Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π€Π°ΠΊΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ вымысСл? Антология: эссС, Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΈ, письма, воспоминания, Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ английских писатСлСй». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 1

Автор АлСксандр Π›ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π³Π°Π½Ρ‚

Π€Π°ΠΊΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ вымысСл?

Антология:

ЭссС, Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΈ, письма, воспоминания, Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ английских писатСлСй

Π‘ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ АлСксандр Π›ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π³Π°Π½Ρ‚{1}

А. Π›ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π³Π°Π½Ρ‚. ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ прСдрассудок

Когда ΠΏΡ€ΠΎΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΡˆΡŒ ΠΎΠ³Π»Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ этого Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΠ°, Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ повстрСчал старого Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ всСгда Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ΅, Π° Ρ‚ΡƒΡ‚ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ вырядился Π² экзотичСский восточный наряд. Как Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΡŒ Π² Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌ Π½Π΅ с Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ, Π° с Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ видишь Π΅Π³ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ракурсС, словно Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅.

Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹, Π° Π²ΠΎΡ‚ ΠΈΡ… произвСдСния Ссли ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ. Π•ΡΡ‚ΡŒ срСди Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, всСми Π½Π°ΠΌΠΈ с дСтства Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ Π”ΡΠ½ΠΈΡΠ»ΡŒ Π”Π΅Ρ„ΠΎ, Π½ΠΎ вмСсто Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Β«Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π·ΠΎΠ½Π°Β» Π² этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡƒ извСстный Β«Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Ρ‡ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π°Β». «НСсносный Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΒ» ЛорСнс Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½ прСдставлСн эпистолярным наслСдиСм, Π° вовсС Π½Π΅ «Вристрамом Π¨Π΅Π½Π΄ΠΈΒ». ДиккСнс β€” Π½Π΅ Β«ΠŸΠΈΠΊΠ²ΠΈΠΊΠΎΠΌΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠšΡ€ΠΎΡˆΠΊΠΎΠΉ Π”ΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡ‚Β», Π° письмами ΠΈ вСсьма ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ всСгда Ρƒ ДиккСнса, ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠΌ Β«Π₯ΡƒΠ»ΠΈΠ³Π°Π½Β» ΠΈΠ· сборника Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΒ», извСстного Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ спСциалистам. Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ β€” Π½Π΅ Β«Π―Ρ€ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΉ тщСславия», Π° Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΌΠΈ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ «Как ΠΈΠ· ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π΅Β». Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½ β€” Π½Π΅ Β«Π”ΠΎΠ½-Π–ΡƒΠ°Π½ΠΎΠΌΒ» ΠΈΠ»ΠΈ «ЕврСйскими мСлодиями», Π° Β«Π Π°Π·Ρ€ΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ мыслями», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ β€” ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽ β€” Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ этих мыслСй. Классики английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° ДТСймс ДТойс ΠΈ Грэм Π“Ρ€ΠΈΠ½ β€” Π½Π΅ «Улиссом» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠšΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈΒ», Π° письмами ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, соотвСтствСнно.

Π˜Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, β€” ΠΆΠ°Π½Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ принято Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², рассказов, пьСс, стихов, «нСхудоТСствСнными», Β«Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈΒ».

Π­ΠΏΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρ‹ эти, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, β€” довольно Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΠΉ, Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ английского Β«non-fictionΒ» β€” Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, всСго Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ являСтся вымыслом, Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠΊΠΎΠΉ. ΠΠ°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ эссСистику ЧСстСртона ΠΈΠ»ΠΈ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π»ΠΈ «нСхудоТСствСнной», Π° Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ΅ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΈ ТившСго Π² сСмнадцатом Π²Π΅ΠΊΠ΅ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° морского вСдомства Бэмюэля Пипса Β«Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈΒ» Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ справСдливо. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, поэтому Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Β«non-fictionΒ», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ английскиС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, сСгодня Π½Π΅ пСрСводится? Π’ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ Π² эту ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ воспоминания, Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ, письма, эссС, Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ, Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΠ°ΠΌΡ„Π»Π΅Ρ‚Ρ‹ принято Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ «скопом» Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Β«Π½ΠΎΠ½-Ρ„ΠΈΠΊΡˆΠ½Β». Π§ΡƒΠΆΠ΅Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ слово ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, стало своим, понятным, Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ английская Β«Π½Π΅Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Π°ΡΒ» Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ остаСтся Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ пятном, Π΅Π΅ ΠΈ пСрСводят ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠ°Π»ΠΎ.

