Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π§Ρ‚ΠΎ Π² костях Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 104

Автор РобСртсон Дэвис

12

Π”Π΅Π΄ΡƒΡˆΠΊΠ° (Ρ„Ρ€.).

13

Π‘Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ° (Ρ„Ρ€.).

14

Β«ΠšΠΈΡΡ‚ΠΎΡƒΠ½ΡΠΊΠ°Ρ полиция» (Keystone Cops) β€” сСрия эксцСнтричСских ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉ (1912–1917) амСриканского рСТиссСра Мака Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚Π°.

15

Β«Π›ΠΎΡ€Π½Π° Π”ΡƒΠ½Β» (Lorna Doone, 1912) β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ английского рСТиссСра Π£ΠΈΠ»Ρ„Ρ€Π΅Π΄Π° Ноя ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ Π . Π”. Π‘лэкмора.

16

Β«Π–ΠΈΠ»Π΅Ρ† с Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ этаТа» (The Passing of the Third Floor Back, 1918) β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ амСриканского рСТиссСра Π“Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π‘Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ пьСсС Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌΠ° К. Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌΠ°.

17

…слагал всС Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² сСрдцС своСм ΠΈ возносил Ρ…Π²Π°Π»Ρ‹. β€” Π›ΠΊ. 2: 19.

18

Атриды β€” ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΈ АтрСя. К Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ АтрСя ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π² числС ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… Π’Π°Π½Ρ‚Π°Π», ПСлопс, АгамСмнон, МСнСлай, Π˜Ρ„ΠΈΠ³Π΅Π½ΠΈΡ, ΠšΠ»ΠΈΡ‚Π΅ΠΌΠ½Π΅ΡΡ‚Ρ€Π°, ΠžΡ€Π΅ΡΡ‚, Эгист ΠΈ Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€Π°. По грСчСским ΠΌΠΈΡ„Π°ΠΌ, Ρ€ΠΎΠ΄ Π±Ρ‹Π» проклят Π±ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ: ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΈ АтрСя ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, собствСнных Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, супругов ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

19

…«Говори, Господи, ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ Ρ€Π°Π± Π’Π²ΠΎΠΉΒ». β€” 1 Π¦Π°Ρ€. 3: 10.

20

…что Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠŸΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈ ΠΈ ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡƒΡ‚Ρ‚ΠΈ. β€” ΠŸΠ°Π»Π°Ρ†Ρ†ΠΎ ΠŸΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈ β€” самый большой ΠΈΠ· Π½Ρ‹Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… флорСнтийских Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠ²; Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ слуТило Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ сначала Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π°ΠΌ ΠœΠ΅Π΄ΠΈΡ‡ΠΈ, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ династии Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ΠΎΠ² Лотарингских ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ королСвской Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ; сСгодня это ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… комплСксов Π€Π»ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠŸΡƒΡ‚Ρ‚ΠΈ β€” ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ТивописноС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ΄ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Ρ…Π΅Ρ€ΡƒΠ²ΠΈΠΌΠΎΠ², Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ для ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ искусства эпохи РСнСссанса.

21

Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ЀСрнисс (1854–1925) β€” английский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, карикатурист, ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€. Π˜Π»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» Π² числС ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° («Алиса Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ чудСс», «Бильвия ΠΈ Π‘Ρ€ΡƒΠ½ΠΎΒ»).

22

…Да! ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ солдат… β€” Ария ΠΈΠ· ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹ Уильяма ВинсСнта УоллСса Β«ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π°Β» (1845). Автор слов β€” Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Π€ΠΈΡ‚Ρ†Π±ΠΎΠ»Π».

23

β€¦ΠžΠ½ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ мСня, Π½ΠΎ я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π½Π°Π΄Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ. β€” Иов. 13: 15.

24

ΠšΡ€Π°Ρ„Ρ‚-Π­Π±ΠΈΠ½Π³, Π ΠΈΡ…Π°Ρ€Π΄ Ρ„ΠΎΠ½ (1840–1902) β€” австрийско-Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ психиатр ΠΈ сСксолог, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«ΠŸΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ психопатии» (1886), ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… исслСдований ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΉ.

25

Π›ΡŽΠ±ΡΡ‰ΠΈΠΌ Π‘ΠΎΠ³Π° всС содСйствуСт ΠΊΠΎ Π±Π»Π°Π³Ρƒ. β€” Π ΠΈΠΌ. 8: 28.

26

Лоялисты (ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». loyal β€” Β«Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉΒ», Β«Π»ΠΎΡΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉΒ») β€” ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ британских ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрики, занявшиС Π²ΠΎ врСмя Π’ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ (1775–1783) сторону Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. По ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 100 Ρ‚ыс. лоялистов эмигрировали, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π² ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρƒ.

