Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Пнин». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 49

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков

Если Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΡƒΠΌΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ тСсто, идСю ΠΎ врСмСнности всСго, Ρ‚ΠΎ это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° стСна Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ сдСлаСтся Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ врСмя довольно ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π¦., ΠΈΠ»ΠΈ Π’Ρ€ΠΎΡ‰Π΅ΠΉΠΊΠΈΠ½, ΠΈΠ»ΠΈ ΠšΡ€ΡƒΠ³, ΠΈΠ»ΠΈ Пнин, ΠΈΠ»ΠΈ Π’ΠΈΠ½, ΠΈΠ»ΠΈ N. ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π° ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρƒ, вСчности β€” Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Π½Π΅Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠΌΡƒΡŽ ΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠΌΡƒΡŽ для Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΡƒΡŽ для Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

Π­Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ откровСния, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… слСгка Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ волосы, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ рСпСтициями ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ metabasis eis alio genos, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ бытия. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΡ†Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ…ΡˆΠΈΠΌΠΈ зритСлями ΠΈΠ· числа смСртных.


Π“. Π‘.

О ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ΅

Π“Π΅Π½Π½Π°Π΄ΠΈΠΉ Π‘Π°Ρ€Π°Π±Ρ‚Π°Ρ€Π»ΠΎ β€” ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ† ΠœΠΎΡΠΊΠ²Ρ‹, эмигрант, профСссор русской словСсности ΠœΠΈΡΡΡƒΡ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ унивСрситСта Π² АмСрикС ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΎ НабоковС («ВСнь Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°Β», 1989, Β«Π‘ Π΄ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ башни», 1993, Β«Π‘Π²Π΅Ρ€ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΡ‡Β», 2003) ΠΈ мноТСства статСй ΠΎ Π½Π΅ΠΌ, ΠΎ Π‘ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Π²Π΅, ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π΅, Π‘ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ†Ρ‹Π½Π΅, Π’ΡŽΡ‚Ρ‡Π΅Π²Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡. Π’ 1999 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π΅Π³ΠΎ стихов «На всяком мСстС». Он ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π» Π½Π° русский язык Π΄Π²Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Набокова ΠΈ свСрх Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ всС Π΅Π³ΠΎ английскиС рассказы (Β«Π‘Ρ‹Π»ΡŒ ΠΈ ΡƒΠ±Ρ‹Π»ΡŒΒ», 2001). ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ здСсь ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² АмСрикС Π² 1983 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, сдСлан ΠΈΠΌ Π½Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ для этого издания.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π—Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ частичныС ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ дословныС совпадСния с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π° послСднСС врСмя вСрсиями «Пнина» я Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Набокова (ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ…-Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… страниц «Ады» Π² Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… излоТСниях, ΠΏΠΎ частной ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π΅, для ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°).

2

Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² Π΄ΡƒΡ…Π΅ Набокова, ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ листы этого прСдисловия оказались Π½Π°Π±Ρ€Π°Π½Ρ‹ Π½Π° ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ сторонС ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎ всСх (ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ этого эффСкта recto-verso) ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚ Набокова фантасмагоричСской эго-эпопСи, Π³Π΄Π΅ имССтся ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ пассаТ, яркой ΠΈ довольно Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹: Β«Π― довольно Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ провозился с Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠ³ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ лишь ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠ°Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€ ΠΊ повСрхности стСны. НаконСц я высвободил ΠΊΡ€ΡŽΡ‡ΠΎΠΊ, поднял ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΡƒ ΠΈ пСрСнСс тяТСлый мСталличСский ящик Π·Π° спину, Π·Π°Ρ†Π΅ΠΏΠΈΠ² ΠΊΡ€ΡŽΡ‡ΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ своСй ΠΊΡƒΡ€Ρ‚ΠΊΠΈ. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΠ±Π΅ ΠΌΠΎΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ вновь Π±Ρ‹Π»ΠΈ свободны, ΠΈ я Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΡΠΏΠΎΠ»Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠ·, Ρ‡Ρ‚ΠΎ оказалось Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ подъСм».

