Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π“ΠΎΠ΄Ρ‹Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 81

Автор ВирдТиния Π’ΡƒΠ»Ρ„

43

Π”Π°Π½Ρ‚Π΅, ЧистилищС, ПСснь 15-я, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ М. Лозинского.

44

Π ΠΈΡ‡ΠΌΠΎΠ½Π΄-Π“Ρ€ΠΈΠ½ β€” Тивописный Π»ΡƒΠ³ Π² Π ΠΈΡ‡ΠΌΠΎΠ½Π΄Π΅, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ XVIII Π².

45

«НСпостиТим ΠžΡ‚Π΅Ρ†, нСпостиТим Бын…» β€” Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π° Π²Π΅Ρ€Ρ‹ св. Афанасия Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ (293–373).

46

ПопавшиС Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡƒ суфраТистки часто объявляли Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΊΡƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ.

47

Β«Π‘Π²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ понадобится Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚Β», β€” слова британского политичСского дСятСля Уильяма ΠŸΠΈΡ‚Ρ‚Π°-младшСго (1759–1806, ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министра с 1783 ΠΏΠΎ 1801), произнСсСнныС ΠΈΠΌ послС Π±ΠΈΡ‚Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ АустСрлицСм.

48

Π’Π΅ΠΌΠΏΠ»-Π‘Π°Ρ€-ΠœΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΠ°Π» β€” памятник, сооруТСнный Π² 1880 Π³. ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ Горация ДТонса ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ собой высокий постамСнт со статуями ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π° Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄Π°; Π²Π΅Π½Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π° Π³Ρ€ΠΈΡ„ΠΎΠ½Π°.

49

ΠΠ°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ британский ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚ носит свой наряд (ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡŽ, ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊ, Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹) Π² синСй сумкС. Достигнув успСха ΠΏΠΎΠ΄ руководством королСвского Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π°, ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ сумку, которая слуТит символом признания ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

50

Π ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½-Π ΠΎΡƒ β€” ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ аллСя Π² Π“Π°ΠΉΠ΄-ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ΅, вымощСнная Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ.

51

Π“Π°ΠΉΠ΄-ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ складывался постСпСнно (с 1630-Ρ… Π³Π³.), Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ созданному ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ.

52

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠšΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† (королСвская рСзидСнция с 1689 ΠΏΠΎ 1760) ΠΈ, скорСС всСго, аббатство Π‘Π². ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ.

53

ΠŸΠ°Ρ‚Π½ΠΈ β€” Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

54

Π—Π²Π΅Π·Π΄Π° β€” символ принадлСТности ΠΊ рыцарскому ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½Ρƒ.

55

ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€ Π Π΅Π½ (1632–1723) β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ английский Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€, срСди Π΅Π³ΠΎ многочислСнных Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ β€” собор Бвятого Павла ΠΈ Гринвичская обсСрватория.

56

Β«Π£ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Ρ€ΠΎΠ·Π΄ ΠΏΠΎΠ΅Ρ‚ свою пСсню дваТды…» β€” строка ΠΈΠ· стихотворСния английского поэта Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³Π° (1812–1889) Β«ΠœΡ‹ΡΠ»ΠΈ ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉΒ» (1845).

57

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· стихотворСния Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° БСрнса.

58

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» Π² свСт Π² 1937 Π³., Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ, Π² этой Π³Π»Π°Π²Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 1931 ΠΈ 1933 Π³.

59

ΠœΠΈΠ»Ρ‚ΠΎΠ½-стрит β€” Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°.

60

По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ лондонский Вауэр.

61

Молния Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π΅ β€” символ Британского союза Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΠΎΠ² (Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠ΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²), основанного Освальдом Мозли Π² 1932 Π³.

62

ШСкспир, Β«Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ IIIΒ», Π°ΠΊΡ‚ I, сцСна 4-я. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ А. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ.

63

Π§Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ΅ июня β€” ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ Π˜Ρ‚ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ°, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² дСнь роТдСния короля Π“Π΅ΠΎΡ€Π³Π° III (1738–1820), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ особСнно любил это ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.

64

Π‘Ρ€ΠΎΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½-Π ΠΎΡƒΠ΄ β€” многолюдная торговая ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°.

65

ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠœΡƒΡΡΠΎΠ»ΠΈΠ½ΠΈ.

66

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ памятник Π­Π΄ΠΈΡ‚ КавСлл (1865–1915), английской сСстрС милосСрдия, которая Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»Π° Π² госпиталС Π² Π‘Π΅Π»ΡŒΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° расстрСляна Π½Π΅ΠΌΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΠΈ страну. Π•Π΅ казнь Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»Π° Π±ΡƒΡ€ΡŽ нСгодования Π² Англии. На постамСнтС памятника Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ слова, сказанныС Π­Π΄ΠΈΡ‚ КавСлл ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΡŽ: Β«ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌ β€” это Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ всС. Π― Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ нСнависти ΠΈ злости Π½ΠΈ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡƒΒ».

67

Из стихотворСния английского поэта Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ ΠœΠ°Ρ€Π²Π΅Π»Π»Π° (1621–1678) Β«Π‘Π°Π΄Β».

68

Β«ΠŸΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ВсСлСнной ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‰Π°Π΅Ρ‚ мСня… всСобщая Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ наполняСт мСня отвращСниСм… убоТСство людСй мСня ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Β» (Ρ„Ρ€.). Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ установлСн.

69

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€Π° ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎ (1564–1593) Β«Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ѐаустус».

70

Β«β€¦Π²Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ Π½ΠΎΡ‡ΡŒ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ суТдСно» (Π»Π°Ρ‚.). Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠšΠ°Ρ‚ΡƒΠ»Π»Π°.

71

Квази-Π§Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠ°Ρ…Π° β€” пСрсонаТ сказки Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° «Аписа Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ чудСс».

72

Π’ Дублинском Π·Π°ΠΌΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ 1922 Π³. Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»Π°ΡΡŒ британская администрация Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

73

Β«Π― Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π° Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒΒ» (Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π³Ρ€Π΅Ρ‡.) Π‘ΠΎΡ„ΠΎΠΊΠ», «Антигона».

74

Насколько Π½Π°ΠΌ извСстно, Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ тСкст этой пСсни.