27

…были консСрваторами Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ чистой Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² сравнСнии с Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ Π’Π΅Π»Π»ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ показался Π±Ρ‹ слабаком ΠΈ Π»ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ…Π»ΡŽΠΏΠΈΠΊΠΎΠΌ. β€” Артур Уэлсли, 1-ΠΉ Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ Π’Π΅Π»Π»ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ (1769–1852) β€” английский ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π΅Ρ† ΠΈ государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ„Π΅Π»ΡŒΠ΄ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π», участник НаполСоновских Π²ΠΎΠΉΠ½, ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Π’Π°Ρ‚Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΎ (1815), 25-ΠΉ (1828–1830) ΠΈ 28-ΠΉ (1834) ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ консСрвативных взглядов.

28

Β«Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹Π΅ дСньги» яростно ΡΡ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒβ€¦ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π±Π΅Π»Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ² с Ρ„Ρ€Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. β€” Мода со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ мСнялась: ΠΊ Ρ„Ρ€Π°ΠΊΡƒ полагался Ρ‚ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, Π° Ρ‚ΠΎ ΠΈ вовсС высокий пояс.

29

Π Π°ΠΌΠ·ΠΈ β€” Данстан Π Π°ΠΌΠ·ΠΈ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ, «дСптфордской» Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ РобСртсона Дэвиса: Β«ΠŸΡΡ‚Ρ‹ΠΉ пСрсонаТ» (1970), Β«ΠœΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΡ€Π°Β» (1972), Β«ΠœΠΈΡ€ чудСс» (1975).

30

…англиканство, Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ высокоС. β€” «Высокая» Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ β€” Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΈ обрядово Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊ католичСству. «Низкая» Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ β€” Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΈ обрядово Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊ протСстантизму.

31

Π₯ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚, Густав Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ (1874–1934) β€” английский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстный симфоничСской ΡΡŽΠΈΡ‚ΠΎΠΉ Β«ΠŸΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρ‹Β» (1914–1916).

32

Π’ΠΎΠ°Π½-Уильямс, Π Π°Π»ΡŒΡ„ (1872–1958) β€” английский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, органист ΠΈ Π΄ΠΈΡ€ΠΈΠΆΠ΅Ρ€, Π²Π½ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ плСмянник Π§. Π”Π°Ρ€Π²ΠΈΠ½Π°, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π“. Π’. Π₯ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π°; стоял Ρƒ истоков Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ английской композиторской ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ (Ρ‚. Π½. английского ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ рСнСссанса), Π² своСм творчСствС вдохновлялся творчСством английских ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² старой ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠΉ.

33

…процитировал ΠΠΈΡ†ΡˆΠ΅: «…в любом ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΆΡ€Π΅Ρ†Π°ΠΌΠΈ общСствС…» β€” Π€. ΠΠΈΡ†ΡˆΠ΅. Антихрист. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ А. Π’. ΠœΠΈΡ…Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π°.

34

β€¦Β«ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π·Π° Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ скромности ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹Β». β€” Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌ ШСкспир. ВрагСдия ΠΎ Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π΅ Датском. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ М. Πœ. ΠœΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Π°.

35

…сдСлали ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° β€” Π½Ρƒ знаСшь, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Ρ‹ ΠΎΠ±Π΅Π·ΡŒΡΠ½Ρ‹β€¦ β€” Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ (Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ») Абрамович Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠ² (1866–1951) β€” французский Ρ…ΠΈΡ€ΡƒΡ€Π³ российского происхоТдСния; родился Π² Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅ΠΆΠ΅, ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π² Π›ΠΎΠ·Π°Π½Π½Π΅ (ШвСйцария). Автор ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ омолоТСния посрСдством прививания Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ яичСк обСзьян ΠΊ чСловСчСским яичкам, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠΌ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² 1920–1930-Π΅ Π³Π³. ΠŸΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ профСссора ΠŸΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π² повСсти М. Π‘ΡƒΠ»Π³Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Β«Π‘ΠΎΠ±Π°Ρ‡ΡŒΠ΅ сСрдцС» (1925).

36

Как это Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρƒ ШСкспира? РогоносСц. Π‘Π»Π΅ΠΏΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‡. β€” Уильям ШСкспир. ВСсСлыС виндзорскиС ΠΊΡƒΠΌΡƒΡˆΠΊΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ М. Π. ΠšΡƒΠ·ΠΌΠΈΠ½Π°.

37

…он Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» вСсти сСбя ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Ρƒ Π² спальнС ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹. Как ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‡Π°Π»? Β«Π‘Π»ΡŽΠ΅Ρ‚ ΠΈ Ρ…Π½Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ‚, нСТась ΠΈ любясь». β€” Ѐрэнсис ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π΅ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ· ШСкспира: Β«β€¦Π±Π»ΡŽΠ΅Ρ‚ ΠΈ хнычСт…» («Как Π²Π°ΠΌ это понравится», Π΄. 2, сц. 7, ΠΏΠ΅Ρ€. Π’. Π›Π΅Π²ΠΈΠΊΠ°) ΠΈ Β«β€¦Π½Π΅ΠΆΠ°ΡΡŒ ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΡΡΡŒβ€¦Β» (Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† Датский», Π°ΠΊΡ‚ 3, сц. 4, ΠΏΠ΅Ρ€. М. Π›ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ).