3

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°.

4

Π’ΡŠΠ΅Π·Π΄ коммунистов ΠΈ «анархистов» Π² АмСрику Π±Ρ‹Π» воспрСщСн Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ. ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Эллис Π² нью-йоркской Π³Π°Π²Π°Π½ΠΈ прСдназначался для Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ содСрТания эмигрантов, Ссли Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΡ… въСзд Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½.

5

РассСянный профСссор.

6

Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Β».

7

АмСриканцы Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½ΠΎΠ³Ρƒ Π½Π° Π½ΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊ, голСнью ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄ прямым ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΌ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π°ΠΆΠ΅ ухватывая ΠΈ подтягивая ΠΊ сСбС Π»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΆΠΊΡƒ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ.

8

ΠšΠ°ΠΌΠΏΡƒΡΠΎΠΌ называСтся тСрритория унивСрситСта, вСсь Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ унивСрситСтский Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ.

9

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π² Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… рассказах.

10

ΠžΠ±ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ пространством.

11

Пнин здСсь ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ довольно Π³Π»ΡƒΠΏΡƒΡŽ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΡƒ Β«Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡˆΠΊΡƒ ΠΈΠ· мСшка» (со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ нСвольного ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ раскрытия Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹) с русской ΠΎ шилС Π² мСшкС.

12

Π’ АмСрикС ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сорСвнования Π·Π° Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ самой красивой Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π°.

13

Π”ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ.

14

«Если Π²Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‚ΠΎ я Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΈ ваша лошадь Π»Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚Β».

15

Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚!

16

ΠžΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ мСня!

17

Экстравагантная ΠΈ Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ.

18

ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡ Π“Π°Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»Π° Π½Π° английский язык Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ Π½Π΅ вСсь корпус ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠΉ русской бСллСтристики; Набоков считал Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.

19

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° амСриканских ΠΊΠ°Ρ€Π°Π½Π΄Π°ΡˆΠ΅ΠΉ (ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ крСпости Π½Π° Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ΠΈΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΠΎΠ·Π΅Ρ€Π΅ Π² нью-йоркском ЭссСксС, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠΊ колонистов Π² британскиС ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ нСсколько Ρ€Π°Π· Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°).

20

Β«Π ΡƒΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΎΡ‚ ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΈΒ» ΠΏΠΎ-французски, Β«ΠœΠΈΡ€ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ Π²ΠΎΠΉΠ½ΡƒΒ» ΠΏΠΎ-испански ΠΈ ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈ.

21

Β«ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΒ», с Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ.

22

ПьСса баронСссы Эммуски ΠžΡ€Ρ†ΠΈ (1905) ΠΏΠΎ Π΅Π΅ ΠΆΠ΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ, ΠΎ гСроичСских ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½, Π²Ρ‹Π·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠ· Π±Π΅Π΄Ρ‹ аристократов Π²ΠΎ врСмя французского Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€Π° 1789–1793 Π³Π³.

23

Π―Ρ€ΠΊΠΎ-синяя, с мСталличСским ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ, большая ΡŽΠΆΠ½ΠΎΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ пародия английского выраТСния Β«ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΡƒΒ», Ρ‚. Π΅. ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ±ΡŒΡΠΌ (ΠΈΠ· «Послания ΠΊ Π΄-Ρ€Ρƒ Арбутноту» АлСксандра Попа).

24

Sursum corda, Π³ΠΎΡ€Ρ£Π΅ имѣСмъ сСрдца (возвысим сСрдца) β€” ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π° Π² ЕвхаристичСском ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° Π›ΠΈΡ‚ΡƒΡ€Π³ΠΈΠΈ.

25

Из сборника Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… стихов английского поэта Π”ΠΆΠΎΠ½Π° КСбля Β«Π₯ристианский Π³ΠΎΠ΄Β» (1827).