НС Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ английский Β«Ρ„ΠΈΠΊΡˆΠ½Β». МногиС ΠΈΠ· нас ΠΏΠΎ нСсколько Ρ€Π°Π· Π² Π³ΠΎΠ΄ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ДиккСнса, ЧСстСртона ΠΈ Агату ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ. ΠœΡ‹ с дСтства ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ Β«Π“ΡƒΠ»Π»ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π°Β», Β«Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π·ΠΎΠ½Π°Β», Β«Π’ΠΈΠ½Π½ΠΈ ΠŸΡƒΡ…Π°Β», Β«ΠœΠ°ΡƒΠ³Π»ΠΈΒ». ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ Π±Ρ€Π°Π²ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Уайльда ΠΈ Π¨ΠΎΡƒ. Π¦Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ эротичСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Β«Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π§Π°Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π»Π΅ΠΉΒ» ЛоурСнса, высоколобой β€” «Улиссом» ДТойса, Β«ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠΌΒ» Π₯аксли ΠΈ «Миссис Дэллоуэй» Π’ΠΈΡ€Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π’ΡƒΠ»Ρ„. НСмногиС, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ Киплинга ΠΎ Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ, Π° Олдоса Π₯аксли β€” ΠΎΠ± Индии ΠΈ БША, пСрСписку ЛорСнса Π”Π°Ρ€Ρ€Π΅Π»Π° ΠΈ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€Π°. «АспСкты Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Β» β€” популярноС литСратуровСдчСскоС исслСдованиС Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄Π° ΠœΠΎΡ€Π³Π°Π½Π° ЀорстСра. Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Π° Уайльда, Β«ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ Π”ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½Π° ГрСя» Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, всС, Π° Π²ΠΎΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΡŒΠΊΠΈΠ΅ париТскиС письма (Π’ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈ joie de vivre [1]) β€” лишь Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹. Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· самых ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ трагичСских английских Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠ² Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠšΠΈΡ‚ΡΠ° Π½Π° слуху Ρƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… β€” Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ поэтичных писСм ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ поэта ΠΊ Π΅Π³ΠΎ возлюблСнной Π€Π°Π½Π½ΠΈ Π‘Ρ€ΠΎΠ½. Π›ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ сатиричСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ навСрняка Π½Π΅ Ρ€Π°Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ Ивлина Π’ΠΎ, Π½ΠΎ Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ заглядывали Π² Π΅Π³ΠΎ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΈ, знакомились с Π΅Π³ΠΎ эпистолярным наслСдиСм. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΈ Π² русской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ситуация, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, схоТая. «ОнСгина» ΠΈ Β«Π Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Π°Β», «Обломова» ΠΈ Β«ΠŸΡ€Π΅ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅Β». Β«Π‘ΠΊΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽΒ» ΠΈ «Один дСнь Ивана ДСнисовича» ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌ Ρ‡Π°ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π² Арзрум» ΠΈ Β«Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ мСста ΠΈΠ· пСрСписки с Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈΒ», Β«Π€Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚ β€žΠŸΠ°Π»Π»Π°Π΄Π°β€œΒ» ΠΈ Β«Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ писатСля», Β«ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Π‘Π°Ρ…Π°Π»ΠΈΠ½Β» ΠΈ «АрхипСлаг Π“ΡƒΠ»Π°Π³Β».

ПослСднСС врСмя, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ вкусы Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ: Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ тСснит Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ, ΠΈ тСндСнция эта Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° для ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… стран, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ России. Π’ наши Π΄Π½ΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ оказываСтся ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅ вымысла (ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ писал Π΅Ρ‰Π΅ Π² сороковыС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² своСм эссС Β«Π€Π°ΠΊΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ вымысСл» Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстный Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘ΠΎΠΉΠ½Ρ‚ΠΎΠ½ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π»ΠΈ), худоТСствСнная Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° воспринимаСтся ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ Β«Π½Π΅ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠΉΒ», лСгкомыслСнной, скорСС Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ отвСтствСнным, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ всСгда ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅. ΠŸΡƒΠ±Π»ΠΈΡ†ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ°, исслСдования ΠΏΠΎ истории, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, философии, Тивописи, Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Ρƒ, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ссли написаны ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ, Β«Π½Π΅Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΒ» языком, Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ Ρ€Π°ΡΠΊΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΈ ΡƒΠΆ Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ β€” пьСс, стихов ΠΈ рассказов. Β«Π― бСллСтристику Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ пСрСстал, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΎΒ» β€” Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡˆΡŒ сСгодня довольно часто. «Ѐикшн» Ρƒ нас Π½Π° Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… прСвращаСтся Π² свой Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, становится Β«Ρ„ΠΈΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉΒ».