38

…распутныС Ρ‰ΠΈΠΏΠΊΠΈ, Π΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ грязныС ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΡƒΠΈ, ΠΎΠ½ гнусными ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π°ΠΌΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚ Π΅ΠΉ шСю. β€” ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π°Β», Π°ΠΊΡ‚ 3, сц. 4, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ А. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ:

ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡ…Π»Ρ‹ΠΉ ваш ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΏΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ вас Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΡ‚,
Распутно Ρ‰ΠΈΠΏΠ»Π΅Ρ‚ вас, Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ‚ вас ΠΌΡ‹ΡˆΠΊΠΎΠΉ,
А Π²Ρ‹ Π·Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ грязных ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΡƒΠ΅Π²,
Π—Π° ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ гнусныС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вас Π»Π°ΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚
И шСю Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΡŽΡ‚ Π²Π°ΠΌ, Π²ΠΎ всСм ΡΠΎΠ·Π½Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ.

39

Π Π°Π·Π²Π΅ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»Π° Π±Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ‚Ρ‹ Π² клятву ΡˆΡƒΠ»Π΅Ρ€ΠΎΠ²? β€” ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π°Β», Π°ΠΊΡ‚ 3, сц. 4, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ А. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ:

…брачныС ΠΎΠ±Π΅Ρ‚Ρ‹
ΠŸΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π² клятву ΡˆΡƒΠ»Π΅Ρ€ΠΎΠ²β€¦

40

Β«Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π° ΠΈ Π½Π΅Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Π° / Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°Β». β€” Π’Π΅Ρ€Π³ΠΈΠ»ΠΈΠΉ. Π­Π½Π΅ΠΈΠ΄Π°. Книга IV, 569/570. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘. ΠžΡˆΠ΅Ρ€ΠΎΠ²Π°.

41

β€¦ΡˆΠΏΠΈΠΎΠ½ΠΎΠΌ? <…> Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ѐиллипс ОппСнгСйм. β€” Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Ѐиллипс ОппСнгСйм (1866–1946) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ многочислСнных ΡˆΠΏΠΈΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ².

42

Π’ΠΎΠ΅Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ (Π»Π°Ρ‚.): досл. Β«ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π±ΠΈΡ‚Π²Β».

43

…афоризма Уайльда: «ЗСмля Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² общСствС, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π΄Π°Π΅Ρ‚ возмоТности ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠΌΒ». β€” ΠžΡΠΊΠ°Ρ€ Уайльд. Как Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ И. ΠšΠ°ΡˆΠΊΠΈΠ½Π°.

44

…«АллСгория Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΒ». Нарисовал Π΅Π΅ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ Π‘Ρ€ΠΎΠ½Π·ΠΈΠ½ΠΎ; Π½Π° Ρ€Π°ΠΌΠ΅ написано Β«1502–72»… β€” ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° извСстна Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «АллСгория с Π’Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΈ Амуром». Аньоло Π‘Ρ€ΠΎΠ½Π·ΠΈΠ½ΠΎ β€” ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ТивописСц, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠœΠ΅Π΄ΠΈΡ‡ΠΈ, Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠ°Π½ΡŒΠ΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠ°.

45

Π”ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΎΠ½ β€” фактичСски нСзависимоС государство Π² составС Британской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ (Π½Ρ‹Π½Π΅ β€” Π² составС Британского БодруТСства), ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ государства британского ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…Π°, прСдставлСнного Π² Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΎΠ½Π΅ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»-Π³ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ. ПослС ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ оформлСния статуса Британского БодруТСства Π² 1931 Π³. всС Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ государства Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Ρ‹ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ нСпосрСдствСнно ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ ΠΈ зависимых Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΉ).

46

Π›ΠΎΡ€Π΅Π½ Π₯аррис (1885–1970) β€” канадский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, Ρ‡Π»Π΅Π½ Β«Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ сСми».

47

Π― обвиняю ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ‰Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ призрак… Π’Ρ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³Π°? β€” ЦитируСтся стихотворСниС английского поэта Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³Π° (1812–1889) «Бтатуя ΠΈ Π±ΡŽΡΡ‚Β» (1855).

48

…гнусавил: Β«Π”ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΎ со спи-ΠΈ-иском!Β» β€” ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ слуТит мСссу… β€” ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎ искаТСнноС Dominus Vobiscum (Π»Π°Ρ‚.) β€” «БлагословСниС ГосподнС Π½Π° вас», возглас свящСнника Π²ΠΎ врСмя католичСской мСссы.