Стр. 37. Высокая церковь — наиболее ортодоксальное и близкое к католицизму течение в англиканской церкви, представители которого отстаивали государственный характер церкви, требовали точного выполнения обрядности и т. п.
Стр. 38. Уинтроп Джон (1588–1649) — один из основателей Массачусетса и первый его губернатор.
Стр. 39…какая-то важная особа из круглоголовых… — Круглоголовыми приверженцы короля называли пуритан, носивших остриженные в кружок волосы.
Старый Нол — кличка Оливера Кромвеля.
Стр 40…в записях того строгого судилища… — Имеется в виду Долгий парламент, вынесший решение о предании Карла I суду особого верховного трибунала.
Восемьдесят лет спустя… — Речь идет о Бостонской бойне (см. прим. к стр. 34).
Еще через пять лет… — 19 апреля 1775 года в Лексингтоне произошла вооруженная стычка между королевскими войсками и колонистами, явившаяся началом Войны за независимость.
Стр. 41…у бруствера на Банкер-хилле.. — В битве при Банкер-хилле 17 июня 1775 года необученные отряды добровольцев оказали стойкое сопротивление английской регулярной армии, которой удалось добиться победы лишь благодаря численному превосходству.
Рассказ был опубликован в 1832 году в бостонском журнале «The Token and Atlantic Souvenir».
На русском языке впервые — в настоящем издании.
Стр. 42. Квакеры (букв. — «дрожащие», «трясуны»), или Общество друзей христианская протестантская секта, возникшая в Англии в период буржуазной революции XVII века. Членами секты в основном являлись представители мелкой буржуазии. «Друзья» отвергали церковную организацию, таинства и обряды. Единственным источником веры они признавали «внутренний свет», якобы озаряющий человека и указывающий ему путь. Отношения между людьми, по мнению квакеров, должны основываться на безусловном равенстве, поэтому они ни перед кем не снимали шляпы и ко всем обращались на ты. Гонения на квакеров имели место как в Англии, так и в американских колониях. С особенной жестокостью преследовались они в Массачусетсе.
Стр. 43…пока… управление провинции… не удостоило двух членов квакерской секты мученического венца. — 27 октября 1659 года в Бостоне были повешены квакеры Мармадюк Стивенсон и Уильям Робинсон.
…большая часть страшной ответственности падает на лицо, стоявшее тогда во главе управления. — Губернатором Массачусетса был в те годы Джон Эндикотт (1589–1665).
Историк секты. — Очевидно, имеется в виду Джордж Бишоп, автор книги «Новая Англия, судимая не человеческим, а божьим судом» (Лондон, 1661).
Стр. 49…когда стали проявляться тщеславные намерения его вождя… — В 1653 году Кромвель был избран лордом-протектором и установил в стране свою единоличную диктатуру.
Стр. 53. Лод Уильям (1573–1645) — архиепископ Кентерберийский, яростный противник пуритан. Во время революции был арестован и обезглавлен.
Стр. 60…и на последователей велений пророка… — то есть на мусульман.
Стр. 67…одна женщина… была осуждена на казнь… — Речь идет о Мэри Дайер, повешенной в Бостоне 1 июня 1660 года.
Стр. 73. Сердце короля, даже такого, как Карл, смягчилось… — В 1661 году Карл II направил Джону Эндикотту и другим должностным лицам Новой Англии специальный указ, запрещавший применять по отношению к квакерам телесные наказания и казни.
Голгофа — холм в окрестностях Иерусалима, где по преданию, был распят Христос.
Рассказ был опубликован в 1834 году в бостонском ежемесячнике «New England Magazine». На русском языке впервые — в журнале «Пантеон», 1852, т. 6, кн. 12, под названием «Странное событие».
Стр. 77 Шейкеры — секта, близкая квакерам.
Стр. 82. Сын Эрина. — Эрин — древнее название Ирландии.
Стр. 86. Саламата — каша или кисель из муки, толокна.
Дэниел Уэбстер (1782–1852) — американский сенатор, по профессии адвокат. Дважды занимал пост государственного секретаря.
Опубликован в 1835 году в ежемесячнике «New England Magazine».
На русском языке впервые — в журнале «Живописное обозрение», 1897, № 6 под названием «Чудак».
Опубликован в 1837 году в журнале «The Token and Atlantic Souvenir». На русском языке впервые — в книге: Натаниэль Готорн. Фантастические рассказы, М., 1900. «Великий карбункул» написан Готорном под впечатлением путешествия к Белым горам (Нью-Хэмпшир), совершенного в 1832 году. При создании рассказа писатель использовал фольклорные традиции североамериканских индейцев.