26

ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ шкала умствСнного развития, Π΄ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ вСсьма распространСнная Π² АмСрикС, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ особый логичСский экзамСн Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π° 140 Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ² Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π° Π±Π°Π»Π»Ρ‹ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ста ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° отсталоС умствСнноС Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅. Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π±Π°Π»Π» ΠΏΠΎ всСм ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌ Π² амСриканских ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… завСдСниях исчисляСтся ΠΈΠ· ста Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ² ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ «пятСрки», ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ β€” Β«Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΊΠΈΒ» ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Β«90Β» Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Β«ΠΏΡΡ‚ΡŒ с минусом» ΠΏΠΎ русской шкалС.

27

Π’. Π΅. Β«ΠΏΠ΅ΠΏΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°Β» ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ «мусорноС Π²Π΅Π΄Ρ€ΠΎΒ» β€” Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΈΠ· восьми амСриканских Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², образованная Π² 1907-ΠΌ Π³. Π² ΠΏΠΈΠΊΡƒ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉ акадСмичСской ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅. Π”Π²Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Β«ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹Β» Набоков сочинил («каш-каш» ΠΏΠΎ-французски Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Β«ΠΈΠ³Ρ€Π° Π² прятки», Π° Β«ΠΊΠ°Π½-ΠΊΠ°Π½Β» β€” нСсколько Ρ€Π°Π·Π½ΡƒΠ·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ†).

28

Коляска.

29

ПсСвдонимом Π§Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ†.

30

Π‘Π²Π΅Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅Π½ΡŒ; этим Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡƒΡŽ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΡƒ контрастного высвСтлСния ΠΈ оттСнСния.

31

Набоков, вСроятно, ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Sinus Arabicus, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠšΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅ (Π§Π΅Ρ€ΠΌΠ½ΠΎΠ΅) ΠΌΠΎΡ€Π΅, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Arabia felix Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ прибрСТная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Аравийского полуострова.

32

АмСриканцы Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Β«Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΠΎΠΌΒ» Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π³Π±ΠΈ, Π³Π΄Π΅ эллиптичСский мяч Π±Ρ€ΠΎΡΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

33

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠ΄ драматичСской ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ.

34

Β«Π’Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎ-французски? Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ? Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅? НСмного?Β» β€” «НС совсСм ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΒ» (Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: «БовсСм Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΒ», Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ).

35

Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅Π²ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ старой амСриканской ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€Π°Ρ†Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠΈ.

36

Π―Π΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ масла, выдСляСмыС этим ΠΈ сходными растСниями, вСсьма распространСнными Π² АмСрикС, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π½Π°ΠΊΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΡΡ‹ΠΏΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽΡΡ Π² ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ зудящиС Π²ΠΎΠ»Π΄Ρ‹Ρ€ΠΈ, часто с ΠΆΠ°Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡.

37

Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ пояснСниС Π² скобках: Β«hautbois, ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡƒΡŽ зСмлянику». Π’ ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈ эту ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡƒΡŽ, Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡƒΡŽ, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡƒΠΆ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‰ΡƒΡŽΡΡ ягоду ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π²ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈΒ».

38

Π•ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ этого гигантского общСства происходят Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… АмСрики сразу послС Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ РоТдСства.

39

Пнин Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π», ΠΈ Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π½Π΅ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ амСриканском Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π½Π°Π΄ Π³Π°Ρ€Π°ΠΆΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π° Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ подвСшСна Π±Π°ΡΠΊΠ΅Ρ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½Π° β€” Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² сСмьС, здСсь ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ‹Π», ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ школьного возраста.

40

Π’Π°ΠΊ называСтся знамСнитая бСйсбольная ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΈΠ· Π‘Π΅Π½Ρ‚-Луиса.

41

Пнин Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ произносит английскоС слово Β«roadΒ» β€” Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°.

42

Π’ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹.

43

АмСриканский справочник с биографичСскими свСдСниями ΠΎ сколько-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ соврСмСнниках.