Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠ΅ сочинСний Π² 15 Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ…. Π’ΠΎΠΌ 9Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 115

Автор Π“Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Ρ‚ Уэллс

β€” Π˜ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡˆΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, β€” Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»Π° дородная хозяйка, пСрСстав Π·Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… качСствах мистСра Полли ΠΈ пСрСходя Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ подходящий ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡŽ Ρ‚ΠΎΠ½.

β€” Π― Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, β€” сказал мистСр Полли послС нСбольшой ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρ‹. β€” Π― Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ΅, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅, мягкоС привидСниС…

Они Π½Π΅ сказали большС Π½ΠΈ слова, Π° просто сидСли, наслаТдаясь Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠΌ Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ… сумСрСк, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π² Π½Π°ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ‚Π΅ Π½Π΅ пСрСстали Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ† Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°. Они Π½ΠΈ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ, ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² спокойноС, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ΅ созСрцаниС. Над ΠΈΡ… Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π±Π΅ΡΡˆΡƒΠΌΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π΅ΡΠ»Π°ΡΡŒ лСтучая ΠΌΡ‹ΡˆΡŒ.

β€” ΠŸΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ°, β€” сказал Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† мистСр Полли, вставая. β€” ΠŸΠΎΡ€Π° ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ. НСльзя ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡŒ, ΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ здСсь Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ.

(ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ М. Π›ΠΈΡ‚Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ)

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

вполголоса (ΠΈΡ‚Π°Π».)

2

Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.)

3

НС ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ Π±ΠΈΡ€ΠΆΠΈ.

4

Π›Π°Π½Π³, Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ (1844–1912) β€” английский поэт ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ; извСстСн ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π° ΠΈ ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.

5

Β«ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ устыдится Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅Β» (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.) β€” надпись Π½Π° французском Β«ΠžΡ€Π΄Π΅Π½Π΅ подвязки».

6

Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· (Π»Π°Ρ‚.)

7

ΠŸΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ восточного покроя, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ носили ΠΌΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½Π΅ ΠΈ пСрсы.

8

Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Эсмонда» β€” Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ английского писатСля Уильяма ВСккСрСя (1811–1863).

9

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ английского писатСля Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° ΠœΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π° (1828–1909).

10

ЧСстСртон, Π“ΠΈΠ»Π±Π΅Ρ€Ρ‚ ΠšΠΈΡ‚ (1874–1936) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π», Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… рассказов; Π‘Π΅Π»Π»ΠΎΠΊ, Π₯ΠΈΠ»Π°Ρ€ (1870–1953) β€” английский поэт, романист, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

11

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ амСриканского писатСля Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄Π° Π‘Π΅Π»Π»Π°ΠΌΠΈ (1850–1898).

12

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ английского писатСля Уильяма ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡΠ° (1834–1896).

13

Тизнь (Π³Ρ€Π΅Ρ‡.)

14

ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, построСнноС Π½Π° ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π΅ (Π»Π°Ρ‚.)

15

НСт. Нисколько. НСт, ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°! Π”Π°, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π² счСт (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†., ΠΈΡ‚Π°Π»., Π½Π΅ΠΌ.)

16

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ библСйская ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡Π° ΠΎ Π±Π»ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠΌ сынС.

17

Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Ρ€ΠΎΠΉΠΊΠ° (Π»Π°Ρ‚.)

18

нСвСстС (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.)

19

осколками (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.)

20

Богласно ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΡŽ β€” Ρ‡Π°ΡˆΠ°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ стСкала ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° Π₯риста.

21

Terai (ΠΈΠ½Π΄.) β€” ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡΡˆΠ°Ρ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ высокой Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΎΠΉ, болотистая ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρƒ подноТия Π“ΠΈΠΌΠ°Π»Π°Π΅Π².

22

ДСрСвня Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ английской Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΡƒΠ΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ английскиС ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΌ, ΠΏΠΎ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ, Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π±Ρ€Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅.

23

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: буйная ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° (Π½Π΅ΠΌ.)

24

ШСкспир, «Как Π²Π°ΠΌ это понравится», Π°ΠΊΡ‚ 2, сцСна 7

25

искаТ. Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. Joie de vivre β€” Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ

26

пСрсонаТ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ ШСкспира «Много ΡˆΡƒΠΌΠ° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎΒ»

27

ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ с полуслова (Π»Π°Ρ‚.)

28

бСсславиС (Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π΅Π²Ρ€.)

29

ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… условиях (Π»Π°Ρ‚.)