Стр. 101. Амонусак. — название двух рек в Нью-Хэмпшире, впадающих в реку Коннектикут.
Стр. 102. Сако — река, берущая начало в Белых горах. Впадает в Атлантический океан, пересекая на своем пути штаты Нью-Хэмпшир и Мэн.
Стр. 103. Нортон Джон (1606–1663) — деятель пуританской церкви в Массачусетсе.
Стр. 104. Смит Джон (1580–1631) — мореплаватель и воин, один из первых англичан, исследовавших Америку.
Стр. 115…погиб во время большого лондонского пожара… — Имеется в виду пожар 1666 года, во время которого пострадали здания английского парламента.
Рассказ опубликован в 1837 году в журнале «The Token and Atlantic Souvenir». На русском языке впервые — в журнале «Живописное обозрение», 1897, № 3.
Стр. 116. Мэзер — см. прим. к стр 36.
Бойлстон Зэбдил (1679–1766) — бостонский врач; одним из первых ввел в Америке прививки против оспы.
Стр. 119. Бернет Уильям (1688–1729) — губернатор Массачусетса и Нью-Йорка в 1728–1729 годах.
Кук Илайша (1678–1737) — американский политический деятель, спикер парламента, в течение ряда лет вел борьбу против губернатора Сэмюела Шюта.
Уильям Фиппс (1651–1695) — губернатор Массачусетса в 1691–1694 годах.
Джон Уичслоу (1702–1774) — американский генерал, участник англо-французской колониальной войны 1754–1763 годов.
Стр. 126. Озеро Георга — озеро, расположенное на границе США и Канады, между озерами Верхнее и Гурон.
Опубликован в 1837 году в журнале «The Token and Atlantic Souvenir». На русском языке впервые — в книге: Натаниэль Готорн. Фантастические рассказы, М., 1900 (под названием «Причуды судьбы»).
Рассказ был опубликован в 1837 году в журнале «The Token and Atlantic Souvenir». На русском языке впервые — в настоящем издании.
Опубликован в 1837 году в нью-йоркском ежемесячнике «Knickerbocker» под названием «Источник юности». На русском языке впервые — в журнале «Библиотека для чтения», 1858, т. 147.
Стр. 151. Гиппократ (ок. 460–377 до н. э.) — знаменитый врач древней Греции.
Стр. 153. Понсе де Леон Хуан (ок. 1460–1521) — испанский мореплаватель. В 1513 году он предпринял экспедицию вдоль побережья Флориды, надеясь найти сказочную страну Бимини, где, по преданию, должен был находиться источник вечной юности.
Рассказы этого цикла были опубликованы в 1838 году в вашингтонском журнале «Democratic Review». Русские переводы их помещены в журнале «Библиотека для чтения», 1856, т. 140. Четвертый рассказ цикла «Легенды Губернаторского дома», также опубликованный в «Democratic Review» — «Старая Эстер Дадли» в настоящем издании опущен.
Стр. 162. Паунолл Томас (1722–1805) — губернатор Массачусетса в 1757–1760 годах. Известен также как автор исследований о памятниках старины Европы и Америки.
Бернард Фрэнсис (1714–1779) — губернатор Массачусетса в 1760–1769 гг.
Порт-сангари — напиток, состоящий из смеси красного вина и бренди.
Стр. 163. Гейдж Томас (1721–1787) — английский генерал. В 1774–1775 годах — губернатор Массачусетса. К началу Войны за независимость был главнокомандующим английскими войсками в Америке.
Банкер-хилл — см. прим. к стр. 41.
Хоу Уильям (1729–1814) — английский генерал, в октябре 1775 года сменил Гейджа на посту главнокомандующего английскими войсками в Америке.
…следил за приближением армии Вашингтона… — 4 марта 1776 года отряды Вашингтона овладели Дорчестерскими высотами и установили на них свою артиллерию, после чего Хоу поспешно эвакуировал гарнизон города.
Стр. 165. Вильгельм Завоеватель (1027–1087) — нормандский герцог, завоевавший в 1066 году Англию.
Фальстаф — комический персонаж в драмах Шекспира «Генрих IV» и «Виндзорские насмешницы».
Осада Луисберга. — Имеется в виду первая осада Луисберга (Новая Шотландия) — эпизод англо-французской колониальной войны 1740-х годов. Борьба за город продолжалась с конца апреля до середины июня 1745 года и закончилась капитуляцией французского гарнизона.