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ rovescio tondo ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π·Π°ΡΠΈΡΡ, Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π» ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π·Π° Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ punta sopramano.
ΠΡΠ° Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ°Ρ punta sopramano, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π²ΡΠΏΠ°Π΄, Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠ°Ρ botta ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ. ΠΠ½ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅Ρ Π΅Π΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Β«ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈΒ».
Β«ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΡ punta sopramano, ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΠΉ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Π³ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ³ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈ Π»Π΅Π²ΡΡ ΡΡΠΊΡ ΠΈ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π΅ΡΠ° Π²ΡΡΡΠ½ΠΈ ΡΡΠΊΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄, ΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ² ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ Π²Π½ΠΈΠ· ΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΡΡ Π² ΠΌΠΎΡ Π³ΡΡΠ΄Ρ. ΠΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΠΉ ΠΊΠΈΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅Β».
ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π΄Π° ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅, ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠ°ΠΌ, ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Β«Π±Π»Π΅ΡΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΡΠΈΠ΄ΠΆΠΈ ΠΠΎΠ½Π·Π°Π³ΠΎΠΉ, ΠΏΡΠΎΠ·Π²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠΎΠ½ΡΠ΅Β», ΠΈ Β«ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎ ΠΠΎΠΊΠΊΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΎ, ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΒ».
Π ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π³ΡΠ°Ρ Π΄'ΠΠ³ΠΎΠΌΠΎΠ½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ.
Π§Π΅ΡΠ΅Π· ΡΡΠΈΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ Π»Π΅Ρ ΠΠ°ΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΠ°Π²Π°Π»ΡΠΊΠ°Π±ΠΎ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΈΠ·Π΄Π°Π» Π² ΠΠΎΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°Π½ΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΡ Π½Π° Β«ΠΠΈΠ·Π°Π½ΠΈΒ», Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΠΈΠ· ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ Π²Π΅Π½Π΅ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅Π², ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠ²ΡΠΈΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ ΠΈΠΌΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ.
ΠΠ»Π°Π²Π° 4
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ, ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠ° Π² ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡΡΡ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ. Π ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ, Π½Π΅ΠΌΡΡ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΡΠ½ΡΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²Ρ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ°, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², ΡΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡΠ½ΡΡ Π½Π°ΡΠΊΡ, ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈ, ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ .
Π ΠΈΡ. 42. ΠΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ. ΠΠ°ΡΠ°Π»ΠΎ XVI Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠ· Β«Armes et ArmuresΒ» ΠΠ°ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°[77]
ΠΠ°ΡΡΠ°Π½ΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π» ΡΡΡΠ΄ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π° Π³ΡΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΠΊΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ raison demonstrative[78] Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ conocimiento de la cosa por su causa[79], a ΡΠ΅Π»ΡΡ β ΠΏΡΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΊ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅, Π²ΠΎΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈ Π»ΡΠ±ΡΠΌ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠ°ΠΌ[80]. Π ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ° Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°Π»ΠΈ ΡΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΏΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π½Π΅ Π»ΡΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ±ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠΊΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΊΠΎΠ»Π°Ρ , Π³Π΄Π΅ ΠΎΡ Π½Π΅Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ. Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠ» ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ ΠΠΈΡΠ΅Π½Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π°.
ΠΠ°ΡΡΠ°Π½ΡΠ° ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ Π² 1569 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΅Π΅ ΡΠΊΠ·Π΅ΠΌΠΏΠ»ΡΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³Π° ΠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π°-Π‘ΠΈΠ΄ΠΎΠ½ΠΈΡ, Π½ΠΎ Π² ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² 1582 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ Π² Π‘Π°Π½-ΠΡΠΊΠ°-Π΄Π΅-ΠΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π΄Π° ΠΈ ΠΠΈΡΡΠ°Π±ΠΎΠ½Π΅.
ΠΡΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΠ°ΡΡΠ°Π½ΡΡ-ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°Π»ΡΡΠΈΠΊΠ°, Π±Π΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ, Π΄Π°Π»ΠΎ Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Β«ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΊΠΈΒ», ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅, ΡΠΎΠΉ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ³Π»ΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΡΠ³, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Ρ ΠΎΡΠ΄ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΏΠ΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΏΡΡ ΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΌΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠΌΠ΅ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠ΅ ΡΠΏΡΡΡΡ ΠΠ²Π΅Π²Π΅Π΄ΠΎ[81]. (Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΎΠ½ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π±ΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π³Π½Π°Π» Π² ΡΠ³ΠΎΠ» Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ, Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ, Π²ΠΎΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ Β«Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ Π΄Π°ΡΡ Π΅ΠΌΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π°Π΄ ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌΒ».)
ΠΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΠ°ΡΡΠ°Π½ΡΡ, Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌΡ, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΎ ΡΠ²Π΅Ρ Π² 1600 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΈΠ· ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΡΠΈΡΠΎΠΌ ΠΠ°ΡΠ΅ΠΊΠΎ Π΄Π΅ ΠΠ°ΡΠ²Π°ΡΡΠΎΠΌ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ, ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ XVII Π²Π΅ΠΊΠ°.