Π’ Англии ΠΆΠ΅ Β«Π½Π΅ фиктивная» Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Π² чСсти ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π½Π°. ЭссС, Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΠ°ΠΌΡ„Π»Π΅Ρ‚Ρ‹, ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ ΠΈ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρƒ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ спросом Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ мСньшС пяти столСтий. Π’ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ романиста, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅Π³Π°Π» «нСхудоТСствСнными» ΠΆΠ°Π½Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ. Π’ английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ β€” ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Π½ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ β€” Π΅ΡΡ‚ΡŒ писатСли ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π΅ Β«Ρ„ΠΈΠΊΡˆΠ½Β», Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Β«Π½ΠΎΠ½-Ρ„ΠΈΠΊΡˆΠ½Β». Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π‘. Пипс, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ² самый, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ английский Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΈ моралист Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ДТонсон, изрСчСния ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ ΠΈ Π½Π° Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… конфСрСнциях, Π² лСкциях, Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ… ΠΈ Π½Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ многослоТныС романтичСскиС эссСисты Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Лэм ΠΈ Уильям Π₯эзлитт; Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ², кстати говоря, ΠΈ Уинстон Π§Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ»Π»ΡŒ, удостоСнный НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Π½Π΅ Π·Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ ΠΈ стихи, Π° Π·Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ историчСского, литСратуровСдчСского ΠΈ публицистичСского характСра…

Для Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Β«Π½ΠΎΠ½-Ρ„ΠΈΠΊΡˆΠ½Β» Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ оказываСтся ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΏΠΎΡ€ΡŒΠ΅ΠΌ для Β«Ρ„ΠΈΠΊΡˆΠ½Β». ЭссС Ивлина Π’ΠΎ Β«Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ круги… ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒΒ» слуТит ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ «БСнсация», Π³Π΄Π΅ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² АфрикС Ρ€Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π΅Ρ€ лондонской Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ Β«Π”Π΅ΠΉΠ»ΠΈ свист», осущСствляСт Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° эссС Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅. ЭссС Π”.Π“. ЛоурСнса Β«Π‘Π΅Π·Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅Β», Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ пСрСписка, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΠΈΡΡ‚ΡΠΊΡƒΡŽ (ΠΊΠ°ΠΊ сказали Π±Ρ‹ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ) Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ„ΠΈΡŽ писатСля. Β«Π”Π΅Π½ΡŒΠ³ΠΈ β€” это болСзнь, насланная Π½Π° чСловСчСство», β€” говорится Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π½Π°ΠΌΠΈ писСм; Β«ΠœΡ‹ ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ этот чистый ΠΌΠΈΡ€ Π² грязныС ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹!Β» β€” сСтуСт ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ письмС. Π‘Π΅Π· эссС ЧСстСртона Β«Π£ΠΏΠΎΡ€ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠΈΒ» Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ популярного, ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Англии, сыщика-гуманиста ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½Π°. Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅Π· ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π»Π° «АнгличанС» слоТно ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² замысСл Β«1984Β» ΠΈ Β«Π‘ΠΊΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π°Β». Волько Ссли ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈΒ» Вобайаса Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Π‘ΠΌΠΎΠ»Π»Π΅Ρ‚Ρ‚Π°, становится ясно, ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ЛорСнс Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½ Π½Π°Π·Π²Π°Π» своС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Β«ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΒ»; Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ познакомившись с эпистолярным наслСдиСм Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚Π°, ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Π΅ΡˆΡŒ всю ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ скСпсиса Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Β«Π“ΡƒΠ»Π»ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π°Β» ΠΈ Β«Π‘ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния».

БСзусловно, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠΌ этого Ρ‚ΠΎΠΌΠ° являСтся эссС, «свободноС сочинСниС», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ°, Ссли ΠΈ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ, Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ этой, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ придСрТиваСтся. Π’ этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ прСдставлСны Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ, Π¨ΠΎΡƒ, Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ К. Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ, Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄, Голсуорси; эссС β€” ЧСстСртон, ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π»ΠΈ, Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ извСстный Ρƒ нас историк, поэт, Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„, вСсьма ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Π₯илэр Π‘Π΅Π»Π»ΠΎΠΊ ΠΈ совсСм нСизвСстныС Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π›ΠΈΠ½Π΄ ΠΈ Π ΠΎΠ½Π°Π»Π΄ Николсон. ΠšΡ€ΡƒΠ³ Ρ‚Π΅ΠΌ английских эссСистов поистинС Π±Π΅Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½: ΠΎΡ‚ страха смСрти Π΄ΠΎ нСнависти ΠΊ насСкомым, ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… прСдрассудков Π΄ΠΎ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° с кошкой, ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎ пользС ΠΈ Π²Ρ€Π΅Π΄Π΅ тщСславия Π΄ΠΎ рассуТдСний ΠΎ радостях нСвСТСства. ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΡƒΠΏΠ°Π΅Ρ‚ английская эссСистика, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ чувством ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°, Π½Π΅ΡƒΡ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ β€” Π½Π΅ зря ΠΆΠ΅ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Π½Π°Π·Π²Π°Π» Англию «отСчСством ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΈΒ». А Π΅Ρ‰Π΅ β€” Ρ€Π°ΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ обращСния с ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ, Π° Π·Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ с Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ авторская Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° зрСния Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ навязываСтся. АнглийскоС свободолюбиС проявляСтся ΠΈ здСсь.

Π₯ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ этого сборника Π΅Ρ‰Π΅ нСсколькими замСчаниями.

НСкоторыС ΠΈΠ· Π²ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… Π² Π½Π΅Π³ΠΎ писатСлСй ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ Π΄Π²ΠΎΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ β€” Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, Π½ΠΎ ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°. Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ познакомится Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с письмами ΠžΡΠΊΠ°Ρ€Π° Уайльда ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π‘Π΅Ρ€Π½Π°Ρ€Π΄Π° Π¨ΠΎΡƒ с Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΈ с двумя рСцСнзиями извСстного ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈ пародиста Макса Π‘ΠΈΡ€Π±ΠΎΠΌΠ°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Уайльд ΠΈ Π¨ΠΎΡƒ, эти властитСли Π΄ΡƒΠΌ fin de siΓ¨cle, становятся мишСнью довольно ядовитых сарказмов. Π–Π΄Π΅Ρ‚ читатСля встрСча Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π’Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π° Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π°, Π½ΠΎ ΠΈ с Π½Π΅ слишком ΡƒΠ²Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²ΠΎΠΌ ΠΎΠ± Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅ «АйвСнго» Π­.М. ЀорстСра Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½Ρ‹Ρ… «АспСктах Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Β». Если Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ П.Π“. Вудхауса ΠΈΠ· гитлСровского Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π° способны Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ (ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρƒ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚Π°) чувства, прямо скаТСм, Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅, Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… И. Π’ΠΎ Грэму Π“Ρ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΡƒ ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π»Ρƒ, блСстящСму ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚Ρƒ, ΡƒΠ²Ρ‹, прискорбно Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, воздаСтся Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠ΅. Π’ нашСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Бэмюэль ДТонсон β€” Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Π²ΡƒΡ… эссС, Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ писСм, Π½ΠΎ ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ являСтся Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³, ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ ΠΈ страстный ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ДТСймс Босуэлл. Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ β€” Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Π²ΡƒΡ… Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΈ протагонист Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Β«ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… людСй» β€” «Воспоминаний ΠΎ ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈ Π‘ΠΈΡˆΠΈ Π¨Π΅Π»Π»ΠΈΒ», написанных Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ (Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π° ΠΈ Вомаса ΠœΡƒΡ€Π°), писатСлСм-сатириком Вомасом Π›Π°Π²ΠΎΠΌ Пикоком. Если ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ДТонсона-ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ДТонсона β€” гСроя босуэлловской Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΠΈ Бэмюэля ДТонсона», Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ β€” Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° философских ΡΡ‚ΡŽΠ΄ΠΎΠ² «О ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΒ» ΠΈ «О любви» с Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ «Воспоминаний» Пикока, Ρ‚ΠΎ окаТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ чСловСчСскиС качСства этих Π΄Π²ΡƒΡ… прославлСнных писатСлСй ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ. Π’ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… ΠΈ эссС ДТонсона ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ нСпрСрСкаСмости, ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ дСмонстрируСт ДТонсон Ρƒ Босуэлла. Π‘Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° логичСски Π²Ρ‹Π²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ², посвящСнных Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌ β€” ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ любви, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π² нСпрСдсказуСмости поступков, мистичСских озарСниях ΠΈ склонности ΠΊ Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ, Π½Π° Ρ‡Π΅ΠΌ Π² своих воспоминаниях ΠΎ Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ останавливаСтся Пикок.